Готовый перевод The Immortal Player / Бессмертный Игрок: Глава 109: Вы не заснули?

- Ч~чего?! Битва «Открытая для всех » закончилась всего через 5 минут и 30 секунд после того, как началась!" Диктор изумленно крикнул: - Аааа ... У нас есть победитель! Поздравляем трех оставшихся участников! Что касается остальных участников, то ~

- Подожди!

- А?

Адмирал Уно встал и подошел к диктору. Он кивнул ему и сказал:

- Позвольте мне заняться с этим!

- Я поздравляю трех оставшихся участников этой битвы. Вы трое будут считаться тройкой лучших в вашей группе и теперь будут доступны для набора. Ваши звания будут определяться высшим офицером флота или командой, к которой вы присоединитесь. Но ... присвоенное вам звание должно быть не ниже старшего лейтенанта.

- Тем, кто выбыл ... Все вы теперь также открыты для приема на работу. Однако ваши звания останутся прежними. И только после сдачи экзаменов по продвижению вы сможете подняться по званию! Я надеюсь, что все вы сможете работать усерднее и становится сильнее.

- Тем не менее, спасибо за ваше участие, и я надеюсь увидеть вас через 6 месяцев на Грандиознос Торговом Событии!" Адмирал Уно отступил. Он посмотрел на диктора и сказал: - Спасибо! Теперь вы можете перейти к следующему этапу вербовки.

- Да, адмирал.

- Все! Пришло время для набора! Вы можете подойти к представителям экипажа или флота, к которым хотите присоединиться! Что касается 15 Великих Флотов, только 13 из них набирают новых членов. Отдельная зона набора была выделена для каждого из них. Пожалуйста, обратитесь к офицерам, чтобы узнать их местонахождение. Вот и все! Удачи!

Все аплодировали. Адмирал Уно встал и собирался уходить

- Уно, ты уходишь? Так рано?

- Хахаха! Фуэго, старикам вроде нас сейчас нужно больше отдыха! В отличие от тебя, я не могу расслабиться." Адмирал Уно вздохнул: - Если бы только Соледад не погибла ... Я бы передал ей факел и смог бы присоединиться к вам.

- Хахаха! Не волнуйся, я принесу что-нибудь хорошее позже!

- Нет, спасибо!" Адмирал Уно вышел, и его фигура исчезла.

- Этот человек ..." Старик Фуэго не мог не почесать затылок. В этот момент остальные члены окружения адмирала ушли, даже не поговорив друг с другом. Они посмотрели на Педро только после того, как вставали, а после разворачивались и уходили.

- Молодой человек! Подождите!" Старик Фуэго остановил Мэтью, который собирался уходить с Талией.

Мэтью и Талия остановились и посмотрели на старика Фуэго.

- Вам что-то нужно от нас, старший? - уважительно спросил Мэтью.

- Ах ... Нет! Нет! Ты собираешься встретиться с молодым человеком, Ароном, верно? Если так, пойдем вместе. Я хочу поговорить с ним кое о чём.

- Арон?" Блондинка нахмурилась. Она потерла подбородок, пытаясь вспомнить кто это.

Старик Фуэго, Талия и Мэтью посмотрели в сторону женщины.

- Неужели старший ударил тебя так сильно, что ты даже забыла его имя, Беатрис?" Пол Соларес спросил насмешливым тоном.

- Он?!" Беатрис уставилась на Педро, полная убийственного намерения.

- О ... Пол, Беатрис! Хотите пойти с нами и увидеть вашего бывшего товарища по команде? - спросил старик Фуэго.

- Товарищ по команде?" Талия и Мэтью растерялись, глядя на Пола и Беатрис.

- Конечно, вице-адмирал! Мне есть что с ним обсудить!" Беатрис ушла первой.

- Ах! Подожди, Беатрис! Ахахаха ... Старший, мы пойдем первыми!" Пол выдавил улыбку старику Фуэго, а затем погнался за Беатрис.

- Хахаха! Молодые действительно полны энергии! Пойдем?

- Да, старший." Мэтью кивнул.

~~~~~~~

Вернемся на поле битвы ...

" Черт ... Это было страшно!

Педро вздохнул, убирая меч подальше от Ёдзиро. Он щелкнул мечом в сторону, чтобы удалить кровь с катаны. Затем он вложил его обратно в ножны.

- Я почти забыл, каково было смотреть на меня с угрожающим взглядом." Он усмехнулся.

Педро вспомнил, что он чувствовал после того, как на него посмотрел хищник, как на добычу, когда адмирал бросил на него последний взгляд.

- Это оно?

Фауния выглядела вялой, когда Педро посмотрел на нее. Она выглядела уставшей, но ее тон больше походил на разочарование.

- Я так думаю?" Педро выдавил улыбку.

- Вот зачем мы сюда пришли?

- Нет. Увеличение численности наших сотрудников было приоритетом. Участие в этих мероприятиях было просто развлечением! Ха-ха-ха!

Фауния ничего не могла поделать, она просто покачала головой.

- Если честно, я впечатлен." Он помолчал на секунду, прежде чем продолжить: - Никто не попался на удочку нашей провокации. Это либо их мудрость, либо им не хватает смелости.

- Ничего не поделаешь ... Итак ... Что мы будем с ним делать?

Фауния указала на Ёдзиро, который оставался равнодушным к тому месту, где стоял. Он был в состоянии шока и мог только слушать разговор между Фаунией и Педро.

- Хм ... Он неплох.

Педро взглянул в свою сторону и посмотрел на Ёдзиро кровожадным взглядом, но Ёдзиро отступил на шаг из-за своих инстинктов. Его лицо стало мрачнее.

- Эт ~ этот в ~ взгляд! А ~ А ... Чу ~ чу~ чудовище!

Несмотря на то, что он отступил, Ёдзиро крепко сжал катану. Он был готов ударить любого, кто приблизился бы к нему, из-за отчаяния, чтобы выжить.

Педро ухмыльнулся и вытащил катану.

Бум!

Вместо звуков столкновения металлов после столкновения меча и катаны произошел взрыв. Дым, выходящий из катаны Педро, разлетелся боком. Катана могла блокировать удар пылающего меча, которое излучало пламя синего цвета.

- Беатрис, рад снова тебя видеть!

Самодовольное выражение лица Педро, заставило Беатрис щелкнуть языком. Видя, что она не может заставить его даже на дюйм вздрогнуть, Беатрис отступила на несколько метров. В этот момент на поле боя прибыл Пол Соларес.

Дым снова начал распространяться. И через несколько секунд вся территория заполнилась дымом. Фигура Педро исчезла в нём. Дым был настолько густым, что люди, занимавшиеся набором войск в зоне наблюдения, не могли ничего видеть в зоне боя.

- Похоже, тебе не хватило отдыха, Беатрис?!" Педро усмехнулся.

Вшух!

- А?

Через секунду Беатрис, Ёдзиро и некоторые из рядовых сотрудников в радиусе ста метров от Педро потеряли сознание. Те, кто стоял, рухнули на пол.

Бух! Бух! Бух! Бух!

Что касается Пола Солареса, старика Фуэго и остальных, то они почувствовали головную боль, заставившую их остановиться на секунду, чтобы поддержать голову.

Педро убрал катану в ножны, и дым рассеялся. У входа стояли Пол Соларес и Старик Фуэго с улыбкой.

- Э? Ребята, вы не заснули?" Педро издевался.

http://tl.rulate.ru/book/26030/1581861

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь