Готовый перевод Fields of Gold / Золотые поля / Сельскохозяйственные угодья: Глава 42 – Зимняя катастрофа

- Да! Ладно! В кастрюле есть горячая вода. Я пойду принесу немного! - Видя, что Сяокао, похоже, знает, что делает, в сердце жены Шуаньчжу вновь зародилась надежда. Она поспешила на кухню за горячей водой. Она так волновалась, что чуть не споткнулась во дворе.

После того как Юй Сяокао тщательно исследовала пульс дяди Шуаньчжу, она достала из своей аптечки какое-то лекарство от простуды, снижающее температуру, и быстро начала готовить лекарство внутри комнаты.

- Сестренка Сяокао, неужели с моим отцом все будет в порядке? - Десятилетняя дочь Шуаньчжу, Лю Хуэйфан, всхлипнула, присев на корточки, чтобы помочь Сяокао сварить лекарство, и попросила успокоить ее.

Юй Сяокао положила травы в керамический горшок, который использовался для приготовления травяных лекарств, и добавила несколько капель воды мистического камня в горшок. После этого она уверенно и твердо ответила: "Не волнуйся! Он будет в порядке после того, как выпьет две дозы лекарства!”

- А вот и горячая вода. Сяокао, эта температура подходит? - Жена Шуаньчжу принесла таз с горячей водой и полотенце.

После того, как Юй Сяокао проверила температуру, она добавила полбутылки воды из мистического камня в горячую воду и кивнула: - Быстро протрите тряпкой тело дяди Шуаньчжу, особенно шею и подмышки. Избыточное тепло тела рассеется быстрее!

- Сестра Сяокао, что ты положила в воду? Это не похоже на лекарственные травы. - Второй ребенок семьи Лю был того же возраста, что и Сяокао, но на несколько месяцев моложе Сяокао.

Пока Юй Сяокао инструктировала Лю Хуэйфан, как приготовить лекарство, она объяснила второму ребенку семьи Лю, которого звали Тяньданьэр: “это секретное лекарство дедушки Ю. Оно может ускорить выздоровление при любых заболеваниях. Оно добывается из сорока девяти различных видов лекарственных трав. Дедушка Ю сделал только две бутылки за пятьдесят лет. Разве это не драгоценно? Не рассказывай об этом другим людям. Если бы дядя Шуаньчжу не был близким другом моего отца, я бы не воспользовалась им!”

Жена Шуаньчжу поверила ей и пролила слезы благодарности: “Цаоэр, ты потратила полбутылки на моего мужа. Разве доктор не рассердится на тебя, когда вернется?”

- Он этого не сделает! Дедушка Ю говорил, что медицина создана для спасения людей. Дядя Шуаньчжу нуждается в срочном лечении. Если мы еще немного задержимся, то в его легких может образоваться большая дыра. Его жизнь может оказаться в опасности, если мы не воспользуемся этим лекарством!”

Юй Сяокао знала, что лечить болезнь дяди Шуаньчжу одними только ее способностями будет трудно, но гораздо легче вылечить его с помощью воды из мистического камня.

У нее также были проблемы, прежде чем она приняла решение приехать лечить болезнь дяди Шуаньчжу. В конце концов, он был ее первым пациентом после того, как она начала изучать медицину. Если что-то пойдет не так, она не сможет лечить других пациентов в будущем. Кроме того, она может приобрести репутацию "шарлатана-врача, который причинил вред своим пациентам" и больше не сможет лечить людей в деревне.

Пока она колебалась, маленький божественный камень внезапно появился и усмехнулся: "Это просто простуда! Даже несмотря на то, что мои силы запечатаны, я все еще могу вылечить такую незначительную болезнь. Возьми это! Моя вода для купания, несомненно, будет работать без сбоев! Вот, позволь мне добавить еще немного слюны. Я точно не подведу.]

Вода для купания маленького божественного камня и его слюна дали поразительные результаты. Жена Шуаньчжу несколько раз вытерла тело мужа и заметила, что температура его тела сильно упала. Шуаньчжу, который был без сознания из-за высокой температуры, также постепенно пришел в себя.

В это время лекарство было готово. Жена Шуаньчжу напоила лекарством своего мужа. Его ужасно высокая температура была снижена в течение двух часов после приема одной дозы лекарства.

- Ай! Брат Дахай, медицинские навыки твоей дочери почти так же хороши, как и у тебя, и неудивительно, что доктор хвалил ее как гения медицины! - Лю Шуаньчжу, который все еще был немного слаб после того, как его лихорадка спала, прислонился к кровати и выразил свою благодарность и похвалу Сяокао.

Жена Шуаньчжу достала из шкафа матерчатый мешочек и вынула несколько медных монет. Она с благодарностью воскликнула: "старший брат Юй Хай, мы так благодарны твоей дочери Сяокао. Должно быть, лекарство доктора Ю очень дорогое, так что я не уверен, хватит ли восьмисот медных монет. Если этого недостаточно, я одолжу немного у моих родитетлей, когда снег прекратится.”

Если бы бутылка с эликсиром и лекарственными травами принадлежала его дочери, Юй Хай никогда бы не принял деньги из-за своих близких отношений с Шуаньчжу. Однако его дочь сказала, что лекарство принадлежит доктору Ю. Более того, оно оказалась весьма ценным. Ему было трудно принять решение, поэтому он посмотрел на дочь.

Поскольку Юй Сяокао уже высказалась, было бы подозрительно, если бы она не приняла деньги. - Тетя Шуаньчжу, вы также знакомы с дедушкой Ю. Если у родственников его пациентов возникнут трудности, он откажется от их медицинской помощи.

- Вот именно! Все жители окрестных деревень хвалят нашего доктора из деревни Дуншань как доброжелательного человека. Многие люди считают его живым Бодхисаттвой! - Воскликнула жена Шуаньчжу.

Юй Сяокао продолжала: "Если бы дедушка был здесь, он бы не хотел видеть, как вы занимаете деньги, чтобы заплатить за лечение. Я просто приму двести медных монет. Дядя Шуанчжу все еще нуждается в восстановлении сил в течение некоторого времени и скоро наступит Новый год…”

- Двести медных монет? Разве это не слишком мало? Доктор Ю будет ругать себя, когда он вернется весной! Цаоэр, просто возьми деньги. У нас немного не хватает, потому что мы купили новую лодку в этом году. Не беспокойся. Хотя твой дядя Шуанчжу не такой хороший рыбак, как твой отец, он также один из лучших рыбаков в деревне. С новой рыбацкой лодкой мы сможем поймать много рыбы и заработать денег, чтобы вернуть долг. - Жена Шуаньчжу насильно сунула мешок в руки Сяокао.

Стоимость лекарства, которое Сяокао использовала для Шуаньчжу, не превышала и дюжины медных монет. Решающим компонентом была вода из мистического камня, которая не стоила ни копейки. Таким образом, она практически не тратила никаких денег. Если она примет восемьсот медных монет, то будет чувствовать себя виноватой. Поэтому Юй Сяокао отказалась и настояла на том, чтобы взять только двести медных монет.

Жена Шуаньчжу тоже была упрямым человеком. Чем больше Сяокао отказывалась принимать деньги, тем больше ей хотелось отдать их ей. Увидев, как они долго толкались взад и вперед, дядя Шуаньчжу наконец не выдержал и несколько раз кашлянул:

- Не толкайся больше. Сяокао, просто считай, что твой дядя воспользовался тобой, и прими пятьсот медных монет. Новый год мы проведем в доме дедушки Тидана, так что на зиму нам хватит оставшихся трехсот медных монет.

Сяокао знала, что больше не сможет отказываться, поэтому со стыдом приняла пять монет. Она оставила несколько упаковок трав и напомнила тете Шуаньчжу, чтобы та приготовила для дяди Шуаньчжу дозу комбинированных трав, которые он будет принимать ежедневно.

Вода из мистического камня была слишком эффективна. В будущем ей нужно было скорректировать дозировку, чтобы не вызывать подозрений и жадности у других людей.

На обратном пути шел еще более сильный снег. Снежинки были почти как маленькие снежки, так как они дрейфовали обильно и беспорядочно. Снег на земле уже поднялся до колен Сяокао, поэтому она неуверенно шла по снегу. Ее ноги иногда застревали в снегу, что затрудняло их вытаскивание.

Юй Хай, который держал маленькую ручку своей дочери, заметил ее положение и поднял ее со смехом. Он взвалил ее на спину и зашагал домой.

Юй Сяокао закатила глаза к небу-это несправедливо, что у нее были короткие ноги!

Сильный снегопад продолжался всю ночь. Когда они проснулись на следующий день, дверь была заблокирована снегом во дворе. Когда Юй Хай встал утром, первое, что он сделал, - это убрал со двора снег по колено.

- Брат Дахай, ты слышал? Трехкомнатный дом Ван Эрлиан-Цзы был завален снегом. Две с половиной комнаты были разрушены. Прошлой ночью, в середине ночи, его семья из пяти человек теснилась в полуразрушенной комнате, которая уцелела. Им еще повезло, что они не замерзли насмерть! - Их сосед, Чжао Да, уже закончил подметать снег и обошел деревню, чтобы поделиться новостями.

Старый Юй, заложив руки за спину, нахмурился, возвращаясь с улицы. Он стряхнул снег с ботинок перед входом и глубоко вздохнул, сказав: “только первый снег выпал за эту зиму, но его уже так много. Боюсь, зима будет суровой.”

- Сильный снегопад превратился в катастрофу. Многие дома в деревне были более или менее повреждены снегом. Было также несколько старейшин, которые не смогли пережить прошлую ночь. Я слышал, что они были уже заморожены к тому времени, когда их обнаружили утром! - Чжао Да покачал головой и вошел в комнату отца. Он набил еще дров в трубу Канга, чтобы согреть постель Кан.

Почти каждый год зимой на севере бывали больные старики и маленькие дети, замерзавшие до смерти и умирающие от болезней. Однако редко можно было увидеть, чтобы дома рушились и люди замерзали насмерть так рано зимой, как в этом году.

Все больше и больше людей убирали снег перед их дверью. Работая, они также сплетничали о детях-сиротах, которые оставили своих престарелых родителей жить в одиночестве. Снег разрушил дома этих стариков и похоронил их внутри. Никто даже не знал, как долго они пролежали мертвыми...

Слушая, Юй Сяокао все больше грустнела. Она подумала о дедушке Ю, который был шестидесятилетним стариком и жил один в этой отдаленной рыбацкой деревушке. Она беспокоилась о его благополучии. Есть ли кто-нибудь, кто позаботится о нем, пока он путешествует один? Будет ли он одинок и беспомощен?

- Отец, меня беспокоит дом дедушки Ю. Пойдем посмотрим! Увидев весь снег, скопившийся снаружи, Юй Сяокао поняла, что ей будет трудно ходить на своих коротких ногах, и попросила отца помочь.

- Ладно! Я возьму тебя с собой, чтобы посмотреть! - Юй Хай держал в одной руке инструменты для уборки снега, а другой поднял свою дочь и поднял ее себе на спину. После этого он с трудом двинулся к западной стороне деревни.

Госпожа Чжан быстро погналась за ними, прежде чем сдаться и крикнуть: "снег на нашей собственной крыше еще не подметен, но у вас есть время заботиться о чужих домах! У вас, ребята, слишком много свободного времени?”

Юй Сяокао, обнимавшая отца за шею, обернулась и крикнула в ответ бабушке: "Бабушка! Мой отец не единственный мужчина в семье! Разве старший и младший дяди не дома? Дедушка Ю-единственный врач в округе. Если его дом разрушится, сможет ли он жить в нашей деревне, когда вернется весной?”

Соседние деревни все завидовали тому факту, что в деревне Дуншань есть свой доктор. Это было также очень удобно для жителей деревни Дуншань. Не было ничего такого, о чем бы Ю беспокоился, кроме его двухкомнатного дома. Таким образом, считалось, что деревня Дуншань обязана заботиться о его доме, когда он был в отъезде.

Когда Юй Хай и Сяокао прибыли, глава деревни уже собрал нескольких сильных мужчин, чтобы помочь очистить двор доктора Ю.

У доктора Ю был двухкомнатный дом. Крыша одной из комнат уже рухнула из-за снега. К счастью, это была кладовка, так что особых потерь не было.

Юй Сяокао поспешно вошла в комнату, которая все еще была нетронутой, в которой была только большая кровать Кан и коробки с лекарственными травами. Она внимательно осмотрела все ящики, в которых хранились лекарственные травы. Она, наконец, вздохнула с облегчением, убедившись, что все травы были целы.

Деревенский староста был старик лет пятидесяти с седыми волосами и бородой. У него была высокая фигура и несколько суровый вид. Когда он увидел Юй Сяокао, он пошутил: "о, маленький деревенский доктор пришел проверить травы? Не беспокойся. Я, как староста деревни обещаю отремонтировать этот двухкомнатный дом, чтобы сделать его красивым и крепким. Каким бы сильным не был снег, травы не будут потеряны.”

http://tl.rulate.ru/book/25879/813146

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Большое спасибо ☺️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь