Готовый перевод Fields of Gold / Золотые поля / Сельскохозяйственные угодья: Глава 229 - Скорые Роды

- Нет! Строительство порта находится на решающей стадии, поэтому никаких проблем быть не может. Крестный отец, вам нужно пойти и следить за работой! Более того, вы никогда раньше не занимались сельским хозяйством, так что, вероятно, будете помехой, если придете! - Юй Сяоцао отвергла предложение своего крестного отца, а затем сказала: - Может быть… Завтра мама сможет выкопать ямы перед домом, пока я буду разбрасывать семена. Это нормально?

Фан Цзычжэнь продолжал отказываться: - У тебя ранена рука. Что, если рана испачкается и вызовет инфекцию? В таком случае ты бы не смогла помочь, а только создавала бы еще больше проблем!

Сяолянь и Юй Хан поспешили сказать: - Завтра я не пойду в доки (я не буду собирать морепродукты), а вместо этого пойду помогать в полях!

- Хорошо! Все, прекратите!! Это всего лишь десять или около того миль земли, но вы все так сильно волнуетесь. В будущем, если мы купим около сотни му хороших сельскохозяйственных угодий, разве вы, ребята, не будете так сильно беспокоиться, что даже не сможете спать по ночам? Все решено. Завтра мы с твоей матерью вместе с Цао Эр продолжим работать на полях. Цао Эр будет наблюдать со стороны, чтобы убедиться, что ничего не пойдет не так, и ей вообще ничего не нужно будет делать! Все остальные должны делать то, что нужно! - в это время Юй Хай проявил свой вес как глава семьи и принял окончательное решение.

Перед сном Сяоцао, как обычно, пошла в западный двор по соседству и пощупала пульс своей крестной забинтованной маленькой рукой. Хотя ее крестная мать была беременна, при правильном питании и воды из мистического камня ее здоровье было намного лучше, чем когда она впервые приехала в город Тангу. Юй Сяоцао отпустила ее руку, почувствовав облегчение.

Леди Фан мягко схватила ее за маленькую ручку, которая была обернута, как копытце поросенка. Ее сердце слегка заныло, когда она поддразнила ее: - О! Наша старшая Юная мисс только что проработала один день, а твоя маленькая ручка уже стала такой, а?

Юй Сяоцао надула губы и проворчала: - Это просто Крестный отец поднимает шум из-за пустяка. У меня всего несколько волдырей, но он обернул мою руку, как будто она была сломана.

Фан Цзычжэнь вошел и коснулся живота своей жены. Он посмотрел на руку Сяоцао и сказал леди Фан: - Ты этого не видела. На ее светлой и нежной ладони было несколько волдырей размером с арахис. Она довольно сильно кровоточила после того, как их вскрыли. Да! Это всего лишь десять или около того му земли. Это не значит, что мы не можем позволить себе нанимать людей! В худшем случае мы можем выбрать несколько сильных среди беженцев и нанять их. Почему тебе нужно все делать самой?

Юй Сяоцао рассмеялась: - Мы и так привлекаем слишком много внимания в деревне. Мы только что купили более десяти му сельскохозяйственных угодий, если бы мы также наняли людей для работы в полях, разве люди не говорили бы о нас за нашими спинами?

- Просто дай им поговорить. Если у них есть возможность, они также могут купить землю и нанять рабочих! - сердито сказал Фан Цзыжчэнь.

Юй Сяоцао знала, что ее крестный беспокоится о ней, поэтому она улыбнулась и сменила тему: - Крестный, у крестной, вероятно, начнутся роды самое позднее в следующем месяце. Условия в сельской местности не очень хорошие, и акушерки не очень профессиональны. Я полагаю, что ей следует завтра вернуться в город и дождаться родов там?

Говоря о нерожденном ребенке, Фан Цзычжэнь сразу же глупо улыбнулся и хихикнул: - Я уже обсуждал этот вопрос с твоей крестной матерью. Мы вернемся в город, когда у твоей семьи будут посажены кукуруза и картофель.

Фан Цзичжэнь теперь твердо верил в медицинские навыки своей крестницы. Его жена уже не была молодой, и это был ее первый ребенок, так что у них не было никакого опыта. Без своей крестницы рядом он чувствовал бы себя не очень комфортно! Однако его дочь подписала военный приказ с королевским принцем Яном на выращивание кукурузы и картофеля. Так что это нельзя было откладывать. К счастью, до даты родов, назначенного его жене, оставалось еще пару месяцев. Он узнал термин "дата родов" от Сяоцао!

Посмотрев на большой круглый животик своей госпожи, Линглонг подумала, что безопаснее вернуться в город пораньше. Она тихо сказала: - Мадам, позвольте Чжэньчжу сопроводить вас завтра домой. Эта служанка пойдет помогать в поле. С дополнительным работником все будет сделано быстрее!

Леди Фан подняла улыбающиеся глаза и посмотрела на свою самую доверенную служанку. Она улыбнулась Фан Цзычжэню и сказала: - Эти две служанки, Линглонг и Чжэньчжу, сильно пострадали с тех пор, как мы прибыли в город Тангу! Обычно такие служанки, как они, схожи с дочерьми из скромной семьи, которым не нужно будет заниматься никакой работой по дому. У всех них есть несколько служанок, которые работают под их началом. Однако с тех пор, как они приехали в деревню Дуншань, им приходится разводить костер для приготовления пищи, сажать овощи и собирать их. Это действительно было тяжело для них, ах!

Чжэньчжу поспешно сказала: - Мадам, вы нас переоцениваете! Мадам терпима, великодушна, добра и доброжелательна. Когда эта служанка вернулась в Дом Ся, все мои сестры позавидовали мне за то, что у меня такая хорошая госпожа!

Линглонг нежно помассировала плечи леди Фан и сказала со слабой улыбкой: - Правильно! Есть преимущества в жизни в столице, но есть и преимущества в проживании в деревне Дуншань. В нашей деревне Дуншань есть живописные пейзажи, которые расслабляют душу, просто глядя на них. Мы можем есть деликатесы с суши и моря каждый день. Лицо этого слуги стало еще круглее, ах. На мой взгляд, хотя столица большая, в деревне Дуншань жить комфортнее!

Леди Фан похлопала Линглонг по руке и сказала с улыбкой: - Вы обе умные и милые. Я, ваша госпожа, прекрасно это знаю! Хорошо, завтра Линглонг возьмет Ванфу и его жену, чтобы посмотреть, можете ли вы, девочки, чем-нибудь помочь в полевых условиях.

Рано утром следующего дня трое членов семьи Юй отправились в поля вместе с Линглонг и двумя слугами из семьи Фан. Проработав вчера весь день, они уже засеяли почти два му земли. Мадам Лю почти овладела техникой рытья ям. Под руководством Сяоцао она быстро освоилась с этим.

Ванфу приехал из городского поместья. Прежде чем продать себя в поместье Фан, он также был опытным фермером. Выполняя сельскохозяйственную работу, пара Ванфу была даже быстрее, чем пара Юй Хая. Как будто в мотыге в его руках была жизнь, она копала быстро и аккуратно. Жена Ванфу следовала за мужем, умело разбросала семена и засыпала их землей. Эти двое очень хорошо работали вместе.

Будучи ребенком слуг семьи Ся, Линглонг выросла в поместье богатой семьи, поэтому она никогда раньше не работала на ферме. К счастью, создание ям не было трудным занятием. Поначалу она все еще была относительно незнакома с тем, как это делается, но постепенно научилась это делать.

Юй Хай принес ведро с водой, следовал за ними и брызгал водой на закопанное семя. Нельзя было использовать слишком много воды, потому что семя могло испортиться от слишком большого количества влаги. Но и там не могло быть слишком мало воды, потому что это могло бы снизить скорость прорастания. Однако семена, которые были вымочены водой из мистического камня, не имели этих проблем.

С тремя дополнительными людьми, которые были квалифицированными рабочими, сегодня они работали гораздо эффективнее! К вечеру оставалось всего около двух му земли, которые нужно было обработать из оставшихся восьми му земли.

На обратном пути мадам Лю с улыбкой сказала: - Мы должны закончить посадку всей кукурузы к завтрашнему дню. Большое спасибо Линглонг, Старшему Брату Ванфу и жене Старшего Брата Ванфу, иначе нам пришлось бы работать еще несколько дней.

Ванфу добродушно улыбнулся, в то время как его жена быстро сказала: - Мы не заслуживаем, чтобы мадам Юй называла нас так. Мадам Юй - родственница нашего генерала, поэтому вы считаетесь практически госпожой для нас, слуг. Вы уже выказываете нам уважение, прямо называя наши имена!

Линглонг увидела, что госпожа Лю все еще хочет что-то сказать, поэтому она быстро сменила тему: - Завтра утром мы сможем закончить посадку кукурузы. Когда мы собираемся посадить оставшийся один му картофеля?

Юй Сяоцао ответила: - Семена картофеля уже проросли. Его можно посадить послезавтра. Старшая сестра Линглонг, вы, должно быть, устали сегодня, верно? Когда вернетесь, примите горячую ванну и хорошенько отдохните. Завтра моя рука должна быть в лучшем состоянии, так что работа будет проходить складно только со мной и моими родителями!

Видя, что Линглонг хочет что-то сказать, она продолжила: - Прошло много времени с тех пор, как кто-либо жил в городском поместье. Несколько слуг остались охранять дом, но если вы, ребята, возвращаетесь, то лучше, чтобы люди как следует прибрались в доме. Кроме того, вам, ребята, следует заранее найти акушерку… Сестра Линглонг, вы из тех, кто служит Крестной Матери. Теперь, когда Крестная беременна, вы должны оставаться рядом с ней, ах!

В слегка лестной манере жена Ванфу сказала: - Мисс Линглонг не обязательно приходить завтра. Мы с мужем приедем, чтобы помочь, так что все должно быть хорошо!

Подумав об этом, Линглонг почувствовала, что мисс Цао Эр была права. Завтра ей следует съездить в город и убедиться, что все идет гладко. Мадам и ее нерожденный ребенок были самыми важными!

Таким образом, они усердно работали еще два дня и, наконец, закончили посадку на более чем десяти му земли семьи Юй. Не имея возможности отдохнуть, Сяоцао была отправлена в город Фань Цзычжэнем и его женой. Линглонг также была очень способным человеком. За два дня она все уладила в поместье Фан. Она также пригласила в поместье двух знаменитых акушерок города, угостив их хорошей едой и напитками.

Эти две акушерки в основном помогали богатым семьям в городе рожать детей, поэтому самыми высокопоставленными чиновниками, которых они видели, были чиновники низкого ранга, такие как главный судебный пристав округа ямен и секретарь магистрата. Их ноги подкосились, как только они услышали о приглашении лорда имперского посланника. Они даже не посмели отказать и послушно последовали за слугой поместья Фан.

Пробыв в поместье один день, они постепенно восстановили свои силы, и в их сердцах вспыхнула радость: это был их первый раз, когда они помогали произвести на свет ребенка жены императорского посланника, ах! Если все пройдет гладко, они не только стали бы знаменитыми, но и разбогатеют! Они слышали, что императорский посланник завел ребенка в преклонном возрасте, так что он определенно дал бы им много денег в таком случае!

Когда Сяоцао приехала в город, она не бездельничала. После некоторых расспросов она нашла брокера с приличной репутацией в городе, Ли Да.

Ли Да чувствовал себя немного неловко, когда его повезли в поместье Фан. С его социальными связями, как он мог не знать о резиденции императорского посланника? Почему императорский посланник искал его? Может быть, он хотел купить больше слуг?

Его встретила маленькая девочка в возрасте до десяти лет. Хотя она была одета просто, одежда казалась удобной и изысканной во всех отношениях. Такая юная девушка, вероятно, не была служанкой в поместье. Возможно… она была крестницей императорского посланника?

Ли Да не посмел пренебречь ею и торжественно вышел вперед, чтобы поприветствовать ее. Юй Сяоцао улыбнулась и сказала: - Брокеру Ли не нужно быть таким вежливым. Давайте сядем и поговорим!

Находясь под влиянием госпожи Фан, происходившей из знатной семьи, Юй Сяоцао уже обладала несколько внушительными манерами в том, как она обращалась с людьми. Она подождала, пока Ли Да сядет, и с нежной улыбкой сказала мягким голосом: - Брокер Ли, я слышала, что вы взяли в свои руки большую часть посреднических предприятий города Тангу! Есть ли поблизости большой участок сельскохозяйственных угодий для продажи?

Ли Да быстро выпрямился и на мгновение задумался, прежде чем спросить: - В ответ на вопрос Юной мисс, вы хотите купить плантацию или просто сельскохозяйственные угодья?

- Плантация? Есть ли плантации на продажу? = Юй Сяоцао узнала, что плантациями, как правило, владеют богатые люди. Они не только владели большим участком плодородной сельскохозяйственной земли, но и продавали ее вместе с фермерами-арендаторами. Если бы она могла купить плантацию, это сэкономило бы ей много работы!

Ли Да быстро сказал: - В городе есть богатая семья с фамилией Ма, которая потерпела неудачу в своем бизнесе и остро нуждается в деньгах. Таким образом, семья Ма решила продать одну из своих плантаций, которая имеет шестьдесят му превосходных сельскохозяйственных угодий, тридцать му средних сельскохозяйственных угодий и восемьдесят му низших сельскохозяйственных угодий. Эта плантация расположена к востоку от города, и она находится менее чем в десяти километрах от города.

В общей сложности сто семьдесят му, и он был расположен между городом Тангу и деревней Дуншань. Это было именно то, чего хотела Сяоцао. Если цена не будет слишком запредельной, Сяоцао была готова ее купить!

- Могу я узнать цену...

http://tl.rulate.ru/book/25879/1533327

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь