Готовый перевод Empress of Otherverse / Императрица иной вселенной: Глава 127

Глава 127.

Жрица прислала сводку записей, которые вел герцог. Меня не волновала история любви между герцогом и Ёнён, которая зародилась несколько поколений назад. Я хотела узнать о «воротах», которые могли вернуть в прежний мир. Домой.

Казалось, что эти «ворота» открывались в полнолуние несколько раз. Ёнён прошла через них и исчезла, но проблема заключалась в том, что невозможно было точно знать, удалось ли ей вернуться в Корею. Также было неясно, было ли это безопасно. В письме действительно указывалось, что четверо из шести человек были найдены мертвыми в лесу.

Значит вероятность безопасности составляет не более 30%.

Однако ... надежда не покидала меня.

Я могла бы вернуться домой.

К своим родным и близким.

Шанс существует.

Была уже поздняя ночь, но я не могла уснуть.

Это была самая длинная ночь в моей жизни.

**

На следующее утро Лукреций присоединился ко мне за завтраком.

Я сказала ему: «Я хочу посетить колонию Билени.»

Лукреций намазывал мармелад на кусочек белого хлеба, и выглядел немного смущенным.

«Билени? Почему?»

Я ответила небрежно: «Если я стану герцогиней Билени, это будет моя земля, пусть даже по названию. Я хочу хотя бы осмотреть территорию.»

Лукреций, похоже, не понимал. «Но ты же провела там год.»

«В то время я была так занята изучением нового языка и культуры, что у меня не было времени, чтобы по-настоящему рассмотреть просторы. И ... я хочу пойти и наверстать упущенное.»

«...»

Лукреций спокойно изучал меня. Мое лицо не излучало эмоций, поэтому он никак не мог догадаться о сомнениях, которые появились у меня прошлой ночью.

Когда я продолжала невинно хлопать ресницами, Лукреций кивнул, сдаваясь.

«Хорошо. Я предполагаю, что как раз изменения в названии и владельце, гарантируют его визит.»

«Спасибо.»

Однако, прежде чем я успела что-то добавить, Лукреций быстро перебил меня.

«Я поеду с тобой.»

«...»

Когда я молчала, он невинно улыбнулся и спросил: «Что не так? Есть причина, по которой я не могу поехать с тобой?»

Я улыбнулась и покачала головой. «Нет, совсем нет.»

Таким образом, наша первая совместная поездка была спланирована.

Мы должны были посетить землю Билени, которую переименуют в мою честь.

**

Канцлер расстроился из-за нашего путешествия. Я помогала ему, поэтому без меня ему пришлось бы снова заниматься всем самостоятельно. Однако, как только мы вернемся, Лукреций пойдет работать. Поэтому я знала, что с канцлером все будет в порядке.

Поездка прошла на удивление без происшествий и лишнего напряжения. Дорога была идеальной и стражники были опытными. Везде, где мы останавливались, нас встречали с уважением и глубоким почтением.

Это так сильно отличалось от того, когда меня притащили в Крансию впервые. Даже карета была другой. Сейчас же мы ехали со всеми удобствами и простором.

Я вспомнила как меня стошнило на платье Орлеаны, увы это было нарочно. Орлеана, Лисбет и ее семья были уже мертвы.

Я улыбнулась.

Лукреций, казалось, в недоумении изучает меня.

Он не отводил глаз, и когда я улыбнулась, он спросил: «Что-нибудь смешное вспомнила?»

Я снова улыбнулась и ответила: «Я только что вспомнила время, когда покинула Аил,и прибыла в Крансию. В то время меня отправили как жертву, но теперь я возвращаюсь как новый владелец земли.»

«...»

После короткого молчания Лукреций спросил: «Это была та же дорога. Ты когда-нибудь пыталась сбежать? Я не могу представить, чтобы ты беспомощно приняла свою судьбу и смирилась с ней.»

Я кивнула. «Я пробовала несколько раз, но терпела неудачу. Кроме того, когда я впервые ушла, я не знала, куда иду. Герцог сказал мне, что я должна пойти в соседний город, чтобы поприветствовать гостя.»

Герцог Аила и Лисбет были потомками женщины по имени Ёнён, которая пришла из другого мира, как и я. Цвет волос герцога Аила был таким же черным, как и у меня. В то время я думала, что это совпадение, но теперь я знала истинную причину.

Это не значит, что я чувствую себя по-другому. Я просто посчитала это забавным фактом.

Мне было жутко интересно, как себя чувствовала Ёнён, когда прибыла сюда. Что она думала об этом мире? Она действительно любила герцога Аила?

Что она чувствовала, когда прошла через «ворота»? Она не могла быть уверена, к чему это приведет.

Это все волновало меня.

Что я действительно хотела знать?

На данный момент я не была уверена ни в чем.

Я знала, что Лукреций чувствует странное напряжение между нами, но мы оба притворялись, что все хорошо. Мы просто продолжали болтать о мирских вещах.

Потребовалась неделя, чтобы добраться до пункта назначения.

Я наслаждалась пейзажем вокруг, когда внезапно заметила знакомое место.

«Это же лес в Аиле.»

Место, куда я прибыла впервые.

Эту землю отдал мне Лукреций в качестве подарка.

Солнце все еще было высоко, но ...

Сегодня была полная луна.

**

Когда я вошла в замок, я была удивлена.

«Здесь работают… другие люди.»

Никто из людей, стоявших в очереди, чтобы поприветствовать нас, не выглядел знакомым.

«Я приказал заменить их. Мы не можем доверять тем, кто работал на Бонафитс, поэтому всех уволили. Вы герцогиня Билени, поэтому, если вы хотите заменить и этих, у вас есть все полномочия осуществить это.»

Когда Лукреций жестом показал, что прибыл назначенный дворецкий, он предложил показать нам замок.

Я отказалась.

«Я жила здесь год, поэтому знаю дорогу. Его высочество и я приехали сюда отдыхать, поэтому нет необходимости в подобных формальностях.»

Я приказала только минимальному количеству слуг оставаться в замке и не беспокоить нас, пока их не попросят об этом.

Я была неголодна. Мы уже плотно пообедали в соседнем замке.

Я направилась в комнату, где провела целый год. Лукреций тихо следовал за мной, как тень. Кажется, он не собирался расспрашивать меня или останавливать. Однако было ясно, что он всегда будет рядом со мной.

Я вспомнила, что моя комната была большой и роскошной, но когда я увидел ее снова, я поняла, насколько память меня подвела. Она была в разы меньше самой маленькой комнаты в моем крыле в замке дома, в Крансии.

Я заглянула под кровать, чтобы достать коробку с вещами.

Моя одежда и пальто из прежнего мира все еще были там.

«...»

Я бережно коснулась их.

Лукреций спросил: «Это твоя одежда?»

Я кивнула. «Да.»

«Выглядит как-то странновато.»

Я положила пальто на кровать. Запах пыли стоял везде.

Я знала, что если надену пальто сейчас сверху на платье, буду выглядеть очень нелепо. Лукреций был в замешательстве.

«Хм. Там у тебя дома все так ходят?»

«Что ты имеешь в виду? Это зимнее пальто, поэтому оно довольно плотное.»

Он покачал головой.

«Какое-то слишком короткое и странное..»

«...»

Я предположила, что по сравнению с одеждой, которую мы носим здесь, современная одежда в Корее выглядит более минималистично.

Я улыбнулась и повесила пальто рядом на стул.

Я сказала ему: «Я устала. И буду спать здесь, так что ты лучше ...»

Лукреций закончил мое предложение.

«Я тоже останусь здесь.»

«...»

У меня не было причин для отказа. Он был моим законным мужем, и мы спали на одной кровати, как и положено супругам.

Он крепко обнял меня. Прошло более месяца с тех пор, как ему нанесли рану.

Когда он осторожно положил меня на кровать, я не отказала ему ни в чем.

Я отчаянно отдалась ему, как будто это была наша последняя ночь.

http://tl.rulate.ru/book/25942/782918

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь