Готовый перевод Sis-Con with Dimensional Chat Group / Сестринский Комплекс и Пространственная Чат Группа: Глава 127. Три капли

Хару смотрел на человека, держащего в руках коробку с супом века. Он создал оптическую иллюзию с помощью магии света и создал фальшивую левую руку, в то время как его настоящая левая рука, стала невидимой. Он вытянул свою левую руку, прикрытую магией света, и двинулся к человеку.

— Может, представишься? — спросил Хару.

— Не стану скрывать, меня зовут Альфаро, я официант Альянса Браконьеров.

Альфаро — высокий человек с бледной кожей, очень большим носом и восемью руками, что придает ему сходство с пауком. Длинные черные волосы и носит две красные серьги, сделанные наподобие кухонных инструментов, на его левом ухе, штопор, а на его правом, открывалка для бутылок. Он одет в формальный наряд, состоящий из ансамбля черного смокинга и черного плаща.

— Официант? — Хару наклонил голову. Он пытался задать ему вопросы, чтобы отвлечь его внимание, его левая рука, почти коснулась коробки.

— Да, я официант и личный помощник босса. — улыбнулся Альфаро, ничего не заметив. Он посмотрел на Хару и спросил. — Как насчет того, чтобы присоединиться к Альянсу Гурманов?

— Почему? — Хару очень удивился, но про себя улыбнулся, как только коснулся коробки. Он использовал «липкие пальцы» и создал маленькую молнию, чтобы открыть коробку.

Суп медленно капал из коробки, он держал её на пальце, открыв место в своем пальце, с помощью молнии.

Альфаро наморщил лоб, услышав какое-то движение в небе. Он увидел битву, между двумя чудовищами. — Два паразита ссорятся, раздражает. — он достал из-под плаща тарелку и швырнул ее в сторону Хеллбороса и Императора-паразита. — Тарелочный Сюрикен! — тарелка очень быстро, разрезала двух монстров на куски.

Хару был ошеломлен его нападением и забыл забрать свою руку.

Слэш!

( Вот дерьмо! ) — Хару хотел убрать руку, но его реакция была слишком медленной. Эта пластина, почти полностью отрезала ему левую руку, он со всей силы отдернул руку назад. Он почувствовал пульсирующую боль в левой руке.

Альфаро почувствовал кровь на своем лице и нахмурился. Он чистил лицо, пока не почувствовал, что что-то не так с коробкой, хотя, было всего три капли супа века, но он почувствовал, что вес коробки, уменьшился. Альфаро посмотрел вниз и заметил молнию, открывающую коробку, из которой капал суп. Он поспешно взял свою тарелку, чтобы поймать каплю супа. — Молния?

( Твою мать!!! ) — Хару проклинал этого человека. Он заставил свою левую руку вернуться назад и увидел, что на ней глубокие раны. Единственное, что связывало его левую руку, это кожа.

— Черт, Липкие Пальцы! — Хару присоединил левую руку и использовал силу молнии, чтобы закрыть раны. Он использовал как медицинскую дзюцу, так и магию света, чтобы исцелить левую руку. Он не хотел терять левую руку, в этой битве.

Посмотрев на Хару, Альфаро наморщил бровь. Он гневно посмотрел на Хару и закричал. — Отдай суп века! — он не собирался терять суп века, даже три капли.

Хару нахмурился в гневе, он хотел убить Альфаро. — ЭТО ТЫ ДОЛЖЕН ВЕРНУТЬ СУП ВЕКА!

Альфаро не тратил время на ерунду и атаковал тарелками. — Тарелочный Сюрикен!

Свист!

Хару поспешно использовал магию света, чтобы стать невидимым, и быстро убежал. Его тело почти разрезало, но он отошел на несколько сотен метров.

Единственной мыслью Хару, было убежать, он не мог победить Альфаро. Он был уверен, что сможет убежать, но недооценил скорость своего врага.

— УМРИ!!!!!

Несмотря на то, что Альфаро не мог видеть его, его боевой опыт позволил ему определить местоположение Хару. Он очень быстро двинулся и вдруг оказался рядом с ним. Он поднял свою тарелку, хотев разрезать его надвое.

Хару почувствовал, что в этот момент, время остановилось. Он начал вспоминать свою жизнь, все 15 лет и свою младшую сестру. Он чувствовал, что его жизнь прокручивается в голове тысячи раз.

( Я не хочу умирать. ) — единственная мысль, что было у него на голове, в тот момент. Его мозг проигрывал тысячи, десятки тысяч, сотни тысяч и миллионы сцен, его битвы с Альфаро.

Его единственной мыслью было остаться в живых после этой миссии и вернуться домой, чтобы встретиться со своей младшей сестрой. Его лицо было полно гнева и ненависти к этому человеку, из-за которого, он не сможет увидеть свою младшую сестру.

Его глаза внезапно затуманились, и он почувствовал, что может видеть траекторию атаки Альфаро. Он знал, что не сможет выйти невредимым, и решил чем-нибудь пожертвовать. Он слегка повернул свое тело вправо и изменил траекторию атаки Альфаро влево.

Его левая рука была полностью отрезана от тела, но все его внимание, было сосредоточено на враге. — ЕСЛИ Я УМРУ, ТО ЗАБЕРУ ТЕБЯ С СОБОЙ! — его правая рука быстро потянулась к голове Альфаро. — ЛИПКИЕ ПАЛЬЦЫ!!! — он вскрыл голову Альфаро молнией и размозжил весь его мозг, своими ударами.

Хару был ослеплен яростью, подумав, что больше никогда не увидит свою младшую сестру. Он должен был остаться в живых, чтобы встретиться со своей младшей сестрой.

Потеряв мозг, Альфаро умер.

Альфаро никогда не думал, что потеряет свою жизнь из-за Хару, по его мнению, муравья. Его мозг был разрушен, Альфаро все еще был в живых, если уничтожат его сердце, но это отличалось для мозга.

Все функции его тела остановились, когда Хару уничтожил мозг. Глаза Альфаро потускнели, и он упал на землю.

Хару чувствовал слабость, потеряв много крови. Он закрыл раны на левом плече с помощью молнии и положил суп века в свое теле.

Внезапно он потерял всю энергию и упал.

Хару знал, что умрет из-за холодной температуры, но он не хотел умирать. Он сделает все, чтобы остаться в живых. Ему очень захотелось спать, но он заставил себя бодрствовать. Ему нужно было остаться в живых, чтобы встретиться со своей младшей сестрой.

Шаг! Шаг! Шаг!

Хару подумал, что это сон, но ему было все равно. Он был очень слаб и мог только сказать. — Помоги мне.... — Ему было наплевать, кто ему поможет, он просто хотел остаться в живых и встретиться со своей младшей сестрой. Он услышал слабый женский голос, прежде чем потерял сознание.

—Ойя, Ойя, какой здесь бардак....

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/26172/1483661

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь