Готовый перевод Fields of Gold / Золотые поля / Сельскохозяйственные угодья: Глава 119 - Удовлетворение

Весь персонал ресторана "Чжэньсю" придавал этому банкету большое значение. Поскольку они сделали соответствующие приготовления, блюда были поданы очень быстро.

Сначала было восемь закусок: курица на пару с соусом чили, холодная вареная свинина с чесночным пюре, соевый тушеный утиный язык, маринованные гусиные лапки, салат из шпината, кислые и острые черные грибы, холодные медузы и измельченные ламинарии в масле чили…

Пока он слушал представление третьего молодого мастера Чжоу, почетный император, который был почетным гостем, пробовал каждое блюдо одно за другим и часто кивал, выражая свое удовлетворение. Внезапно его взгляд остановился на двух блюдах, которые не должны были появиться на столе. Они были такими знакомыми и ностальгическими.

Окружной судья Ву проследил за его взглядом и нахмурился: “разве ты не говорил, что должно быть восемь видов холодного блюда? А почему тут еще двое дополнительных?”

Чжоу Цзысу тоже увидел эти два блюда и почувствовал тревогу в своем сердце—разве это не тушеная еда семьи Юй, которую он принес из доков? Разве он не велел официантам принести ее в его комнату? Зачем они принесли это сюда?

Он вспомнил основные ингредиенты этих двух блюд-свиная голова и свиное ухо. Не обращая внимания на людей из богатых и знатных семей, даже простые люди не любили есть эти вонючие вещи. И все же они подали это уважаемому гостю из столицы. Это считалось большим неуважением к их гостю. Если они не будут осторожны, то могут потерять голову! При этой мысли спина Чжоу Цзысу мгновенно покрылась холодным потом.

Он льстиво улыбнулся и сказал: “официант, должно быть, ошибся. Я заберу это…”

- Подожди! - Почетный император немедленно остановил его. Мясо свиной головы с вином было его любимым, когда он был еще генералом в своей предыдущей жизни. Прошло несколько десятилетий с тех пор, как он ел это в последний раз. Он так скучал по нему, что даже мечтал о том, как будет грызть мясо свиной головы!

Еще будучи императором, он приказал императорскому повару приготовить тушеную свиную голову. Но ни одна из них не была на вкус такой же, как та, что он помнил. Чем больше он не мог ее съесть, тем больше ему хотелось ее съесть. Ему уже приближалось семьдесят лет, так что он действительно хотел съесть настоящую тушеную свиную голову перед смертью!

Глаза почетного императора вот-вот должны были приклеиться к свиной голове с чесночным пюре. Он решил придумать громкую причину, чтобы сохранить блюдо: “так как они уже здесь, просто оставь! Скажи мне, как называются эти два блюда?”

Холодный пот выступил на лбу третьего молодого мастера Чжоу, когда он, слегка заикаясь, произнес: - Пятый лорд, эти два блюда не очень подходят для такого случая. Почему не…”

- Почему это не подходят? Это выглядит довольно хорошо! Дай мне попробовать это на вкус. - Почетный император уже давно жаждал пошевелить палочками. Таким образом, он использовал этот прекрасный шанс, чтобы добраться до своей любимой еды—мясо свиной головы!

Однако окружной судья Ву не осмелился позволить "этому великому Будде", почетному императору, попробовать это блюдо. Он поспешно поставил перед собой тарелку со свиными головками с чесночным пюре и сказал с улыбкой: “пятый лорд, почему бы вам не попробовать это сначала?”

Почетный император наблюдал, как жирное мясо, которое вот-вот должно было войти в его рот, снова отодвигается от него. Он нахмурил свои густые брови и выругался: “Почему ты такой назойливый? Ты дашь мне поесть или нет? Это же не императорский дворец! Не надо так волноваться из-за пустяков!”

- Милорд, именно потому, что это не императорский дворец, мы должны быть особенно осторожны! С вашим статусом, если что-то случится в городе Тангу, я, окружной судья города Тангу, не смогу компенсировать это, даже если вся моя семья будет обезглавлена. - Окружной судья Ву непрестанно кричал в своем сердце!

- Милорд! Почему бы этому старому слуге не проверить блюдо для вас? - Толстый старик за спиной почетного императора, с бледным безбородым лицом, смиренно спросил слегка женским голосом.

Он был главным стюардом, придворным евнухом по дворцовым делам, который служил императору Эмеритус на протяжении десятилетий. Когда отставной император только взошел на трон, было много людей, которые хотели его жизни. Поэтому испытатели пищи часто менялись одна группа за другой. В конце концов, главный управляющий Лю Фушэн, который позже был назначен главным управляющим дворцовыми делами, был единственным, кто остался рядом с ним. Он закончил тем, что сопровождал почетного императора более тридцати лет!

У главного стюарда Лю все еще было много лиц перед почетным императором. Хотя выражение лица почетного императора выглядело не очень хорошо, он согласился на его просьбу.

Главный Стюард Лю взял свои палочки для еды и быстро взял по куску свиного мяса и свиного уха с каждой тарелки. Он положил их в рот один за другим и некоторое время тщательно жевал. Уникальный вкус почти заставил его захотеть второй кусочек. Это было нечто такое, чего он никогда не пробовал раньше за те тридцать или около того лет, что служил почетному императору.

Мгновение спустя почетный император нетерпеливо взял свои палочки для еды и сказал с легким гневом: “видишь, разве я не сказал, что все в порядке? Вы, люди, просто чересчур осторожны!”

Говоря это, он уже схватил палочками толстый кусок свиной головы. Когда он уже собирался положить его в рот, его снова прервал третий молодой Мастер Чжоу.

- Я говорю: - Чжоу Сяосань, ах, Чжоу Сяосань! Ты позволишь мне поесть или нет? Если ты не дашь мне веской причины, посмотрим, не накажу ли я тебя! - Почетный император чуть было не перевернул стол, но тут же вспомнил, что на столе лежит его любимая свиная голова, и подавил ярость.

Чжоу Цзысу был на грани слез, но собрал все свое мужество и сказал: “Пятый господин, эти два блюда-мясо свиной головы и свиные уши… Они не годятся для того, чтобы их съел человек вашего положения!”

Конечно, этот старик знает, что это свиные головы и свиные уши! В прошлом они были любимой едой этого старика! Почетный император подавил свой гнев и сделал все возможное, чтобы убедить его: “Сяосань, ах, нет никакой разницы между высоким и низким статусом для еды. Единственное, что имеет значение, - это то, соответствует ли это чьему-то вкусу! В те далекие времена, когда этот старик боролся за власть... кхе-кхе когда этот лорд сражался бок о бок с почетным императором, я даже ел траву и древесную кору. Даже мышь казалась мне вкусной в то время! Так что же не так с мясом из свиной головы? Свиная голова-это тоже мясо! Когда происходят стихийные бедствия, ты не сможешь найти мясо, чтобы поесть, даже если захочешь.”

На мгновение вспомнив его горько-сладкие воспоминания, голос, который продолжал прерывать его, наконец остановился. Почетный император наконец—то смог попробовать свою любимую свиную голову-пожалуйста, не подведите его.

Этот кусочек оказался таким вкусным, что он чуть не заплакал. Это был вкус, который задержался в его сознании и о котором он всегда мечтал: богатый и ароматный клейкий вкус просто таял во рту. Масло и маринад взорвались в его рту одновременно, наполнив его рот ароматным вкусом и не дав ему остановиться.

- Хорошо, хорошо, хорошо! - Отставной император трижды похвалил блюдо за то, что оно "хорошее", а затем сунул в рот кусок свиной головы, в котором было хорошее соотношение жирного и постного мяса, и тщательно прожевал его. Он долго смаковал этот вкус, не желая проглатывать его: “мясо очень вкусное и имеет богатый и ароматный вкус! Оно жирное, но не слишком! Человек, который сделал это, определенно является экспертом в тушении пищи!!”

Почетный император съел половину тарелки на одном дыхании, а затем постепенно замедлил шаг, чтобы тщательно насладиться ароматом и хрустом измельченных свиных ушей в масле Чили. Во время этой трапезы он съел на одну миску риса больше, чем обычно. Эти два блюда были в основном съедены им. Он почти ничего не ел из горячих блюд, которые подавали потом, за исключением нескольких вкусных и освежающих овощных блюд.

После трапезы почетный император потер свой раздутый животик и все еще хотел большего, вспоминая подлинный вкус тушеной свиной головы: "я наконец-то съел мясо свиной головы, которое на самом деле имело подлинный вкус!" Все эти имперские повара пользовались незаслуженной репутацией. Они знали только, как делать причудливые вещи, но в течение десятилетий они все еще не могли получить вкус, который он хотел. Сегодня он наконец-то исполнил свое желание. Какое небывалое удовлетворение! Это было даже лучше, чем когда он завоевал страну и поднялся на самый высший пост!

- Мясо свиной головы и холодные измельченные свиные уши оба очень хороши и соответствует моему вкусу! Позовите повара, который приготовил эти два блюда. Я, Пятый Лорд, хочу вознаградить его!

Отошедший от дел император размышлял о том, как бы ему привести повара. Если понадобится, он покажет свою личность. Даже если бы ему пришлось угнетать других своей властью, он все равно должен был привести повара!!

Однако Чжоу Цзысу просто стоял там с неловким выражением на лице. Окружной судья Ву слегка нахмурился и спросил: “племянник, разве ты не слышал, что сказал Пятый Лорд? Поторопись и позвони шеф-повару для вознаграждения!”

- Пятый Лорд, честно говоря, эти два блюда были приготовлены не поварами ресторана Чжэньсю! - наконец ответил Чжоу Цзысу после тщательного обдумывания.

- Как ты смеешь! Ты действительно осмелился дать Пятому Лорду пищу неизвестного происхождения!! Знаешь ли ты свое преступление!? - Предводитель императорской гвардии был поражен, а затем сердито вышел вперед и закричал.

Почетный император, чье сердце было полно мыслей о том, как убрать повара, был крайне разочарован этой новостью. Он не дал предводителю императорской гвардии впасть в ярость и торжественно спросил: - Вы знаете, кто приготовил эти два блюда?

- Да… Пятый Господь также видел человека, который сделал эти блюда. - Видя, что пятый Лорд уже показывает нетерпеливое выражение, Чжоу Цзысу не было другого выбора, кроме как открыть правду.

- Я его видел? - Почетный император нахмурил брови, а затем внезапно снова расслабил их. - Это ведь та маленькая девочка, не так ли?

- Ха, малышка, похоже, я только что разгадал твой маленький секрет. Но ты все еще притворяешься! Я так и знал. Только наши соотечественники из нескольких сотен лет спустя могут сделать самый подлинный вкус нашего родного города! Однако, поскольку ты не хочешь, чтобы другие знали твою личность, этот Господь будет милостив и не разоблачит тебя. Но мне нужно получить кое-какие льготы!

- Пятый Лорд мудр! - Чжоу Цзысу почувствовал легкое беспокойство. Он не знал, было ли это благословением или катастрофой для Сяокао. Он решил, что если Господь возложит вину на нее, он сделает все возможное, чтобы защищать ее до конца!

- Награда! Этот господин поел сегодня очень вкусно! Будет много наград! - Почетный император не мог дождаться, когда увидит эту маленькую девочку. Должен ли он назначить ее императорским поваром и увезти обратно в столицу?

Однако восьмилетняя или девятилетняя девочка в роли имперского повара может показаться публике не очень убедительной. Или, может быть, он мог позволить своему третьему сыну принять ее как свою крестницу и даровать ей титул Королевской принцессы. Тогда он сможет попросить ее сопровождать его, своего крестного деда, во временную императорскую резиденцию. Это было бы не слишком неразумно, верно?

Пока почетный император размышлял, как похитить маленькую девочку, Юй Сяокао постучала в дверь и вошла. За ней последовал неугомонный Юй Хай.

- Этот простолюдин, Юй Хай, приветствует господа! - Юй Хай почтительно поприветствовал окружного судью Ву.

Только тогда Юй Сяокао последовала за своим отцом и опустилась на колени позади него: "в порочном старом обществе гражданские лица в самом низу общества должны были преклонить колени, когда они видели влиятельных фигур. Я серьезно не могу привыкнуть к этому! Ну, я просто приму это как посещение храмов и поклонение Будде!"

Юй Сяокао была в середине бесконечной невысказанной критики, когда почетный император махнул рукой: "не церемоньтесь! Дайте им места!”

- Я не смею, не смею! - Он был из тех, кого даже окружной судья не осмеливался произнести вслух, так как же Юй Хай осмелился бы небрежно сесть? Наверное, лучше было бы ответить ему стоя!

Когда почетный император заметил, что его добродушное отношение не рассеяло тревоги отца и дочери, он не стал настаивать. Вместо этого он использовал домашний тон, чтобы спросить немного более осторожную Юй Сяокао: “девочка, это ты приготовила тушеное мясо свиньи и свиные уши?”

Свиная голова и свиное ухо? Разве третий молодой господин Чжоу не купил их себе на обед? Он ведь не стал бы подавать их важному гостю, верно? Она не могла позволить себе взять на себя ответственность, если что-то плохое случится после того, как он съест ее еду!

Юй Сяокао свирепо посмотрела на третьего молодого господина Чжоу, а затем кротко ответила: -Да, это сделала я!

- Не нервничай! Тушеное жаркое очень вкусное. Это действительно соответствует моему вкусу, поэтому я хотел вознаградить тебя! Скажи мне, какую награду ты хочешь? - Отставной император размышлял про себя, не слишком ли бесчеловечно заставлять такого маленького ребенка покидать родной город и родителей.

http://tl.rulate.ru/book/25879/878604

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Ах, как интересно становится)
Развернуть
#
Большое спасибо ☺️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь