Готовый перевод Sis-Con with Dimensional Chat Group / Сестринский Комплекс и Пространственная Чат Группа: Глава 768. Тест Вавилона (2)

"Ой, герой гарема. Ты собираешься сделать и мою младшую сестру частью своего гарема?"

Парня, судя по всему, позабавило то, что Хару поздоровался с Миу, и проигнорировал его.

"Т-ты!!!"

Девушка выглядела смущённой.

"Меня зовут Касугано Харука. А тебя, Онии-сан?" - спросил Хару, проигнорировав замечание парня.

"О? Ты уже начал называть меня старшим братом? Но это не значит, что я так сразу приму тебя как младшего брата. Тем не менее, меня зовут Осава Акацуки. Ты можешь звать меня Акацуки."

Похоже, что Акацуки заинтересовался Хару и его группой, поскольку они были очень необычными. Он никогда не видел, чтобы у кого-то в таком наряде был гарем.

"А ты можешь звать меня Хару."

Хару кивнул и посмотрел на девушку: "А тебя?"

"Миу. Меня зовут Осава Миу." Когда Хару задал ей этот вопрос, Миу, которая какое-то время нервничала, внезапно успокоилась.

"Хе-е…" Акацуки улыбнулся и спросил: "Ты не собираешься представить членов своего гарема?"

Хару посмотрел на Шинобу, Куронеко и Коху. Он знал, что все трое были тихонями. Пусть они часто весело разговаривали друг с другом, но при незнакомцах они никогда не говорили слишком много... нет, они часто игнорировали их.

"Слева направо: Кочо Шинобу, Куронеко и Коха Рен."

"Коха Рен?"

Акацуки и Миу были удивлены, когда услышали, что Коха, такая красавица, носила такое мужское имя.

"Я - парень." - не стал скрывать этого Коха.

"........."

Миу и Акацуки выглядели ошарашенными, но затем Акацуки рассмеялся: "Ха-ха-ха, интересно!" Он улыбнулся и спросил: "Так почему вы трое стали членами гарема Хару?"

"Потому что его штукенция намного больше, чем мелкий червяк в твоих штанах." - резко выразилась Шинобу, после чего добавила: "Теперь ты можешь заткнуться?" Её всегда раздражали всякие болтуны, а ей хотелось лишь как можно скорее закончить тест.

( Ауч... просто Ауч... )

"......"

Жестоко.

Все ошалели, когда услышали это. Даже сотрудники Вавилона, которые привели их на арену для проверки боевых способностей, и те были в шоке.

Им хотелось захлопать в ладоши, когда услышали замечание Шинобу.

Даже Миу, которая казалась невинной, заметно заинтересовалась замечанием Шинобу и захотела узнать, что это за «штукенция», о которой та упомянула.

"Хватит болтать и следуйте за мной! Пока мы идём, я объясню вам подробности теста."

Сотрудник решил сменить тему разговора, так как не хотел, чтобы они передрались друг с другом.

Коха и Куронеко показали Шинобу большой палец вверх.

Шинобу проигнорировала их, но она также знала, что анаконда Хару была очень большой.

"..."

Миу посмотрела на сотрудника с Хару и его группой, которые отправились в путь, а затем перевела взгляд на Акацуки, который стоял на месте.

"Что случилось? Мы не собираемся идти?"

"Мне нужно выяснить, насколько велика его штукенция…" — тихо пробормотал Акацуки. 

Ему было очень больно, когда Шинобу сделала ему такое резкое замечание. 'Мелкий червяк…' Он знал, что некоторые люди ненавидели его непринужденное отношение, но это был его первый раз, когда над ним издевались на эту тему, и ему, ясное дело, было неловко, поскольку ни один парень не любил, когда над ним издевались из-за того, что его штукенция маленькая.

Но в то же время Акацуки подумал, что ему стоит изменить своё мнение о Хару, поскольку, судя по всему, Хару прятал зверя в своих штанах.

"Эй, могу я задать тебе вопрос?" — вдруг спросила Миу.

"В чём дело?" - посмотрел Акацуки на Миу.

"Что за «штукенция», о которой они говорили? Про каких больших и маленький червяков шла речь?" - с любопытством смотрела Миу на Акацуки.

"........."

Акацуки расплылся в улыбке и начали объяснять, о чём шла речь. Ему захотелось подразнить эту невинную девушку пошлой шуткой, чтобы поднять себе настроение.

Миу покраснела, но в то же время кое-что поняла: "Значит, у тебя размер как у маленького червяка?"

"........."

Акацуки нужно было срочно исправлять это недоразумение, иначе он потеряет свою мужественность.

---

"Вавилон оснащён особым силовым полем. Физическая, магическая или любая другая атака ощущается только мозгом получателя, а тело остаётся невредимым."

Сотрудники объяснили этот момент, чтобы им не нужно было беспокоиться о проверке боевых способностей.

Хару немного заинтересовало это силовое поле, задумавшись, сможет ли он потом утащить такое себе домой.

"Впрочем, боль ощущается очень даже реальной, и многие люди от этого теряют сознание. Но мы соблюдаем все меры предосторожности, чтобы избежать болевого шока."

Двигаясь вместе, они подошли к стальной двери футуристического дизайна.

Сотрудник нажал несколько кнопок, и дверь автоматически открылась, открывая вид на обширную боевую арену.

Хару подумал, что это место не так уж сильно отличается от Колизея в мире Хандреда. Затем он увидел разнообразное оружие, размещенное на подставке, из-за чего он мог только задаться вопросом, почему они использовали такое историческое оружие.

Куронеко, похоже, заинтересовалась и сразу подошла к подставке, задаваясь вопросом, можно ли ей прихватить одно из них с собой. Она могла бы в будущем хранить его как коллекционный предмет у себя дома.

Миу тоже подошла к Куронеко, чтобы посмотреть различное оружие.

Хару последовал за Куронеко, оценивая качество оружия.

"Ты собираешься использовать оружие?" - спросил Коха со странным выражением лица, глядя на Хару, идущего к Куронеко.

"Я просто осматриваюсь." Хару не стал слишком много думать и продолжал осматривать оружие.

Эти четверо не принесли своё оружие... нет, они принесли его, но хранили в небольшом пространственном хранилище, которое они купили в Групповом Чате. Почти все участники Группового Чата приобрели небольшое пространственное хранилище в магазине за очки, так как эта способность была очень полезна для путешествий и квестов.

"А теперь я хотел бы посмотреть, из чего вы, ребятишки, сделаны." - улыбнулся сотрудник и скрестил руки, глядя на них всех.

"Используйте любое оружие, которое вам нравится."

Хару взял нож, решив, что качество этого ножа вполне подходит для приготовления пищи.

Шинобу и Коха также перебирали различное оружие, так как ждать начала испытания было довольно скучно.

"Ты собираешься использовать меч?" — спросил Хару у Миу.

"Нет, я просто присматриваюсь." Миу держала западный меч и взмахнула им. Она почувствовала остроту меча и спросила: "Ты собираешься использовать нож?"

"Нет, я просто оцениваю качество ножа."

"Качество ножа?"

"В конце концов, я же повар." - не стал Хару этого скрывать и стал дальше просматривать различное оружие.

Миу не понимала, почему она не нервничала, когда разговаривала с Хару, но в то же время ей было любопытно узнать о его работе. 'Повар?'

Из шестерых только Акацуки не подошёл к подставке с оружием.

Заметив это, сотрудник посмотрел на Акацуки.

"Ты тоже можешь выбрать---"

"Мне не нужно оружие."

Прежде чем сотрудник произнёс свои слова, Акацуки ответил ему и показал кулак: "Мне нужно только это."

Сотрудник только покачал головой с улыбкой: "Ты из тех вернувшихся, кто переоценивает свои силы?.. Впрочем, я не возражаю. А теперь, давайте начнём."

Сотрудник огляделся и сосредоточился на Миу: "Давайте мы начнём с тебя, дорогуша."

Миу казалась немного удивлённой, но кивнула: "Эмм... к вашим услугам!"

"Не так быстро."

Акацуки остановил Миу и подошёл к ней, после чего стал что-то ей шептать.

"Э?"

У Миу появился удивлённый взгляд.

Всё норм, всё норм."

Акацуки успокоил Миу, а затем посмотрел на Хару, Коху, Шинобу и Куронеко, задаваясь вопросом, какая у них сила.

Хару, Коха, Шинобу и Куронеко смотрели на сотрудника и Миу, которые вышли на ринг, желая увидеть первую битву. Им было интересно оценить силу людей в этом мире, так как они впервые оказались в этом мире.

---

Миу и сотрудник стояли на арене в нескольких метрах друг от друга.

Миу создала перед собой зелёный барьер.

"Как и ожидалось, ты волшебница. Но я быстрее..."

Сотрудник бросился к Миу, решив навязать ближний бой, но внезапно Миу создала ещё один магический круг и выпустила струю воды.

*ФУУУУРРРРШШШШ!!!*

Мощная струя воды снесла сотрудника, ударив его о стену арены.

*БУУУМ!!!*

Его тело застряло в стене с лицом, полным неверия.

"Невозможно... чтобы сколдовать такое... за секунду..."

Сотрудник выпал из стены на пол. Похоже, выносливость его тела была достаточно высока, чтобы он мог говорить в такой ситуации.

"Она держала защитный барьер, в то же время проведя атаку?.. так не бывает..."

Внезапно он заметил что-то над собой.

Над сотрудником появился магический круг, из которого ударила молния.

*ТТРРРЦЦЦ!!!*

"УААААААА!!!!!!"

Сотрудник потерял сознание сразу после попадания этой магией.

Акацуки улыбнулся, посмотрев на Хару, Шинобу, Коху и Куронеко, чтобы увидеть их реакцию, но был удивлён, заметив, что выражение их лиц не сильно изменились.

"Любопытно."

Акацуки подумал, что эти четверо могут оказаться довольно сильными, и ещё больше заинтересовался ими. Но это он мог оставить на потом.

"Итак, кто будет моим противником?"

Смотрев на бой Миу, Акацуки загорелся и хотел с кем-нибудь сразиться.

"Позволишь мне быть твоим противником?"

Неожиданно в зале послышались шаги. Ребята обратили внимание на вход и увидели студента со светло-голубыми волосами, идущего к ним с улыбкой.

Глядя на этого человека, Хару задался вопросом, не является ли этот парень антагонистом этой истории? На его счёт он лишь нахмурился.

'Слабак.'

Таково было его впечатление о антагонисте этого мира.

http://tl.rulate.ru/book/26172/1786493

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
"Потому что его штукенция намного больше, чем мелкий червяк в твоих штанах." *Крик птеродактиля на весь дом*
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь