Готовый перевод The Devious First-Daughter / Коварная Первая Дочь: Глава 89. Жена и наложница обе забеременели

Глава 89. Жена и наложница обе забеременели

Перевод: Sv_L

.

Наложница Ма вскоре вышла из комнаты. Она вытирала рот носовым платком, и только одна горничная следовала за ней. Между тем, Нин Цзыянь все еще оставалась в комнате. Казалось, она хотела отдохнуть тут после того, как поела супа.

Тем временем Чэнь Хэсян, служанка Нин Цзыянь, выскользнула из комнаты. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что ее никто не видит, она быстро направилась в левую сторону. Эта тропинка, по которой она шла, должна привести ее к гостям-мужчинам. Она уже поняла, что путь был очень длинным, потому что герцог-защитник хотел полностью разделить столы для женщин и мужчин

Заметив, что Чэнь Хэсян незаметно ускользнула, Нин Сюэянь подмигнула Лан Нин. Поняв намерения своей госпожи, Лан Нин сразу же пошла вслед за Чэнь Хэсян.

После того, как Нин Цзыянь доела суп, она приказала Чэнь Хэсян помассировать ей ноги, потом она задремала на кровати. Беременные женщины всегда много спали, не говоря уже о том, что сегодня утром Нин Цзыянь встала очень рано. К тому же с самого утра вокруг нее толпились люди, желающие поговорить с ней, поэтому она сразу же заснула, когда у нее, наконец, появилась возможность расслабиться.

Когда Чэнь Хэсян обнаружила, что Нин Цзыянь крепко спит, она перестала массировать ноги. Она встала и злобно посмотрела на Нин Цзыянь, затем повернулась и тихо вышла на улицу. Она была полна решимости, несмотря ни на что, заставить Ся Юхана жениться на ней. Она больше не могла оставаться простой служанкой. В противном случае она бы точно умерла в руках Нин Цзыянь, которая постоянно что-то замышляла за спинами людей.

Чэнь Хэсян стала марионеткой Нин Цзыянь в тот момент, когда она вошла в поместье Ся! Как могла такая гордая девушка жить вот так?

Прежде, когда Ся Юхан приходил к ней в храм, они целовались свободно и страстно. Сейчас, когда Нин Цзыянь не спускала с нее глаз, Чэнь Хэсян не смела даже подмигнуть Ся Юхану.

Теперь она была беременна, значит, ждать она больше не может!

Если Ся Юхан откажется дать ей статус наложницы, она не сможет оставить ребенка.

Она уже чувствовала, что с ней что-то не так в храме Холодной Горы. Однако месячные у нее задержались всего на день или два. Значит, она не была в этом уверена. Более того, она планировала стать второй женой Ся Юхана, родив ему ребенка. В конце концов, женщина, которая была помолвлена с Ся Юханом до Нин Цзыянь, была слабым существом.

И Чэнь Хэсян думала, что Ся Юхан легко согласится взять ее второй женой ради ребенка, которого она сейчас носила под сердцем, если она попросит его об этом.

Она собиралась заставить Ся Юхана отречься от той глупой женщины после рождения ее ребенка. Потом она нашла бы возможность убить ту женщину или разрушить ее репутацию. Тогда она могла бы быть единственной женой Ся Юхана!

Однако ее план не успевал за изменениями. Ей никогда не приходило в голову, что Ся Юхан не женится на той глупой женщине. Вместо нее именно Нин Цзыянь вышла за него замуж. Чэнь Хэсян хорошо знала, что Нин Цзыянь была таким же человеком, как и она, который выглядел мягким на поверхности и потихоньку воплощал в жизнь злобные планы, она поняла это с первого взгляда на Нин Цзыянь. Вот почему Чэнь Хэсян сейчас так беспокоилась.

Ее непременно убьют, как только Нин Цзыянь узнает о ее беременности.

К несчастью, у нее даже не было возможности поговорить с Ся Юханом в поместье Ся. Куда бы она ни пошла, за ней следовала горничная. Она не могла избежать ее присмотра. Если она сегодня не найдет возможности поговорить с Ся Юханом и не заставит его жениться на ней, как на своей наложнице, она потеряет свою жалкую жизнь.

Вот поэтому она в спешке ушла, когда Нин Цзыянь уснула. Она хорошо видела, что в той стороне снуют молодые лакеи. Однако ей пришлось остановиться на перекрестке, не зная, какой путь ведет к гостям-мужчинам.

У нее было мало времени, чем дольше она ждала, тем опаснее становилась ситуация.

– Ты куда-то направляешься? – Пока Чэнь Хэсян колебалась, стоя на развилке, она услышала, как кто-то позади нее задал вопрос.

Она испуганно оглянулась и увидела, что это не горничная Нин Цзыянь. Она невольно облегченно вздохнула, и почувствовала, что ее спина в холодном поту от страха.

– Ты что, заблудилась? Ты ищешь дорогу туда, где празднуют гостьи? – хорошенькая горничная подошла к Чэнь Хэсян, говоря это с усмешкой.

Чэнь Хэсян нашла эту девушку знакомой. Затем она внимательно всмотрелась в лицо горничной и поняла, что это была служанка пятой юной леди, которую она только что посетила, сопровождая Нин Цзыянь.

Чэнь Хэсян улыбнулась и смущенно объяснила:

– Я не собиралась идти к женским столам. Наша госпожа велела мне найти нашего господина, но я заблудилась, когда добралась сюда. Сестра, ты не подскажешь, в какую сторону мне нужно идти?

– Тебе нужно, чтобы я передала сообщение твоему хозяину? Здесь так много людей, и ты можешь столкнуться еще с кем-то! – вежливо сказала Лан Нин.

Услышав, что девушка хочет ей помочь, Чэнь Хэсян сразу же забеспокоилась, потом она замахала руками и отказалась:

– Нет, нет, наша госпожа поручила мне самой сделать это. Не беспокойся, сестра! Просто подскажи дорогу.

– Не переживай. Так получилось, что я сейчас свободна. Мне все равно туда идти, поэтому мне нетрудно сделать это для тебя, сестра! – настаивала Лан Нин, шагая по тропинке справа от нее. Похоже, она действительно собиралась помочь Чэнь Хэсян передать сообщение ее хозяину.

В момент отчаяния Чэнь Хэсян попыталась остановить Лан Нин, невольно схватив ее за руку, и все еще пытаясь объяснить:

– В этом действительно нет необходимости, сестра. Наша хозяйка накажет меня за лень.

Не ожидавшая подобного, Лан Нин пошатнулась и чуть не упала. Остановившись, она с угрюмым видом сказала:

– Иди в ту сторону. Вскоре ты увидишь гостей-мужчин, если сразу не сможешь найти своего хозяина, просто спроси лакеев. Там много гостей, будь осторожна, чтобы не обидеть каких-либо важных персон.

– Да, да, конечно. Я там никого не обижу, не волнуйся, сестра, – говоря это, Чэнь Хэсян кивала без остановок.

– Хорошо, тогда мне пора бежать дальше! – бросила Лан Нин, направляясь к другой тропинке.

Наблюдая, как Лан Нин исчезает вдалеке, Чэнь Хэсян была вне себя от радости. Она только что узнала много полезных сведений от Лан Нин. Она не только узнала дорогу к гостям-мужчинам, но и узнала, что лакей поможет ей найти Ся Юхана. Более того, Лан Нин предупредила ее, что впереди будут важные личности.

Это было потрясающе для нее. Если эти важные гости станут свидетелями того, что Ся Юхан признал ее своей наложницей, Нин Цзыянь ничего не сможет с этим поделать после пробуждения. В толпе глазеющих людей даже мадам Линг не могла разрушить ее план.

Чэнь Хэсян почувствовала себя полностью уверенной и уже собиралась отправиться вперед. Однако ее взгляд неожиданно упал на сверкающий красный предмет.

Присмотревшись, она обнаружила в траве рубиновую шпильку для волос. Затем она присела на корточки и подняла ее, чувствуя себя чрезвычайно счастливой.

Это была та самая рубиновая заколка для волос, о которой она недавно мечтала. Недолго думая, она огляделась и никого поблизости не обнаружила, затем она спрятала заколку в рукав и пошла по дорожке справа от себя.

Эта заколка, должно быть, выпала у горничной, которую она только что ненароком чуть не сбила с ног.

Если она не признается, что взяла шпильку, никто не узнает, что она теперь была у нее.

Когда Чэнь Хэсян с радостью бросилась к гостям-мужчинам, Лан Нин уже вернулся к Нин Сюэянь, которая как раз вела приятную беседу с несколькими молодыми гостьями.

Лан Нин кивнула Нин Сюэянь, в ответ Нин Сюэянь также незаметно кивнула, давая понять, что она знает, что служанка успешно выполнила свою миссию. Теперь от Чэнь Хэсян зависело, сможет ли план Нин Сюэянь увенчаться успехом или нет.

Но девушка верила, что такая умная женщина, как Чэнь Хэсян, сможет найти Ся Юхана. После этого Нин Сюэянь останется только наблюдать за весельем.

Тетка-служанка в толпе увидела Нин Сюэянь и сразу же рассмеялась:

– Что вы здесь делаете, пятая юная леди? Наша хозяйка искала вас. Она хотела спросить, как вам понравился вкус супа, но она нигде вас не видела. Мне потребовалось много времени, чтобы найти вас.

Эта пожилая служанка была прислужницей наложницы Ма.

– Наша юная леди сейчас немного занята. Пожалуйста, скажи наложнице Ма, что суп очень вкусный. Поблагодари наложницу Ма за то, что она приготовила суп специально для нашей юной леди. – С улыбкой Цинъю остановила пожилую служанку и вытащила ее из толпы. Затем она указала на Нин Сюэянь, которая была среди дам, сказав: – Нет необходимости звать нашу юную леди туда из-за такой мелочи! Прямо сейчас она разговаривает с другими юными леди и очень занята.

– Цинъю, это не я настаиваю на том, чтобы пригласить пятую юную леди. Это наложница Ма сказала, что пятая мисс имеет хрупкое тело и должна хорошо питаться. Она также утверждала, что пятая мисс должна четко понимать, что следует есть, а что нет. Сейчас она действительно хочет знать, что пятая мисс думает о супе, поэтому она послала меня спросить, – дружелюбно сказала тетка-служанка, всем видом демонстрируя заботу.

Цинъю была немного тронута ее добродушным отношением. Более того, казалось, что наложница Ма теперь иначе смотрела на Нин Сюэянь и пыталась оказать ей внимание. В конце концов, из-за того, что раньше она пыталась отравить Нин Сюэянь, было разумно для наложницы Ма теперь пытаться к ней подлизаться.

– Понятно. Передай наложнице Ма благодарность от нашей госпожи и скажи, что это лишнее, наша юная леди не возражает против таких вещей, – с улыбкой отказалась Цинъю.

– Но наложница Ма ждет пятую юную леди. Она точно будет ругать меня, если я не смогу привести туда твою юную леди. Цинъю, пожалуйста, помоги мне. Это не займет много времени, пятая мисс может сразу же вернуться. Пятая барышня ничего здесь не пропустит. Пожалуйста, иначе наложница Ма может рассердиться, а я... я не хочу быть наказана, – прислужница настойчиво умоляла Цинъю.

Из-за беременности наложницу Ма теперь всячески баловали. Если она была бы прямо сейчас раздражена, то даже Нин Сюэянь не могла справиться с последствиями.

Цинъю, казалось, была убеждена, поэтому она нахмурилась и спросила:

– Где наложница Ма?

– Рядом с кухней есть рокарий Каменная горка, на котором стоит павильон. Место находится недалеко от озера и там очень тихо. Наша хозяйка предположила, что юной леди должно понравиться такое спокойное место, и она пошла туда. – Услышав слова Цинъю, старшая служанка приветливо указала ей направление.

Все в поместье знали о рокарии возле кухни. Это было смертельно тихое место, с озером по одну сторону и горой на другую. Это также было «хорошее» место, где кто-то мог сделать что угодно, не будучи замеченным.

– Наша госпожа уже велела слугам приготовить там горячую печь. Пятая мисс может поболтать и насладиться видом окрестностей с нашей хозяйкой. Сейчас в павильоне тепло. Кроме того, наша хозяйка также приготовила несколько блюд. У пятой юной леди слабое здоровье и хрупкое тело, так что она может съесть что-то, чтобы подкрепить силы. Это полезно для желудка.

Старая служанка произнесла все это с большим чувством. Она изо всех сил старалась, чтобы ее слова звучали убедительно, увидев, что Цинъю находится под ее влиянием.

– Тогда возвращайся к своей хозяйке. Я скоро приведу туда пятую юную леди. Скажи наложнице Ма, чтобы она не волновалась, – кивнула Цинъю и согласилась выполнить ее просьбу.

– Хорошо, я скажу наложнице Ма. – Пожилая служанка была переполнена радостью. Услышав ответ Цинъю, она ушла, чтобы сразу же сообщить об этом наложнице Ма.

Нин Сюэянь, стоя в толпе, все это время уделяла им пристальное внимание. Увидев, что прислужница исчезла, она извинилась перед окружавшими ее дамами и ушла вместе с Лан Нин.

– Юная леди, как вы и ожидали, наложница Ма послала служанку передать вам ее приглашение! – со злостью сказала Цинъю.

– Лан Нин, иди к тетушке Хан. Скажи ей, чтобы привела побольше людей. – Нин Сюэянь оставалась спокойной. Она посмотрела на мадам Линг, которая стояла неподалеку от нее, и фыркнула. Потом она сжала кулаки. «У вас был безупречный план, мадам Линг. Впрочем, это все равно пустая трата времени», – цинично подумала она.

Девушке не терпелось посмотреть, как мадам Линг объяснит то, что произойдет сегодня...

.

http://tl.rulate.ru/book/26149/643336

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо большое
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь