Готовый перевод Fields of Gold / Золотые поля / Сельскохозяйственные угодья: Глава 124 - Еще раз!

Если бы Сяолянь не ждала телегу с волами из соседней деревни, то она бы уже давно вернулась после того, как вся тушеная еда была распродана!

С добавлением Сяолянь их скорость сбора урожая заметно возросла. Вскоре все корзины, которые Стюард Яо принес с собой, были заполнены сочными зелеными овощами, которые выглядели невероятно аппетитно.

Пока семья собирала овощи, управляющий Яо отправился на задний двор резиденции Юй, а также к близлежащему пруду. Он увидел, что на заднем дворе также есть овощные поля, которые простираются примерно на три-четыре Му [1]. Там были огуречные и стручковые бобовые лозы, взбирающиеся на овощные рамы. Баклажаны и острый перец чили энергично росли аккуратными рядами. Там были также салат и морковь. Однако он не мог видеть, насколько велика морковь, поскольку она была под землей, но морковные листья были пышными и ярко-зелеными. На заборе, окружавшем сад с четырех сторон, росли гиацинтовые бобовые лозы и Малабарский шпинат, обвитые вокруг деревянных столбов, которые придавали периметру голубовато-зеленый цвет. Кроме того, были еще некоторые другие овощи, которые он не мог идентифицировать, но везде, куда он смотрел, было полно овощей...

Он был убежден, что скоро все эти овощи будут готовы к сбору урожая. В то время овощи других людей были бы только крошечными ростками. Стюард Яо очень хорошо понимал, что это значит для семьи Юй, поскольку они могли продавать овощи больше месяца вне регулярного сезона!

Он посмотрел на их простую и грубую на вид резиденцию, а также на ничем не украшенные комнаты. На данный момент семья Юй выглядела обездоленной и бедной. Однако, с их способностью выращивать овощи, они были абсолютно готовы стать богатыми очень скоро, не так ли? Стюард Яо теперь действительно не имел мужества презирать семью Юй.

Наконец все корзины с овощами были взвешены и перенесены в повозку семьи Яо. В общей сложности они купили шестьсот восемьдесят Кэтти овощей. Управляющий Яо знал, что старый мастер Яо очень разборчив. Если он узнает об овощах семьи Юй, то в будущем у них определенно будет еще много покупок! Таким образом, он великодушно согласился заплатить за все овощи, используя цену за салат ромэн-двадцать пять медных монет за Кэтти.

Когда старый Юй увидел, что овощи, которые обычно продавались примерно по три-пять медных монет за Кэтти, продаются в пять-восемь раз дороже обычной цены, его глаза широко раскрылись от шока. Он почти не верил своим ушам: “Дахай, а ты не боишься, что богатые люди обвинят вас, ребята, в том, что вы устанавливаете цену на овощи по цене на свинину?”

- Дедушка! Мы ведем честный бизнес. Один готов покупать, а другой-продавать, так зачем же обвинять другого? - Юй Сяокао подняла таз с водой, чтобы ее дедушка вымыл руки, а затем продолжила: “семья Яо-хорошо известная богатая семья в городе. Они всю зиму ели мясо и уже давно устали от него! Если ты мне не веришь, пойди спроси стюарда Яо, хочет ли патриарх семьи Яо есть мясо или он хочет есть овощи нашей семьи, хорошо?”

- Но, это же просто зеленые овощи, а! Если мы продаем их по такой дорогой цене, разве это не слишком дорого для других людей? - Старик Юй чувствовал себя немного неловко из-за всего этого.

Управляющий Яо пересчитал деньги и сказал: “Старый господин, это, очевидно, пример: "чем реже вещь, тем больше ее ценность"! Прямо сейчас, в это время года, если вы хотите есть зеленые овощи, даже если у вас есть деньги, вы можете не найти их! Овощи вашей семьи-это единственные овощи на рынке в городе прямо сейчас. Даже по более дорогой цене вам, ребята, не придется беспокоиться о том, что они не будут продаваться!”

Пока они разговаривали, он достал два больших слитка блестящего серебра и вложил их в руки Юй Хая. Затем он сказал: “старший брат, это двадцать таэлей, позаботься о том, чтобы они были в безопасности!”

Юй Хай махнул рукой: “нет никакой необходимости давать нам так много. Шестьсот восемьдесят Кэтти овощей выходит всего на семнадцать таэлей. Вы так хорошо заботитесь о нас, как мы можем взять больше ваших денег…”

- Просто оставьте себе лишние деньги. Подумайте о дополнительных трех таэлях как о залоге. Не забудьте оставить немного овощей на заднем дворе для меня, твоего брата. Не продавайте все это в ресторан Чжэньсю. - Стюард Яо также знал, как важно заранее планировать большие вознаграждения. - Если вы, ребята, возьмете мой залог, то в будущем, очевидно, будет очень легко покупать у вас овощи!

Юй Хай все еще колебался немного, но Юй Сяокао уже забрала деньги. - Поскольку Стюард Яо так сказал, в будущем, если вам понадобятся овощи, просто крикните нам, и мы доставим их в резиденцию Яо!

Стюард Яо несколько раз кивнул головой: “это то, что я хотел услышать! Я знаю, что у вас, ребята, не хватает персонала, поэтому в будущем я буду иметь людей, которые принесут тележку к вашему дому, чтобы купить овощи! Сяоси, запомни маршрут. В будущем ты будешь отвечать за покупку овощей. Убедись, что у тебя все хорошо, и не дай мне, твоему приемному отцу, потерять репутацию!”

Стюард Яо отдал последнюю часть приказания маленькому помощнику, который вел повозку. Этот маленький помощник был также умным и ловким парнем, поэтому он кивнул головой. Радостная улыбка с оттенком восхищения пересекла его лицо. Переход от помощника, который заботился о лошадях, к человеку, ответственному за покупку, был большой переменой. Это было не только большое продвижение по службе, но и его будущее лечение и оплата будут значительно отличаться.

Это было связано с тем, что покупательская позиция была связана с большой прибылью. В будущем ему действительно нужно будет проявить сыновнее уважение к своему приемному отцу. Если бы его приемный отец не повысил его по службе, как еще он, Сяоси, мог бы получить такое положение среди множества других слуг в резиденции?

- Спасибо, Крестный! Спасибо тебе, Крестный! - Сяоси непрерывно благодарил управляющего Яо, как будто только так он мог по-настоящему выразить всю глубину своей благодарности.

- Делай свою работу хорошо! В будущем, когда у тебя будет больше контактов с семьей Юй, обязательно относись к ним с большей вежливостью. Особенно к этой маленькой девочке. У нее есть много идей, и ты абсолютно не можешь пренебрегать ею! - На обратном пути стюард Яо дал ему несколько советов, чтобы помочь Сяоси правильно развиваться.

Позже Сяоси неоднократно ездил туда и обратно между деревней Дуншань и городом Тангу. Он всегда держал совет своего приемного отца близко к сердцу и тепло называл Юй Хая и его жену "дядя и тетя". Кроме того, он помогал им выполнять кое-какую работу по дому. У него были почти братские отношения с Юй Ханом, который был примерно его ровесником. Кроме того, он заботился о Сяолянь и маленьком Шито, как будто они были его младшими братьями и сестрами. Каждый раз, когда он приходил покупать овощи и продукты, он всегда приносил им немного выпечки и пирожных. Что же касается Сяокао, которая выглядела почти так же, как и Сяолянь, то он бессознательно испытывал к ней глубокое уважение.

Поддерживая эти отношения, Сяоси никогда не возвращался в резиденцию Яо с пустыми руками, даже в более тяжелые времена, когда урожай был не так хорош. Успешно справляясь со своими задачами, он, естественно, получал больше повышений. Он прошел путь от помощника по закупкам до помощника управляющего в отделе закупок, а затем до главного управляющего, отвечающего за отдел закупок. К тому времени, когда его приемный отец стал главным управляющим, он, в возрасте двадцати лет, стал самым молодым главным управляющим резиденции.

В то время он все еще не был женат, и поэтому все служанки в резиденции видели в нем идеальную перспективу женитьбы. Служанки первого ранга, которые раньше презирали его, теперь все смотрели на него с другим выражением в глазах. Что касается его самого, то у него наконец-то хватило смелости попросить руки служанки, которой он тайно восхищался в течение долгого времени, Лусю. Она была личной служанкой матриарха. В качестве одолжения матриарх обручила с ним Лусю, которая уже достигла брачного возраста. После того, как его приемный отец ушел в отставку, Сяоси заменил своего отца, чтобы стать главным управляющим резиденцией Яо...

Все эти перемены начались в тот роковой яркий и блестящий день, когда он отправился со своим приемным отцом в деревню Дуншань и встретил благородного человека, который изменил его судьбу на всю жизнь...

Конечно, все это были будущие события. Прямо сейчас Сяокао сидела на маленьком табурете и смотрела на огороды во дворе своей семьи, как будто ее околдовали. Юй Хан посмотрел на свою младшую сестру, тупо уставившуюся на него, и тихо спросил: “младшая сестра, о чем ты думаешь? Почему ты сейчас так сосредоточена?”

Юй Сяокао повернула голову и посмотрела на него. Она поправила одеяло, чтобы лучше укрыть его ноги, а затем снова повернулась и посмотрела на поля. Она воскликнула несколько взволнованно: “старший брат, ты тоже это заметил? Мы получили приличный урожай с наших полей!”

- А? Что ты подразумеваешь под словом "приличный"? - Раньше их семья также сажала некоторые овощи в передней и задней части их комнат. Почва там была бедной, и они сажали только самые распространенные виды овощей для собственного употребления. Удосужились ли они когда-нибудь вычислить выход из этих небольших участков земли?

Однако в прошлой жизни Сяокао ее родители были овощеводами, прежде чем они умерли. В то время она уже училась в средней школе и часто помогала им подсчитывать производительность своих полей и размер прибыли, которую они получали.

В ее прошлой жизни было химическое удобрение, так что один Му земли, засеянной овощами, мог дать около 2500 Кэтти урожая. Во дворе у них было от семидесяти до восьмидесяти процентов Му земли, и они уже продали овощей на сумму около тысячи Кэтти. По ее приблизительным подсчетам, они отобрали только половину того, что было доступно. Другими словами, они, вероятно, могли бы получить по крайней мере 3000 Кэтти овощей за каждый посаженный Му. Может быть, они даже смогут получить четыре тысячи Кэтти!! Это действительно считалось очень высокой урожайностью!!

Подсчитав до этой суммы, она прикинула, что они могли бы получить в общей сложности от семидесяти до восьмидесяти таэлей за овощи, выращенные только на переднем дворе. На заднем дворе выращивали овощи с более длительным жизненным циклом, поэтому их, вероятно, можно было продать по более высокой цене. Они могли бы легко получить около сотни таэлей за каждый Му овощей. Таким образом, это означало, что они могли бы получить около пятисот таэлей только от этого раннего весеннего урожая!

Чем больше Юй Сяокао подсчитывала, тем больше она волновалась. Ее глаза, казалось, сияли внутренним светом, и она хотела бы поцеловать маленький божественный камень несколько раз в счастье.

Маленький золотистый котенок лежал на коленях у Юй Хана, наслаждаясь тем, что у него есть семья, когда внезапно почувствовал, как по его телу пробежал озноб. Мех на его спине тут же встал дыбом-что-то не так, приближается опасность!

Как раз в тот момент, когда Юй Сяокао пристально смотрела на их овощные поля, как будто только что увидела гигантскую глыбу золота, внезапно из-за ворот донесся голос, который никто не хотел слышать: “где все? Неужели вы все растворились в воздухе? Почему ворота закрыты в середине дня, а? Это потому, что вы, ребята, сделали что-то такое, что вызвало у вас чувство вины, и вы боитесь, что люди придут и найдут вас?”

Сяокао вздрогнула и спрыгнула со стула. Она бросилась к воротам, распахнула тяжелую дверь и увидела мадам Чжан, стоявшую там в странном положении. Лицо старухи было таким же неприятным, как и прежде.

- Бабушка, зачем ты пришла? - Юй Сяокао едва сдержала чувство отвращения в своем сердце и сумела выдавить улыбку.

- Что? Вы, ребята, сделали свою дверь слишком высокой, чтобы ваша собственная бабушка больше не могла прийти? - На лице Ли Гуйхуа появилось самодовольное выражение. Обильное количество жира на ее лице сжимало глаза, пока они не превратились в тонкую линию, очень похожие на глаза крысы. Ее глаза метались по сторонам, как будто она была воровкой.

Госпожа Чжан оттолкнула Сяокао рукой и вышла во двор. Она мрачно оглядела каменные стены вокруг двора и зловеще заметила: “у вас, ребята, нет денег, но вы построили свои стены так высоко. Вы пытаетесь отпугнуть воров или не пускаете меня?”

- А разве есть разница? Ты самая большая угроза в округе! Другие люди наживают себе состояние, а ты такая скупая старая карга, что готова даже соскрести всю прибыль с земли, полной грязи! - Юй Сяокао молча поджарила старуху, когда она ответила: “наша старая резиденция находится слишком близко к западной горе. Зимой мы боимся диких животных, которые ищут пищу. Разве они не спустятся с горы и не причинят вреда людям? Бабушка, не будь такой чувствительной, эти стены защищают нас только от волков! Просто послушай, когда мы только переехали, мы не были уверены, что сможем спасти ногу моего отца. Моего старшего брата продали в подмастерья, так что вокруг были только мама и мы, слабые маленькие девочки. Если там действительно были какие-то злобные волки, что мы должны были делать?! Так что мы не слишком утруждали себя ремонтом дома, а вместо этого использовали деньги, которые прислала нам бабушка по материнской линии, чтобы построить забор повыше!”

Это, казалось бы, простое объяснение на самом деле содержало много скрытых смыслов: во-первых, она заставила их отделиться от основной семьи практически без ничего, когда отец был серьезно ранен. Кроме того, она чуть не довела старшего внука до такой ситуации, что он лишился бы жизни. Далее, ни одна медная монета из тех денег, которые были использованы для строительства этих стен, не поступила от бабушки. Таким образом, есть ли у нее еще какие-либо квалификации, чтобы высказывать свои ненужные мнения?

Однако был ли кто-нибудь еще в мире, кто мог бы даже конкурировать с бесстыдством мадам Чжан? Трудно было сказать, действительно ли старуха не уловила скрытого подтекста Сяокао, или она притворялась, но она лишь мельком взглянула на Юй Хана, который беспомощно лежал в шезлонге во дворе. Затем она обратила свое внимание на обширное пространство овощей, растущих во дворе.

Госпожа Ли сразу поняла свою роль в этой пьесе и заявила: “У второго шурина действительно сыновнее сердце, ах! Он посадил так много овощей, но не знает, как должным образом проявить свое уважение к старшим. Он занят только зарабатыванием денег!”

[1] 1 му (亩) = ~0,1474 акра = ~666,7 квадратных метра

http://tl.rulate.ru/book/25879/878609

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 10
#
Спасибо! Когда же эта бабка уже прекратит, достала
Развернуть
#
Надеюсь, они ее пристукнут.
Нахрен они вообще этому делу рассказывают все, он балабол.
Эту каргу вообще не стоит пускать за порог дома.
Развернуть
#
А это не обязательно дед сказал. Это деревня. Все видели, что к семье ГГ приехал знатный человек и увёз тележку свежей зелени.
Развернуть
#
😠😡🤬🤬🤬🤬🤬🤬🤯
Развернуть
#
Они уже растались, зачем она её вообще впустила? Бред какой-то. Как долго старуха будет трепать нам нервы?
Развернуть
#
Что поделать, нельзя там своих родителей выгонять или ругать, а то "что же люди скажут". Забавно, но в наших деревнях абсолютно такая же система работает до сих пор: все друг за другом следят и осуждают 😁
Развернуть
#
Пиетет перед старшим поколением вдалюивается с младенчества ...
Странно другое почему героиня не поступит так же как с тем столяром мелко напакостить этой старухе
Развернуть
#
Всё идёт к тому, что доведут до крайности и получит старуха своё. Порядочные люди всегда до последнего терпят, всё надеятся, что противоположная сторона хоть крупицы совести поимеет.
Развернуть
#
Лучше выгонять их.пусть люди сплетничать но зато буду свободна как устала от китайской менталитет
Развернуть
#
А давайте их тоже молнией пожарим? Чего это им можно вызывать у меня жжение пониже спины, а получить возмездие всё не выходит!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь