Готовый перевод Fields of Gold / Золотые поля / Сельскохозяйственные угодья: Глава 250 - Появление Возможности

Она подняла голову и увидела приближающегося молодого мастера. Ее сразу же осенило осознание - у принцессы-консорта, должно быть, по какой-то причине был другой коварный план, чтобы помучить молодого королевского принца.

- Этот сын приветствует леди-мать! Какая часть тела леди Матери беспокоит вас? - Чжу Цзюньян поднял глаза и сразу заметил, что его мать выглядит болезненной, поэтому он спросил из беспокойства.

Принцесса-консорт Цзин обняла себя за грудь и слегка покачала головой: - Ян Эр, не волнуйся. Мама не больна. Однако я просто не в хорошем настроении!

Когда Чжу Цзюньян ранее провел несколько дней в городе Тангу, он обнаружил, что состояние его матери-леди действительно улучшилось. Каждый день он и его второй брат сопровождали ее, поэтому его леди-мать была очень счастлива и полна улыбок. Он отсутствовал всего несколько дней; почему его леди-мать снова выглядела такой больной и забитой? Было ли это потому, что она хотела, чтобы он оставался рядом с ней, и снова притворялась больной и нездоровой?

- Леди мать, я здесь, в городе Тангу, по приказу Императора, так что в течение следующих нескольких месяцев я могу остаться в городе с вами. Если вам наскучило оставаться здесь, то я, ваш сын, могу отвезти вас на пляж, чтобы полюбоваться восходом солнца, съездить в деревню Дуншань, чтобы посмотреть на ход строительства нашей виллы на Западной горе, или, если ваше тело готово к этому, я также могу взять вас на охоту в Западную гору, чтобы вы могли поднять себе настроение? - Чжу Цзюньян глубоко заботился о своей матери, которая отдала ему все свое сердце и душу.

Глаза принцессы-консорта Цзин сразу же загорелись, и она почти забыла о том, чтобы продолжать изображать обеспокоенную мать. Она радостно спросила: - Правда? Теперь ты можешь провести много времени в городе Тангу?

Когда Чжу Цзюньян кивнул в знак согласия, принцесса-консорт Цзин внезапно вспомнила о своей сегодняшней миссии. Она убрала улыбку с лица, а затем завыла и расписалась на увядающей камелии рядом с собой.

Теперь Чжу Цзюньян знал, почему его леди-мать была несчастна. Очевидно, его мать в очередной раз чуть не уничтожила еще одну ценную камелию. Его леди-мать не обладала никаким талантом в выращивании цветов, но все же настояла на том, чтобы его лорд-отец помог ей найти ценные растения и цветы, за которыми она могла бы ухаживать. Однако каждое растение, о котором она лично заботилась, имело все один тот же результат - смерть. Даже самые опытные садоводы не могли оживить мертвую флору. Ради своих драгоценных цветов его леди-мать пролила много слез, когда они неизбежно умирали. Очевидно, любимые камелии его матери-леди тоже не избежали ее проклятия.

- Леди мать, не расстраивайтесь. Я попрошу людей помочь вам найти еще несколько ценных камелий... - Чжу Цзюньян наклонился, чтобы посмотреть на эти камелии. Один из них выглядел в довольно плохом состоянии, так как его листья были в основном высохшими и желтыми. Он не был уверен, что остальных еще можно спасти.

Принцесса - консорт Цзин еще раз вздохнула: - Все эти камелии были подарены мне Сяоцао, которыая нашла их в каком-то ущелье или долине опасных Западных гор. Я действительно убийца растений. Мне даже удалось причинить вред этим диким и цепким камелиям...Ах да, Сяоцао однажды сказала, что если эти камелии заболеют, я смогу найти ее, чтобы помочь. Янэр, эти камелии - мои сокровища. Поезжай в поместье Фан и пригласи Сяоцао вернуться, чтобы помочь мне взглянуть на них. Возможно, их можно спасти.

- Камелии - ваше сокровище, так какое же место в вашем сердце занимаю я, ваш сын, ах? - уголки рта Чжу Цзюньяна дернулись, когда он вспомнил, что сказала его мать, когда пыталась остановить его от выхода в море. Она постоянно ворчала и заявляла, что он ее сокровище, ее дорогой малыш, и с ним не может случиться никаких несчастных случаев. В то время эти слова звучали немного банально, но теперь, когда его статус в сердце матери стал ниже, чем у каких-то растений камелии?

При виде опущенной головы его матери, из глаз которой текли слезы, сердце Чжу Цзюньяна смягчилось. Он неоднократно успокаивал ее: - Леди мама, не грустите. Сейчас я пойду и приглашу мисс Сяоцао. Все члены ее семьи являются экспертами по выращиванию растений, так что она, возможно, сможет спасти эти растения. Просто подождите минутку, я очень быстро вернусь с ней.

Только после того, как Чжу Цзюньян покинул сад, принцесса-консорт Цзин подняла голову. На ее лице не было и намека на беспокойство или печаль. "Глупый ребенок, я даже причинил вред своим самым дорогим цветкам камелии ради того, чтобы дать тебе шанс. Посмотри, как я усердно работаю ради твоего будущего, ах! Ты должен оправдать мои ожидания, проведя много времени с маленькой девочкой и произведя на нее хорошее впечатление."

Однако она должна была признать, что камелии, которые подарила ей Сяоцао, были действительно довольно живучими. Она игнорировала их в течение нескольких дней, не давая им никакой воды, но они все еще выглядели пышными и красиво цвели. Это не оставляло ей другого выбора, кроме как стиснуть зубы и налить на них немного кипящего горячего чая...Она не была уверена, что эти ценные и прекрасные камелии все еще можно спасти. Она все еще хотела устроить цветочную ярмарку, когда вернется в столицу, и показать эти цветы перед этой леди Фэн!

Когда Чжу Цзюньян прибыл в поместье Фан, Юй Сяоцао как раз играла с новорожденным, лежащим на кровати! Малышу было всего пару недель от роду, но его тело было довольно крепким. Когда он бодрствовал, он всегда беспрестанно дрыгал ногами, чтобы развлечься. Иногда он даже издавал несколько криков счастья.

- Вторая сестра, Маленький Линлин такой пухлый и мягкий, что делает его очень милым. У него также хороший темперамент, совсем не такой, как у младшей сестры пухлячка, которая все время плачет. Она плачет утром и плачет ночью. Она плачет, если ты обнимаешь ее, и плачет, если ты этого не делаешь. Пухлячок так раздражен, что может умереть, поэтому старается держаться от нее как можно дальше, - сегодня у Маленького Шито был перерыв в школе. Он не вернулся в деревню Дуншань, а вместо этого отправился в резиденцию Фан, чтобы повидаться со своей второй сестрой и взглянуть на новорожденного.

Кожа маленького ребенка была очень мягкой, а его ручки - крошечными. У него даже были две крошечные ямочки на щеках. Его яркие темные глаза были широко открыты, блуждая повсюду, чтобы осмотреться. Ребенок был слишком очарователен. Маленький Шито больше не был самым младшим в семье, и он почувствовал волну братских чувств к малышу, когда держал ребенка на руках, не желая отпускать его.

Юй Сяоцао наблюдала, как ее младший брат обнимает ее крошечного младшего брата, и чувствовала, что сцена просто взрывается от милости, ах! Если бы у нее в этот момент была камера, она действительно хотела бы запечатлеть сцену перед ней.

- Старшая молодая госпожа, Третий Молодой Хозяин поместья принца Цзин пришел нанести визит и попросил о встрече с вами, - служанка Линчжи, которая пришла, чтобы сообщить о посетителе, была горничной, которую госпожа Фан устроила для обслуживания своей приемной дочери. Ей было от двенадцати до тринадцати лет. Хотя она и не была очень красивой, она была довольно умной.

"Третий Молодой Хозяин Поместья принца Цзин? Молодой королевский принц? Разве он не вернулся в столицу, чтобы доложить о своей миссии? Когда он вернулся? Почему этот парень пришел, чтобы найти меня, вместо того, чтобы проводить больше времени с ее высочеством, принцессой-консортом, в городе?"

Юй Сяоцао приказала кормилице внимательно присматривать за двумя ее младшими братьями, а затем отправилась в комнату крестной, чтобы сообщить ей об этом. Пройдя по аллее рядом с цветущим садом, она вошла в приемный зал во внешнем дворе. Когда она вошла, первое, что она увидела, был молодой королевский принц, держащий в руках чашку чая и осторожно отхлебывающий из нее. Как будто ему особенно нравился чай в поместье Фан. В чае, приготовленном для внешнего двора, также использовалась родниковая вода, в которую добавлялось немного воды из мистического камня. Естественно, вкус чая, заваренного из этого вида воды, был лучше, чем у чая, заваренного простой водой. Мог ли этот парень быть здесь, чтобы выпить с ней чаю?

- Я не знала, что вы придете, юный принц. Пожалуйста, извините меня за то, что я не вышла вам навстречу, я прошу прощения... - почему вежливые слова, вырвавшиеся из уст Юй Сяоцао, показались ему немного странными?

Чжу Цзюньян почувствовал себя немного расстроенным, услышав эти слова. Он поставил чашку с чаем и бросил быстрый взгляд на Юй Сяоцао. Он заметил, что она была одета в повседневную одежду, как будто не считала его посторонним. Его настроение сразу же улучшилось. Он тихо сказал: - Я здесь по официальному делу Императора. Этот принц будет осматривать и наблюдать за ростом кукурузы. В будущем у нас будет много возможностей встретиться лицом к лицу, не нужно быть такой вежливой!

"Он здесь по приказу Империи? Император уже в курсе, что моя семья знает, как выращивать кукурузу? Возможно ли, что Император теперь подозревает меня в том, что я переселилась, получив некоторую информацию от молодого королевского принца? Я облажалась. Если бы я раньше знала, что это вызовет проблему, зачем бы мне вообще пытаться выращивать кукурузу или картофель? Я сама попала в эту ловушку!"

Юй Сяоцао осторожно спросила: - Император? Что сказал Император? Вы же не просто повторили ему все мои похвальбы, слово в слово, верно?

- Твое хвастовство? Какие похвальбы? - Чжу Цзюньян, казалось, был озадачен ее вопросами.

- Что я знаю правильный метод выращивания кукурузы, ах! Юный королевский принц, просто подумайте немного, эту кукурузу вы привезли из-за океана. В нашей стране никогда раньше не было такой культуры. Эта скромная простолюдинка только думала, что моя семья хорошо разбирается в сельском хозяйстве, поэтому я немного похвасталась. Если бы вы сказали все это Императору, разве Император не обвинил бы меня в преступлении - в том, что я обманул его, а? - Юй Сяоцао боялась, что ее коллега-переселенец легко раздавит ее, как муравья, ради сохранения своей власти. Что ей делать? Что же делать?!!

Чжу Цзюньян заметил, что ее лицо побелело от испуга, а пара живых глаз была полна страха и беспокойства. Он поспешно успокоил ее: - Ты посмотрела слишком много спектаклей? Хотя ты довольно много хвасталась, тебе все равно удалось вырастить кукурузу, и даже довольно хорошо. Император очень доволен! Не волнуйся, Император не обвинит тебя в преступлении за то, что ты обманула его по такому пустяковому поводу!

- Юный принц, что вы сказали Императору? Не могли бы вы повторить это, чтобы я услышала? - Юй Сяоцао сидела на стуле, изготовленном из дерева наньму [1], и пытливо смотрела в сторону Чжу Цзюньяна.

Когда он увидел надежду и предвкушение на этом маленьком личике, Чжу Цзюньян каким-то образом потерял все свое желание сопротивляться. Он повторил все, что было сказано между ним и императором, когда он был в императорском кабинете. Ни слова из этого разговора не было обронено.

Юй Сяоцао внимательно сосредоточилась. Этот молодой королевский принц был довольно уравновешен и не выставлял ее в центре внимания. Из слов императора она поняла, что у него были некоторые подозрения, но он не знал, кого из членов семьи подозревать. Очевидно, в будущем ей нужно было быть более сдержанной, чтобы не навлечь беду на свою семью!

- Большое спасибо, Юный принц. Выслушав все, эта простолюдинка чувствует себя намного лучше! Юный принц, пожалуйста, не волнуйтесь. За кукурузными полями дома присматривают мой отец и семья моей старшей тети по отцовской линии. С ними ничего не случится. Когда у вас будет время, вы также можете приехать и взглянуть. Если у вас нет времени, мы тоже не будем расслабляться! - Юй Сяоцао считала, что юный принц королевской крови приехал в город Тангу только по чисто официальным делам, поэтому она сказала несколько слов, чтобы утешить его.

Молодой королевский принц внезапно вспомнил, что министр Лю в настоящее время находится у окружного судьи, и заявил: - Министр доходов, министр Лю, также получил императорский приказ прибыть сюда. С ним очень легко иметь дело. Если вы дадите ему метод выращивания кукурузы в мельчайших деталях, он будет доволен!

Министр доходов? Он лично приехал сюда, чтобы изучить метод выращивания кукурузы? По-видимому, пример прилежания переселенца дошел и до его чиновников; все они были такими трудолюбивыми. Юй Сяоцао кивнула и сказала: - Завтра я вернусь в деревню Дуншань и помогу все уладить с моим отцом. Мы запишем способ выращивания кукурузы. Таким образом, когда мы передадим его министру Лю, разве так не будет лучше?

- Так еще лучше! - Чжу Цзюньян отпил еще глоток превосходного чая, а затем спросил: - У этого чая вкус билуочуня [2], но он почему-то кажется более мягким и насыщенным, чем билуочунь. Только что это за чай такой?

Юй Сяоцао выпрямилась в кресле и ухмыльнулась: - Юный принц, вы правильно угадали. Это билуочунь. Однако вода, используемая для заваривания этого чая, была собрана из горного источника, расположенного глубоко в бамбуковом лесу на Западной горе. Вот почему вам кажется, что у него другой вкус. Если вам он так нравится, то вы можете принести ведро воды из горного источника...

Э-э-э...он был величественным и великолепным молодым королевским принцем из поместья принца Цзин. Если бы стало известно, что он украл ведро родниковой воды из чужого дома, чтобы вернуться самому, разве он не стал бы посмешищем для других людей? Даже его леди-мать целую вечность дразнила бы его по этому поводу, не говоря уже о других людях. Чжу Цзюньян быстро покачал головой и заявил, что ему ничего не нужно!

Когда Юй Сяоцао заметила, что он закончил свои дела, она подумала, что молодой принц собирается уходить. Она посидела с ним еще немного и обнаружила, что принц, похоже, пока не хочет уходить. Она взяла свою чашку с чаем и спросила: - Юный принц, вы... Вам нужно что-то еще?

[1] древесина нанму (楠木) - драгоценная древесина, которая уникальна для Китая и Южной Азии и исторически использовалась для строительства лодок, архитектурной деревообработки, мебели и скульптурной резьбы

[2] билуочунь (碧螺春) - знаменитый зеленый чай, первоначально выращенный в горном регионе Дунтин близ озера Тай в Сучжоу, провинция Цзянсу, Китай. Он также известен как Пи Ло Чун. Он славится своим нежным внешним видом, фруктовым вкусом, цветочным ароматом, эффектными белыми волосками и ранним посевом.

http://tl.rulate.ru/book/25879/1576833

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь