Готовый перевод The Empress Who Came from Outside / Пришлая Императрица [Завершено✅]: Глава 62. Держать яблоко или есть его

 – …

Саманта спокойно извинилась передо мной, но её лицо было смертельно бледным.

 – Мне очень жаль, Ваше Высочество. Я всегда так осторожна…

 – Всё нормально. Я знаю, что это обычное явление здесь.

Я спрятала свой вздох и заверила Саманту.

Впервые это случилось со мной на следующее утро после того, как я стала женой Лукреция. В то время Лукреций ничего не сказал. Он только жестом попросил меня не пить чай.

Как и тогда, серебряные края моей чашки почернели. Вот уже некоторое время это происходило по нескольку раз в неделю.

На маленькой соуснице, сделанной из серебра, тоже были такие же черные отметины.

Я отодвинула миску в сторону. Это было прекрасно, так как я не ела его, но я всё ещё не хотел, чтобы соус был рядом со мной.

Саманта быстро забрала миску и передала её слуге. Лицо Агнес сморщилось, когда она опустилась передо мной на колени.

 – Я не могу поверить, что это случилось снова. У меня нет оправданий, Ваше Высочество. На этот раз я обязательно выясню, кто несёт ответственность.

 – ... Пожалуйста.

Даже когда я сказала это, я знала, что был только небольшой шанс, что она когда-нибудь найдёт виновника этого.

Когда миску унесли, Саманта и Агнес снова принялись ковырять еду серебряными вилками. По крайней мере сегодня, это не было близко к цели.

Несколько дней назад я уже собиралась положить в рот ложку еды, когда Эльза заметила, что серебряная ложка обесцвечивается. Она закричала, и я вовремя уронила его. После этого случая у меня пропал аппетит. Даже питьевая вода требовала храбрости.

Я явно не могла перестать есть. Остальные тоже не могли знать, что я боюсь есть. С тех пор я заставляла себя есть маленькие кусочки, но каждый раз была очень осторожна.

По словам Саманты, все мои продукты были проверены, прежде чем покинуть кухню. Тот факт, что они прошли первый тест, означал, что использовался специфический яд. Вероятно, это было что-то, чего нельзя заметить, когда еда всё ещё горячая.

Должно быть, именно поэтому серебряные предметы не меняли цвета на кухне. Они менялись только после того, как еда остывала.

Это означало, что время было главным. Если я не буду ждать достаточно долго, то могу умереть.

Я ступала по тонкому льду.

 – Всё уже проверено, Ваше Высочество. Все это чисто, – уверенно сказала мне Саманта. Я наконец-то начала прикасаться к еде, но не стала есть, пока ещё немного не поковыряла тут и там своей серебряной вилкой.

Я больше не была голодна, но сегодня была важный день. Мне нужно было поесть, чтобы набраться сил.

* * *

У меня болело лицо. Я не могла сдержать судороги во рту.

Однако мне пришлось продолжать улыбаться. Я изо всех сил старалась, чтобы мой голос звучал приятно.

 – Ух ты, это просто потрясающе, графиня.

  – Я польщена, Ваше Высочество.

Элегантная женщина средних лет грациозно улыбнулась.

Она была женой графа Илана и невесткой Корнелия.

Норма де Лоненсия.

В настоящее время её муж, второй сын и наследник Корнелия, был всего лишь графом. Однако Корнелий был герцогом, а это означало, что когда-нибудь Норма станет герцогиней.

Не будет преувеличением сказать, что эта леди станет самой влиятельной дворянкой в будущем.

Лоненсия была старой и влиятельной семьёй. Было бы полезно подружиться с ней. Конечно, к тому времени, когда она придёт к власти, есть хороший шанс, что я вернусь домой.

 – Кстати, Ваши племянницы такие красивые.

Когда я похвалил двух девушек, которых привела графиня, Норма широко улыбнулась. У неё не было дочерей, поэтому мне сказали, что она относилась к дочерям своей сестры как к своим собственным детям.

 – Благодарю Вас, Ваше Высочество.

Две девочки-подростка покраснели. Одна выглядела смущённой, когда покраснела, в то время как другая, казалось, вела себя смущённо просто из вежливости. Она слегка поклонилась в знак благодарности.

 – Спасибо.

Я внимательно изучал эту девушку. В отличие от сестры, она была спокойна и уверена в себе. Красивые каштановые волосы и светло-серые глаза. Она сияла умом и силой.

 – Хм.

Я вспомнила, что мне нужно больше служанок.

Мне особенно нужна была служанка, которая могла бы стать хорошей партией для Лукреция. После моего ухода я была уверена, что его гарем будет переполнен женщинами, но прямо сейчас, я была единственной.

Лукреций открыто ухаживал за мной, но я не собиралась принимать его чувства. Я не могла себе это позволить, я должна была вернуться домой. Я не собиралась становиться одной из его многочисленных женщин в гареме!

 – …

Я чувствовала, что эта девушка может быть единственной, но мне нужно было узнать о ней больше.

Я решила проверить её.

Я уронила свою чашку и пролила чай на двух сестер.

 – О боже!..

 – О нет!

 – Гья!

Все, включая меня, воскликнули, кроме этой девушки. Её глаза расширились, но она оставалась тихой и спокойной.

Отлично.

 – С вами все в порядке, Ваше Высочество? – обеспокоенно спросила меня графиня.

 – Я в порядке, но вы двое в порядке? Это была моя ошибка. Прошу меня простить.

Я внимательно посмотрел на двух девушек. Одна из них выглядела раздражённой и расстроенной, когда промокала платье носовым платком. Другая, однако, продолжала выглядеть спокойной, пока убирала со стола.

Меня интересовала младшая сестра, но она определённо была более зрелой.

 – Мне очень жаль, леди. У меня есть кое-что для вас, девочки, и я надеюсь, что это компенсирует мою глупую ошибку…

Я приказал Саманте принести заранее приготовленные подарки.

Я приготовил подарок для графини, но не знала, что её племянницы приедут. Когда я узнала об этом, я тайно попросил Саманту выбрать что-нибудь из моей коллекции ювелирных изделий для девочек.

 – О боже мой! – воскликнула старшая сестра, увидев подарки.

Саманта принесла три штуки. Один был элегантным и простым, что идеально подходило для графини. Два другие были более экстравагантными, что подходило молодым незамужним девушкам.

Графиня отказалась.

 – Ваше Высочество, но это же королевские драгоценности!

 – Его Величество и я очень благодарны Вашему свёрку за его тяжёлую работу. Это всего лишь небольшой знак, чтобы показать нашу признательность.

Я протянул графине ожерелье, усыпанное чёрными бриллиантами. Затем я положил два других предмета перед девочками.

 – Вы можете выбирать между собой.

 – Благодарю Вас!

Старшая сестра быстро выбрала то украшение, что выглядело замысловато. Младшая сестра спокойно взяла оставшийся браслет, который был намного проще.

 – Благодарю Вас, Ваше Высочество.

Она мне нравилась. Очевидно, я всё ещё мало знала о ней, но то, что я видела до сих пор, выглядело многообещающе.

Почему-то мне было горько, что я нашла потенциальную девушку для Лукреция. Почему я так себя чувствую? Я была в замешательстве, но проигнорировала это чувство.

Графиня взяла ожерелье и смущённо улыбнулась.

 – Это слишком, Ваше Высочество.

Это было то, чего я ждала.

Я улыбнулась и наконец спросила:

 – Тогда не сделаете ли мне одолжение?

 – Од... одолжение?

На её лице появилось странное выражение, но только на очень короткое мгновение. Я видела, что она поняла моё намерение сделать подарок.

Однако у женщины не было выбора, поэтому она быстро ответила:

 – Вы подарили нам такие драгоценные дары, что я счастлива следовать Вашим пожеланиям. Пожалуйста, просто отдайте приказ.

Я тихо рассмеялась:

 – Это вовсе не приказ. Это просто очень маленькое одолжение.

Графиня взяла чашку с чаем и уже собиралась сделать глоток, как вдруг остановилась, а я продолжала:

 – Я бы хотел взять в горничные одну из Ваших племянниц.

Все трое выглядели удивлёнными. Даже младшая сестра, которая всё это время сохраняла спокойствие, выглядела удивлённой.

Графиня вежливо ответила:

 – Но эти девушки недостойны, Ваше Высочество. Я боюсь, что они могут быть не очень полезны.

Она отказывалась из внешнего уважения и хороших манер, но было ясно, что женщина в восторге.

Это имело смысл. Стать служанкой жены Императора было большой честью для любой семьи. Как у моей горничной, у неё был очень хороший шанс заключить выгодный брак. В некоторых случаях служанка также имела шанс стать женой Императора.

Именно поэтому Лисбет хотела стать моей служанкой.

Я ответила:

 – Я так занят, особенно с предстоящим балом, что мне нужна дополнительная помощь.

Графиня кивнула:

 – Это правда... Я слышала, что у Вас всего пять горничных, а этого недостаточно.

Так что графиня многое знала о моём положении. Очевидно, у неё был хороший источник информации.

 – Так что, пожалуйста, помогите мне.

Графиня широко улыбнулась моей настойчивости. Она ответила:

 – Ну, если Вы настаиваете...

 – Спасибо.

Я повернулась к двум девушкам. Они были достаточно взрослыми, чтобы понимать, что этот шанс может означать.

Я небрежно спросила:

 – Сколько вам лет?

Вместо них ответила графиня:

 – Старшей девочке семнадцать, а младшей шестнадцать. Старшая из них выйдет замуж через три месяца.

 – О, мои поздравления, но если свадьба состоится через три месяца, то ты не сможешь работать на меня.

Обычно горничная работала от двух до пяти лет. Горничная часто выходила на пенсию, выходя замуж. После того, как они вырастили своих детей и становились пожилыми дамами, они иногда возвращались, чтобы снова служить в качестве главной горничной, как Саманта.

Я сказала старшей сестре:

 – Ещё раз поздравляю. Мне очень жаль, что ты не можешь стать моей горничной, но я пришлю тебе свадебный подарок, когда придёт время.

 – Благодарю Вас, Ваше Высочество.

Старшая сестра выглядела разочарованной, но при упоминании о подарке она покраснела от удовольствия. Для члена императорской семьи было редкостью посылать личные подарки.

Наконец я повернулась к младшей сестре, которая снова успокоилась.

Она определённо была чем-то особенным. Должно быть, девушка многому научилась у своей тёти графини.

Я спросила:

 – Как тебя зовут?

 – Юлия, Ваше Высочество.

http://tl.rulate.ru/book/26104/1270148

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь