Готовый перевод One Piece: Death Scythe / Ван Пис: Коса Смерти: Глава 95

Пока Герхардт и Лазарь направлялись к дворцу Рюгу, Нептун в настоящее время сидел на своем троне, а министр сообщал ему личность двух командиров.

«Второго командира Пиратов Косы зовут «Герхардт», мы не знаем, есть ли у него награда или нет, в то время как 3-й командир – «Лазарь », и он – наша бывшая королевская гвардия, все, что мы знаем, это то, что он покинул свой пост чтобы спасти его жену от пиратов, которые ее похитили, и у нас не было никаких новостей о нем с тех пор…»

Дзимбэй также был в комнате, он знал, кто такой Лазарь, потому что они были друзьями, но он также не знал, что с ним случилось.

Затем Нептун сказал: «Бесполезно думать о том, что с ним происходило все эти годы, мы можем просто спросить его, если он хочет поговорить об этом».

Министр и Дзимбэй кивнули и ждали прибытия Герхардта и Лазаря.

Через пару минут комната была открыта, и охранник немедленно сказал: «2-й и 3-й командир Пиратов Косы наконец прибыли!»

Затем Герхардт и Лазарь вошли в комнату, последний с ностальгией смотрел на знакомую комнату, затем он посмотрел на Нептуна и сказал: «Рад снова тебя видеть, Нептун…»

Нептун посмотрел на Лазаря и спросил: «Лазарь, я хочу знать, где Юки? Почему она не с тобой?»

Когда Нептун задал этот вопрос, в комнате сразу стало напряженно.

Лазарь холодно посмотрел на Нептуна и сказал со стиснутыми зубами: «У тебя хватает смелости спрашивать о моей жене ?! Где ты был, когда ее похитили эти пираты, а?! Я был единственным, кто пошел, чтобы спасти ее! Ты не имеешь права знать!»

«Ты знаешь, что в то время у нас не было сил, чтобы спасти Юки, а остров Рыболюдей сражался с разными пиратами. Ты думаешь, что я не хотел бы спасать младшую сестру моей жены?» – Нептун ответил.

Лазарь фыркнул, услышав оправдание Нептуна: «Какой смысл знать о положении Юки? Она уже скончалась, когда рожала нашу дочь…»

Нептун был потрясен, услышав, что Юки уже скончалась, он закрыл глаза и тихо сказал: «Извини, я не смог спасти твою младшую сестру, Отохимэ», – затем он посмотрел на Лазаря и спросил: «Так где моя племянница?»

Лазарь безумно рассмеялся: «Нептун, не спрашивай о моей дочери, потому что я не хотел бы, чтобы она встретила такого бесполезного дядюшку, как ты, и тебе не нужно знать о том, что случилось с нами в последние годы. Это все благодаря моему Капитану, у меня есть еще один шанс пожить и увидеть, как моя дочь снова улыбается, так что если бы я был на твоем месте, то прекратил бы пытаться искать мою дочь, иначе мы с тобой станем врагами!»

Закончив свою речь, Лазарь вышел из комнаты в сопровождении Герхардта.

Нептун вздохнул, увидев, что Лазарь так рассержен, правый министр же тихо и внезапно сказал: «Ваше величество, почему вы только что позволили ему уйти? Только его сила поможет нам повысить нашу силу, особенно потому, что он является командиром 5-го императора».

Дзимбэй покачал головой, услышав, что сказал правый министр, и вышел из комнаты. Левый Министр шлепнул Правого Министра и ругал его: «Ты вообще используешь свой мозг?! Разве ты не слышал, о чем они говорили ранее? И думаешь ли ты, что 5-й император позволит своему командиру остаться здесь, чтобы защитить нас?!»

Правый Министр почесал голову и молчал, а Нептун сказал: «Просто позволь всему остаться так, мы ничего не можем сделать, если он не хочет приводить свою дочь сюда. Я только хотел, чтобы Сирахоси встретил ее двоюродного брата». – Нептун вздохнул и пошел в свою комнату.

Герхардт и Лазарь в настоящее время ходили по улицам, когда Герхардт говорил: «Я не знал, что у тебя такое прошлое, мы могли бы преподать ему какой-то урок, если бы ты хотел излить злость…»

Лазарь закатил глаза на своего друга. – «Просто встань и следуй за мной…»

Затем они пошли пешком и остановились перед магазином под названием «Кафе русалок», – Герхардт сразу увидел звезды и тут же вошел внутрь.

Лазарь покинул Герхардта, подошел к стойке и спросил: «Шьярли рядом? Можете ли вы сообщить ей, что ее брат вернулся?»

Русалка была шокирована, услышав это, и сразу же позвонила мадам Шьярли. Через несколько мгновений прибыла Шьярли, и когда она увидела Лазаря, она тут же пришла в себя и обняла его, она зарыдала. – «Где ты был все это время, старший брат?! Я волновалась и даже не могу использовать свою силу для поиска твоего местоположения!»

Лазарь похлопал по спине своей младшей сестры и сказал: «Я вернулся, Шьярли, я расскажу тебе, что случилось со мной в последние пару лет…»

Шьярли кивнула, и они пошли в ее комнату, где никто не слышал их разговора. Затем Лазарь начал рассказывать Шьярли о том, что с ним случилось, как его жена была похищена и умерла во время родов. Как он и Кэсси были захвачены Небесным Драконом и позже были спасены Сетом.

Шьярли не знала, что сказать, и плакала только тогда, когда узнала, каким был его старший брат все эти годы. Затем она спросила: «Так где же Кэсси? Я хочу встретиться с ней, старший брат!»

Лазарь улыбнулся и сказал: «В настоящее время она находится на территории моего капитана, у нее отличная жизнь с большим количеством друзей, если ты хочешь, я могу привести тебя туда!»

«Правда? Я хочу пойти и встретиться с моей маленькой племянницей, старший брат, когда мы сможем пойти туда?» – Спросила Шьярли, явно взволнованная, чтобы встретить свою племянницу.

«Ой, не слишком волнуйся, подожди, пока я не покину остров Рыболюдей, и я отвезу тебя туда. Поэтому ты должны сначала уладить кафе русалок и попросить кого-нибудь управлять им, пока тебя не будет». – Шьярли кивнула и продолжила расспрашивать брата о мире над морем.

Лазарю очень нравилось видеть, как его младшая сестра ведет себя как открытая девушка, когда он рядом, он знает, что, если его нет рядом, она будет действовать очень серьезно, и вы будете шокированы, узнав, что у нее есть симпатичная сторона…

http://tl.rulate.ru/book/25918/868350

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь