Готовый перевод The General's Genius Daughter / Гениальная Генеральская Дочь: Глава 5: Доказательства

- Настоятель, она солгала ... Ее заколка в форме Феникса была явно на ней ... Когда она неприлично напала на меня, она даже использовала свою заколку в виде Феникса, чтобы угрожать мне!

Монах Ихань быстро сказал это в свое оправдание.

Хуа Цюэ только это и надо было услышать!

Она была спокойна, как стоячая вода в глубоком и чистом озере, неторопливо говоря:

-Мастер Ханьмин, но на мне нет этой заколки! Если вы не верите мне, попросите любую женщину из присутствующих здесь паломников обыскать меня!

Ее слова прозвучали, как удар грома и ужасно напугали Хуа Менши и ее служанку Ланжу.

Однако Ланжу тут же подмигнула своей госпоже и что-то прошептала той на ухо. Лица обеих постепенно разгладились.

По крайней мере, мастер Ханьмин был здесь настоятелем, и предложение Хуа Цюэ было единственным выходом в сложившейся ситуации. Обе стороны рассказывали свои версии, никто не знал правды.

Так, настоятель попросил паломницу из толпы обыскать Хуа Цюэ.

Юшуй вернулась с миской теплой воды, она была в панике. Юную мисс подставляли много раз, и если она потеряет лицо и сейчас, никто не посмеет на ней жениться. С ее характером она определенно покончила бы с собой. Разве эти ужасные люди не вынуждали госпожу умереть?

Хуа Цюэ взяла миску с водой и выпила, чтобы увлажнить пересохшее горло.

Через некоторое время женщина, которая лично обыскивала Хуа Цюэ, в замешательстве пошарила вокруг, покачала головой и сказала:

-Учитель, я не смогла найти заколку в форме Феникса.

Выражение лица Хуа Менши не изменилось, она с тем же равнодушием смотрела на Ланжу и на всех вокруг.

Глаза Ланжу расширились, она посмотрела на Хуа Циюэ в недоумении.

Монах Ихань немедленно закричал:

-Невозможно, невозможно!

Мастер Ханьмин холодно нахмурился. Храм Ханьюэ был самым популярным храмом среди паломников в Чанчжине, и за последние двести лет не случалось ничего более позорного, чем происшествие сегодняшнего вечера.

Более того, все оказалось не так просто, как казалось.

Настоятель Ханьмин приказал обыскать монаха Иханя, но холодный голос его остановил.

- Нет необходимости в расследованиях. Я знаю, кто забрал мою заколку в форме Феникса, это была она — служанка моей второй младшей сестры, Ланжу!

Хуа Цюэ холодно указала на Ланжу, ее глаза источали лед, ее лицо было словно замерзшим, все ее существо излучало невидимую холодную и гордую ауру. Словно она была уверена в своих словах.

Лицо Ланжу стало смертельно бледным. Но после утешительного взгляда госпожи, брошенного на нее, она смогла немного успокоиться.

-Старшая мисс, зачем же вы клевещете на меня? Я никогда не брала вашу заколку! - жалобным голосом проговорила Ланжу, не замечая убийственного намерения в глазах Хуа Цюэ.

-Мастер Ханьмин, пожалуйста, скорее прикажите обыскать Ланжу! - Хуа Цюэ не посчитала достойным ответить служанке сестры и обратилась напрямую к настоятелю.

Она знала, что настоятель Ханьмин являлся праведным человеком и достойным лидером. А эти люди устроили здесь беспорядки, то есть, искали свою смерть!

-Уважаемая леди, могу ли я попросить у вас разрешение обыскать Вашу служанку? Это дело произошло в храме Ханьюэ, а значит, я должен добиться справедливости. Если я случайно обидел эту мисс, надеюсь, эта мисс меня простит, - обратился настоятель к Хуа Менши.

Хуа Менши покачала головой.

-Вы вовсе не обидели меня, настоятель. Пусть люди обыщут Ланжу - она невиновна, ей нечего бояться!

Пока она говорила, Ланжу уже обыскивали. Внезапно паломница вскрикнула и показала всем руку. В ней лежала заколка в форме Феникса. Эту заколку женщина достала из-за пояса Ланжу.

Эта золотая заколка в форме Феникса светилась холодным светом при свете лампы. Все вздохнули, и Ланжу смертельно побледнела!

Она никогда не думала, что у нее окажется эта шпилька!

Ланжу надела эту шпильку на Хуа Цюэ, когда она и монах Ихань ударили Хуа Цюэ, и та потеряла сознание. Почему же шпилька оказалась на ее теле?

-Ланжу, ты... Как ты посмела? - пока Ланжу судорожно придумывала оправдания, ее госпожа, Хуа Менши, указала на нее, громко крича ругательства.

Ланжу так испугалась, что опустилась на колени:

-Вторая мисс, пожалуйста, помогите мне! Должно быть, когда старшая мисс велела мне подойти и помочь ей, она подбросила эту шпильку мне!

Люди посмотрели на Ланжу, потом на Хуа Цюэ, не зная, кому верить.

Хуа Цюэ холодно улыбнулась, и сердце Хуа Менши дрогнуло. Почему ей казалось, что Хуа Цю Юэ превратилась в другого человека после того, как очнулась?

Она всегда была трусихой. В прошлом, когда она попадала в беду, она дрожала и сжималась от страха!

Но теперь, глаза Хуа Цюэ, казалось, метали молнии, она была полна неприкосновенной холодной ауры!

- Дело не только в шпильке, я случайно увидела лицо вора, когда гнался за ним. Лицо этого человека было белым, как у мертвеца, и даже на земле лежало немного порошка. Смотрите! - Хуа Цюэ указала пальцем, все посмотрели вниз, на землю. На земле лежал белый порошок.

http://tl.rulate.ru/book/26164/547560

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь