Готовый перевод Granting You a Second Life / Дарую тебе вторую жизнь: Глава 7. Поездка в больницу

Глава 7. Поездка в больницу

 

Близнец рядом с малышом заговорил с неприкрытым отвращением: «Кто захочет тебя похищать? Ты себя видела? Мы едем в больницу, и поскольку только что тебя сбила машина, тебя везут туда же.»

Другой близнец начал бормотать себе под нос: «Неизвестно, может, ты пытаешься нас обмануть. Возможно даже, что потом ты потребуешь компенсацию за ущерб. Надо смотреть, куда идёшь. У тебя глаза для украшения? Или может на макушке?»

Ли Сюин: «…»

Её сделали полностью виноватой в случившемся, но, по крайней мере, частично в этом были грешны и они. Вдобавок, зачем оскорблять кого-то после того, как ранил? Ли Сюин осмотрела себя, чёрная толстовка была достаточно чистой, но джинсы покрывала грязь вместе с бог знает чем. Пощупав волосы, она вытащила веточку и засунула её в карман и снова подняла взгляд.

Ли Сюин: «Кто вы такие?»

Ответом было полное молчанием.

Ли Сюин оценила возможные варианты действия.

№1: Попытаться убежать, но использовать ручку двери достаточно сложно, и перспектива выпрыгивать из движущегося автомобиля не привлекает.

№2: Взять кого-то в заложники и сказать остановить машину, но с ростом метр шестьдесят, слабыми руками и без оружия — да и сейчас бы Ли Сюин не справилась и с цыплёнком. Кроме того, она не хотела ни к кому прикасаться, если ситуация не безнадёжная.

Ли Сюин не чувствовала какого-то злого умысла и, что ей собираются причинить вред... исключая разговоры. Кроме того, Ли Сюин никогда не слышала в новостях о банде из пяти человек, состоящую из трёх красивых мужчин, мальчика и старика, которая похищает женщин средь бела дня посреди улицы. И она сделала вывод, что вероятность злостных намерений невелика, и решила выбрать вариант №3 — пока оставалось на месте. Было необходимо экономить силы.

В полной тишине с заднего сиденья раздалось громкое урчание живота.

Ли Сюин снова проголодалась, энергия от одного протеинового батончика, который она съела раньше, вероятно, уже закончилась из-за ходьбы. Она сняла рюкзак и достала два протеиновых батончика и бутылку воды. И только начала есть, как почувствовала, что атмосфера в машине накалилась. Подняв глаза, увидела, что все снова смотрят на неё. Ли Сюин подумала: «Возможно, они голодные.»

Достав из сумки ещё несколько батончиков, предложила их остальным. Остальные отвернули носы, посмотрев с отвращением. Пожав плечами, она продолжила есть. Ли Сюин бросила взгляд на мальчика. Он держался за живот, а на лбу выступил пот.

Ли Сюин: «Плохо? Могу посмотреть...»

Но вмешался хриплый голос: «Не суй нос в чужие дела.»

Она обернулась в сторону голоса. Там находился 30-летний мужчина с пронзительными чёрными глазами, смотрящими на Ли Сюин с раздражением и отвращением, словно она жвачка на подошве ботинка.

Ли Сюин могла сказать, что этот человек считал её ничтожеством, и, встретившись с ним взглядом, отказалась отвести глаза. «Кто этот ледяной демон? Я просто пытаюсь помочь.»

Ли Сюин спокойно оценила мужчину.

У него были идеально уложенные чисто чёрные волосы, каждый волосок лежал на своём месте. Брови словно мечи. Тёмные глаза, казалось, способные заглянуть в самую глубину души. Прямой нос. Тонкие губы персикового цвета не умаляли мужественности, которую излучал ледяной демон. Волевая линия челюсти. В целом его лицо было будто вылепленное ангелами из нефрита.

Взгляд скользнул вниз по телу. Мужчина носил, сшитый на заказ и идеально сидящий, тёмно-синий костюм. Он подчёркивал спортивную фигуру и длинные ноги. Дополняли наряд накрахмаленная белая рубашка и бордовый галстук.

Хрипловатый голос: «Неужели никто тебя не учил, что невежливо разглядывать людей?» Мужчина хмурился, смотря на женщину перед собой. Ещё никогда его так откровенно не рассматривали. Большинство даже не смели смотреть прямо в глаза, не говоря уже о том, чтобы пялиться так открыто.

Ли Сюин ещё немного продолжала рассматривать, а потом про себя пробормотала: «Я просто оценивала красоту.»

Мужчина сказал чуть громче, с нотками раздражения: «Закончила?»

Ли Сюин неосознанно кивнула и перевела взгляд на мальчика.

 

http://tl.rulate.ru/book/26058/552039

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь