Готовый перевод Fields of Gold / Золотые поля / Сельскохозяйственные угодья: Глава 61 – Пробуждение

В глазах посторонних, с тех пор как Юй Хай получил травму, казалось, что в его ситуации было много взлетов и падений. Последние несколько дней он страдал от низкой температуры. Временами его лихорадило так сильно, что жар обжигал руку. За исключением семьи второй ветви все остальные члены семьи Юй чувствовали, что он не сможет пережить это препятствие! Однако на шестой день Юй Хай наконец очнулся от комы.

В семье старый Юй и вторая ветвь были, вероятно, единственными, кто искренне радовался за него. Юй Цайди, обладавшая мягким характером и никогда не вмешивавшаяся в чужие дела, возможно, тоже искренне радовалась за него.

- Дедушка, мой отец уже пять дней ничего не ел. Я пойду приготовлю ему миску лапши. - Хотя ее отец выжил на воде из мистического камня в последние несколько дней, еда, естественно, была более полезна для восстановления его раны.

Старый Юй кивнул и сказал: “Хорошо, приготовь две яичницы для своего отца. Хорошо, что он проснулся. Наши предки благословили и защитили его… Завтра утром я попрошу Дашана съездить в город и попросить доктора Суна проверить, в безопасности ли Дахай сейчас!”

Госпожа Чжан сердито посмотрела на него и хотела что-то сказать, но сдержалась, подумав: "ради трехсот таэлей я это потерплю!"

- Ладно! Спасибо тебе, дедушка! - Громко ответила Юй Сяокао с улыбкой на лице. Сырые зерновые блины и суп из бобовой пасты, которые они ели на завтрак, не были тем, что люди должны есть! Поскольку дед согласился, она смешала пшеничную муку с двумя горстями бобовой муки и сделала еще немного лапши, чтобы ее семья тоже могла съесть что-нибудь особенное.

- Мама, я тоже хочу яичницу. - Толстый сын первой ветви, который был так тучен, что его глаза почти слипались.

Госпожа Ли так рассердилась, что дала ему пощечину: “ешь, ешь, ешь! Разве ты не боишься умереть от переедания?”

Юй Сяокао держала в руках блин, который она получила, и быстро доела отвратительный суп из бобовой пасты, зажав нос. После этого она потащила Сяолянь на кухню.

Маленький Шито скопировал ее и быстро доел свою миску супа из бобовой пасты, который имел жженый вкус, а затем воскликнул: “я пойду помогу разогреть кастрюлю!”

После того, как Юй Сяокао осмотрела кухню, она поняла, что там почти не было еды, за исключением нескольких высушенных редисов, половины мешка бобовой муки и большого мешка сладкой картофельной муки. Она ненадолго задумалась, а затем спросила Сяолянь: "у нас дома еще есть сушеные овощи?”

Сяолянь ненадолго задумалась и спросила: "у нас есть немного высушенных на солнце листьев сладкого картофеля и листьев редьки, они подойдут?”

- Тогда давай воспользуемся листьями сладкого картофеля! - Юй Сяокао пожала плечами, как будто не ожидала многого от ингредиентов: “Сяолянь, давай приготовим лапшу из смеси пшеничной и бобовой муки!”

- Вторая сестра готовит самые вкусные блюда! Но наша семья обычно неохотно использует пшеничную муку. Если мы будем употреблять слишком много, бабушка снова будет ругать нас!

Маленький Шито был чрезвычайно уверен в кулинарных способностях своей второй сестры. Он также принял рассказ Сяокао о "путешествии в ад" и пообещал держать это в секрете. Пока его вторая сестра околачивалась в подземном мире, она неожиданно завоевала благосклонность бога удачи и была обучена навыкам приготовления пищи и зарабатывания денег. Считалось ли это скрытым благословением?

Юй Сяокао была очень искусна в приготовлении бобовой лапши. В своей прошлой жизни она и ее братья и сестры пережили долгий период трудностей после того, как ее родители погибли в автомобильной катастрофе. Таким образом, она уже развила в себе способность готовить вкусные блюда из простых ингредиентов.

Юй Сяокао улыбнулась, ущипнула маленького Шито за нос и сказала: “Будь уверен! Для этого не нужно много пшеничной муки. Более того, мы сможем извлечь из этого небольшую выгоду!”

Говоря это, она замочила сушеные листья сладкого картофеля в воде, чтобы размягчить их, прежде чем положить в кастрюлю с лапшой. После этого она ловко достала меньше половины ковша бобовой муки, а затем достала большую миску пшеничной муки из корзины, висевшей на балке. В корзине было немного пшеничной муки, так что почти половина ее исчезла после того, как она достала эту миску с мукой.

Глаза Сяолянь расширились, и она испуганно воскликнула: "Как мы можем использовать столько муки для миски лапши? Если бабушка увидит это, она снова начнет нас ругать…”

- Просто не обращай внимание! Независимо от того, насколько хорошо мы справляемся, она всегда найдет способ придраться к нам. Если она хочет нас поругать, то пусть ругает. Мы можем просто притвориться, что не слышим ее! - Сяокао налила немного воды из мистического камня в чашу и смешала ее с бобовой и пшеничной мукой.

Юй Сяолянь смотрела, как ее младшая сестра умело месит и раскатывает тесто. Ее кулинарные способности были даже лучше, чем у их матери. Через некоторое время Сяокао уже раскатала тесто в большой сплющенный круг, посыпала его бобовой мукой, чтобы оно не слипалось, и сказала, даже не поднимая головы: “лапша не может быть слишком тонкой. Если лапша слишком тонкая, то она легко перемешается и превратится в пасту!”

Она разрезала тесто на ровные пряди лапши. Бобовая лапша не должна быть разрезана на слишком широкие пряди, но она должна быть такой толщины, чтобы ее можно было есть. Было бы лучше варить лапшу до тех пор, пока она не станет мягкой и жевательной. Единственное, что на самом деле не имело значения, - это длина лапши.

- Вторая сестра, это выглядит очень вкусно! - Маленький Шито взволнованно смотрел на лапшу, которая была почти одинаковой толщины и имела бледно-желтый цвет. Он не мог не сглотнуть слюну, глядя на каждую прядь бобовой лапши.

Юй Сяокао ущипнула малыша за щеки, оставив на его лице белые пятна от пшеничной муки. Она слегка улыбнулась и наклонила голову, чтобы нарезать лук и сушеные овощи, которые были пропитаны водой.

Она взглянула на корзинку, в которой лежала пшеничная мука, и обнаружила там толстый кусок бекона. Таким образом, она сняла его по собственной инициативе и потерла о горячую железную кастрюлю. Слой масла сразу же образовался в кастрюле.

Сяокао положила вяленое мясо, которое, казалось, не изменилось, обратно в корзину и попросила Сяолянь повесить его обратно на балку. После этого она быстро обжарила нарезанный лук-шалот и сушеные овощи, а затем добавила в него немного соли.

Когда нарезанный зеленый лук варили в сале, он источал соблазнительный аромат. Маленький Шито глубоко вдохнул аромат и причмокнул губами: “пахнет так вкусно, что у меня вот-вот потекут слюнки!”

После пельменей, которые они ели в течение Нового года, еда семьи Юй состояла только из низкосортного зерна. Мало того, что еда была неудовлетворительной, в ней не было и следа масла. Для маленького Шито, который тайно улучшал свою еду время от времени перед Новым годом, он уже был очень счастлив, что может съесть немного лапши, приготовленной из смеси бобовой и пшеничной муки.

Госпожа Чжан, которая после завтрака грелась на солнышке во дворе, почувствовала запах свиного сала и бросилась на кухню. Она быстро сняла корзину, внимательно осмотрела бекон размером с ладонь и заглянула в кастрюлю. Когда она не нашла ничего плохого, она нарочно крикнула: "тебе нужно столько муки для миски лапши? Вы, кучка расточителей, собираетесь истощить все ресурсы нашей семьи!”

Сяокао указала на бобовую лапшу на разделочной доске и сказала: “Это мой первый раз, когда я делаю лапшу, поэтому я не очень хорошо смогла рассчитать количество ингредиентов. Но я приготовила лапшу с половиной бобовой и половиной пшеничной муки. Итак, я не использовала много пшеничной муки!”

Госпожа Чжан подняла мешочек с мукой и увидела, что в нем еще осталось немного пшеничной муки. Кроме того, лапша была желтой и пахла бобами, поэтому она ворчала, ставя корзину на место и уходя.

Когда вода в кастрюле закипела, Юй Сяокао высыпала лапшу в кастрюлю и разбила два яйца внутрь. Она накрыла кастрюлю крышкой и некоторое время тушила ее на медленном огне. Блюдо было готово к подаче, когда лапша стала мягкой и липкой.

Юй Сяолянь и маленький Шито посмотрели друг на друга. Маленький Шито не мог смотреть на мокрую лапшу и тихо спросил: "она слегка пережарена?”

Сяокао наполнила чашку для маленького парня, а затем предложила с улыбкой: - Как там твоя сестра готовит?

Маленький Шито подул на лапшу и набрал полный рот. Его темные глаза мгновенно загорелись, когда он жевал ее во рту. Несмотря на жару, он быстро проглотил еще один кусок. Пока он ел, он также бормотал слова похвалы: "вкусно! Это действительно вкусно! Это даже вкуснее, чем обычная пшеничная лапша, которую я ел раньше!”

Сяокао подобрала еще одну редиску с хорошим уровнем влажности и нарезала ее тонкими полосками, чтобы приготовить холодное блюдо. Бобовую лапшу не нужно было подавать с сытными гарнирами. Холодная шинкованная редиска или острая холодная капуста были лучшим дополнением.

Сяокао добавила еще одну ложку бобовой лапши в миску маленького Шито, а затем наполнила миску для себя и Сяолянь. Они быстро принялись поглощать лапшу на кухне. Бобовая лапша и гарнир были приготовлены из простых и неполных ингредиентов. Тем не менее, с кулинарными навыками Сяокао и улучшением воды мистического камня, трое детей ели, пока они почти не проглотили свои собственные языки.

Когда мадам Ли почуяла аромат и подошла с сыном, дети уже съели большую часть бобовой лапши, оставив отцу только большую миску. Они даже закончили мыть миски.

- Вы, два проклятых отродья, должно быть, тайно обедаете на кухне. Есть ли еще что-нибудь? Дайте своему брату Хейзи чашу! - Мадам Ли открыла кастрюлю и жадно уставилась на тарелку с бобовой лапшой.

- Нет, дома ограниченное количество муки. Дедушка сказал нам сделать чашу для нашего отца, так что мы не осмелимся сделать больше. Разве бабушка не снимет с нас шкуру, если мы это сделаем? Смотри, там только одна миска. У Шито уже текли слюнки, но он все еще не осмеливался откусить кусочек! - У Юй Сяокао было выражение лица, которое говорило: "Если ты мне не веришь, то посмотри сама".

Мадам Ли не поверила ей и заглянула на кухню. Когда она ничего не нашла, то уставилась на единственную миску бобовой лапши: “твой отец только что очнулся после серьезной травмы. У него не будет аппетита, чтобы съесть так много. Раздели порцию пополам и отдай своему брату Хейзи...” - с этими словами она уже собиралась взять миску и разделить лапшу.

Юй Сяокао быстро схватила лапшу и побежала к выходу из кухни, крича: “мой отец ничего не ел уже пять дней. Еда может помочь ему быстрее восстановиться… Дедушка, Дедушка! Брат Хейзи хочет украсть лапшу, которую мы приготовили для нашего отца."

Увидев, что Хейзи хочет схватить миску, Юй Сяокао побежала во двор и закричала. Хейзи никого не боялся, но больше всего он боялся взгляда дедушки. Он так испугался, что поспешно отдернул руки и позволил Сяокао ускользнуть у него из-под носа.

В это время старый Юй обычно чинил во дворе рыболовные сети. Юй Сяокао, выбежавшая из кухни, знала, что госпожа Ли и сын не посмеют нагло отобрать у нее лапшу на глазах у дедушки. Она гордо оглянулась на него и вернулась в свою комнату с миской лапши.

В комнате госпожа Лю кормила отца Сяокао водой из ложечки. Лицо Юй Хая раскраснелось, и было ясно, что у него все еще высокая температура. Он придвинулся ближе к руке госпожи Лю и медленно выпил воду из мистического камня. Госпожа Лю тщательно вытерла воду, которая текла из уголка его рта. Ее худое и бледное лицо было полно нежности. Они сидели молча лицом к лицу и время от времени поглядывали друг на друга, как будто они были единственными оставшимися в этом мире.…

На мгновение Сяокао показалось, что прерывать их было непростительным грехом. Госпожа Лю первой заметила ее появление. Ее глаза наполнились шоком, когда она увидела миску с лапшой в руках Сяокао. В прошлом, если бы кто-то из их семьи пропустил трапезу, им пришлось бы голодать до следующей трапезы. Никогда еще им не разрешали готовить еду. Эта большая миска маслянистой и пикантной лапши явно не была тем, что они ели на завтрак…

Сяолянь увидела сомнение в глазах матери и рассмеялась: “дедушка слышал, что отец проснулся, поэтому он позволил нам сделать это. Сяокао намеренно сделала больше. Мама, ты тоже можешь съесть немного!”

Хотя в бобовую лапшу добавляли немного бобовой муки, она по-прежнему в основном состояла из пшеничной муки. Кроме того, в ней также был редкий след масла. Поэтому, конечно, госпожа Лю не хотела есть это и хотела дать немного поесть своим детям.

http://tl.rulate.ru/book/25879/852920

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо большое за ваши труды!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь