Готовый перевод Kuro no Maou / Темный демон: 17. Глава 293. Тринадцатый День Платинового Месяца (Хаккин), северо-западный тракт

Kuro no Maou. Chapter 293 “The 13th of the Month of Platinum (Hakkin) – Northwest Spada Highway”.

Источник: lightnovelbastion.com [Yoshi (Translator), Archer and Tamamo (Editors)]

Перевод: puffybdsm

ver.1.01

***

Книга 17. Четырнадцать дней

Глава 293. Тринадцатый День Платинового Месяца (Хаккин), северо-западный тракт

    Тринадцатый День Платинового Месяца (Хаккин). Солнце уже почти закатилось за крутой хребет горной гряды Галлахад.

    Место на северо-западном тракте, связывающего Спаду и Авалон, в нескольких часах пути от ближайшей деревни Дация.

    Учитывая место и время, путешественникам, за исключением спешащих, остановиться и переночевать было бы разумным решением.

    И как раз одинокий отряд искателей приключений готовился разбить здесь лагерь на ночь.

    Маг, Лучник, Воин и Мечник. Все мужчины расы людей. Для Спады такой отряд не редкость.

    Однако это были не совсем обычные искатели приключений. Более правильным будет назвать их бандитами.

    Ещё совсем недавно бандиты похищали людей и доставляли проблемы Фарену. Здесь обитало много беспринципных, меркантильных групп, нападающих на торговцев, путешественников и даже других бандитов, когда предоставлялся такой шанс.

    [Фарен — небольшой город-государство, расположенное по соседству со Спадой.]

    Хотя они не убивают своих жертв, они всё же занимаются грабежом, отнимая все доступные деньги, товары и снаряжение.

    Короче говоря, эти бандиты сами себя называли искателями приключений, но на самом деле они были обыкновенными преступниками.

    Из-за распространённости бандитов за искателями приключений закрепилась репутация грубых, невежественных и жестоких людей. Исключением являлись искатели, чьи лица уже примелькались в мелких деревушках. Однако всех остальных искателей приключений, которые проходили через населённую местность, воспринимали именно так.

    Упомянутая группа искателей приключений поступила хитро, они обеспечили себе репутацию красноречивых, уважаемых молодых людей.

    — О, смотрите, там кое-что потрясающее!

    Лучник, который осматривал окрестности на предмет подходящего места под лагерь, взволнованно воскликнул.

    Его компаньоны не стали расспрашивать, что он увидел.

    Вместо этого вопрос прозвучал по-другому:

    — Кто именно?

    — Женщина!

    Их вопрос подразумевал, какую добычу он заметил — деньги или женщин.

    — Вот и славно!

    — Просто великолепно!

    — Похоже, боги благоволят нам!

    На лицах Мага, Мечника и Воина появились кривые ухмылки.

    — Это больше, чем божественное благословение. Она очень красивая!

    В прошлом они похитили много женщин, глаз на красавиц у них был намётан.

    Их надежды, желания и область между ногами сразу же испытали небывалый подъём.

    Маг, лидер этого отряда, первым совладал с собой и спросил спокойно:

    — И сколько их там?

    — Одна… нет, две?

    — Так сколько их? Рядом с ней мужчина?

    — Нет, их две, но одна из них ребёнок. Маленькая девочка.

    — Маленькая девочка, хех…

    Маг нахмурился, раздумывая над тем, что им делать.

    У Лучника и у Мечника были похожие, странные выражения лиц.

    Но только у Воина на лице была написана радость.

    — Маленькая девочка тоже чертовски милая. Вероятно, они сёстры!

    — Понятно. Даже если мы не сможем ей попользоваться, то сможем заработать на ней денег.

    У них был близкий друг, промышляющий работорговлей. Если они продадут девушек ему, их кошельки неплохо пополнятся деньгами. Похоже, крайне глупо пытаться быть честным искателем приключений, когда подворачиваются такие возможности.

    Рабы — дорогостоящие предметы роскоши.

    — Ладно, пойдём посмотрим!

    Маг направился к своей лошади. Остальные пошли за ним.

    Титул лидера отряда он носил не просто для видимости. Его внешность и манера говорить, так привлекающая женщин, не имела себе равных. И он гордился этим.

    С покоящимися на его плечах ожиданиями своих компаньонов, он спустился к дороге и быстро отыскал силуэт красавицы, о которой говорил Лучник.

    Женщины направлялись в противоположную от бандитов сторону. Кажется, они ехали из Спады в Авалон через деревню Дация.

    Женщина была достаточно благоразумна, чтобы не путешествовать пешком с таким маленьким ребёнком. Обе сидели в седле крепко выглядящего чёрного коня.

    Размеры коня были внушительными, однако…

    — Ух ты, это серьёзно…

    Едва увидев красивое лицо девушки, которая мастерски управляла поводьями, Маг был очарован.

    На ней была чёрная мантия Мага-подмастерья, что выглядело необычно даже для студента из Спады.

    Однако такая немодная одежда нисколько не умаляла её красоты.

    Солнечный свет отражался от её завораживающих, чёрных, коротко подстриженных волос, собранных сзади простой белой повязкой.

    Кожа её была бледной, почти прозрачной, что сильно контрастировало с чёрными волосами и мантией.

    Острый подбородок, губы персикового цвета, прямой нос — всё было идеально, как если бы бог долго корпел над каждой чертой её лица.

    Кроме того, отрешённый взгляд сияющих синих глаз под очками в чёрной оправе оставлял впечатление загадочности.

    Сам Маг тоже носил сделанные на заказ стильные очки, чтобы поддерживать интеллектуальный облик. Однако в сравнении с её очками, его смотрелись нелепо и глупо.

    Совершенно немодные, обычные очки в чёрной оправе, которые можно увидеть в любом деревенском магазинчике. Но даже такие очки смотрелись на ней невероятно соблазнительно, словно они были сделаны именно для неё.

    — Потрясающе…

    Он приблизился на расстояние, достаточное, чтобы без проблем рассмотреть её лицо.

    Сердце Мага бешено колотилось. Последний раз он испытывал подобное, когда был ещё совсем молодым и сходил с ума по девушке старше него, жившей в одной с ним деревне.

    Если любовь с первого взгляда существует, то это она и есть.

    — Я…

    Но он больше не наивный девственник. У него уже было много женщин.

    Он укрепился в своём решении.

    — Я сделаю тебя своей.

    А затем он окликнул её, улыбнувшись своей идеальной и очаровательной улыбкой.

    * * *

    — Мы получили улов в первый же день. Это хороший знак, не так ли?

    Тринадцатое число Платинового месяца (Хаккин), горная гряда Галлахад, солнце уже давно скрылось за горами.

    Где-то в кустах на солидном расстоянии от тракта.

    Если кто-то будет проезжать мимо по дороге, то даже не поймёт, что здесь есть люди.

    Достаточно далеко, чтобы даже громкий крик не был слышен с тракта.

    — Злой бог, должно быть, дал своё благословение в наше путешествие. Ах, злой бог-сама, огромное спасибо!

    — Мы собираемся совершить жертвоприношение для него, поэтому не думаю, что случайные восхваления принесут какую-то пользу, понимаешь?

    — Да, ты права.

    Две девушки в кустах вели беседу.

    Одна была одета в чёрную мантию мага-новичка, волосы её были стянуты сзади повязкой, а на лице красовались очки в чёрной оправе.

    Вторая была маленькой девочкой в белой мантии Жрицы и с двумя длинными хвостиками на голове.

    У обеих девушек были чёрные волосы и синие глаза. На первый взгляд они казались сёстрами.

    Однако на самом деле они не были родственницами. Они даже не принадлежали к одной расе.

    — Я собираюсь разжечь огонь, поэтому, Лили-сан, пожалуйста, отойди.

    — Не жги слишком ярко, Фиона.

    Да, несмотря на изменившуюся внешность, это были Фея Лили и Ведьма Фиона из отряда искателей 3-го ранга «Мастер Стихий».

    Обе нуждались в человеческих телах и душах, которые не так просто заполучить. Но, как и сказала Фиона, им удалось завладеть человеческими телами для жертвоприношения в первый же день после того, как они покинули Спаду.

    Мага в очках, приблизившегося к ним с дружеским видом, и троих его компаньонов можно было бы назвать красивыми, статными мужчинами. Однако злые намерения, скрывавшиеся за их дружелюбным видом, были раскрыты при помощи телепатических способностей Лили.

    Несомненно, бандиты считали Фиону и Лили беспомощными подмастерьями. Они даже сошли с дороги и привели их в это место, где никто бы не услышал их криков и не пришёл бы на помощь.

    Благодаря этому подготовка Лили к опытам над людьми прошла гладко, да и у Фионы не было проблем с огнём для жертвоприношения.

    Четвёрка была схвачена и привязана к дереву верёвками.

    Лили как следует покопалась у них в головах, так что их личность и способность мыслить полностью испарились. Они превратились в жалких, стонущих и пускающих слюни созданий.

    Безучастно взирая на них своими золотыми… нет, теперь уже синими глазами и держа в руке запрещённую книгу «Путеводитель по Дворцу Десяти Тысяч Демонов», Фиона приступила к запретному песнопению.

    — Я предлагаю тебе, Богу всякого зла…

    Как только песнь закончилась, всех четверых охватило пламя.

    Их тела вспыхнули мгновенно, словно они были пропитаны маслом.

    Пламя распространилось на дерево, к которому они были привязаны, сформировав тем самым огромный факел.

    Таким образом, тела и души четверых бандитов были брошены злому богу в ад, чтобы стать источником силы для Фионы.

   

http://tl.rulate.ru/book/26/105985

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 13
#
золотые глаза, человеческие жертвоприношения... Тайный Город, отпусти!
Развернуть
#
Лысая Фиона с золотыми глазами и татуировкой на всю голову... Боже упаси, гг такого не переживет :)
Развернуть
#
Просветите. Я всю жизнь пропустил
Развернуть
#
Класс)
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Сами виноваты)
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Главное что бы Куроно норм всё принял и тогда моя душенька будет счастлива. Нищебродское Спасибо!
Развернуть
#
Думаю после очередного провала ГГ все таки пойдет вразнос и будет жаждать крови врага достаточно сильно, что бы одобрить действия Лили и Фионы.
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за труд.
Развернуть
#
Не тех девушек они собрались ловить) Спасибо за перевод.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь