Готовый перевод Fields of Gold / Золотые поля / Сельскохозяйственные угодья: Глава 227 - Подарок

Ее товарищ-переселенец был нынешним императором, так что ее жизнь была бы закончена, если бы он просто случайно обвинил ее в каком-либо преступлении! Так не пойдет. Если бы император услышал имя "кукуруза", ее личность была бы раскрыта! Нет, она определенно не могла этого допустить!

- Э-э... - под недоверчивым взглядом юного королевского принца и испуганными выражениями лиц всех присутствующих Сяоцао пробормотала: - Юный королевский принц, эта простолюдинка - всего лишь дочь рыбака с гор. Как я могу квалифицироваться, чтобы назвать новый вид урожая, который вы, этот королевский принц, привезли сюда? Не слишком ли вы высокого мнения обо мне? Юный принц, эта простолюдинка считает, что такой ценный урожай должен быть назван императором или вами!

Чжу Цзюньян ясно видел действия и выражение лица молодой девушки, которая ломала голову, пытаясь придумать причину. Он чувствовал, что молодая девушка перед ним очень похожа на маленького зверька—настороженную, чуткую и интересную белочку. Без его ведома безразличие в его глазах постепенно исчезло, и в нем появилось незнакомое чувство.

Главный управляющий, Лю Фушэн, заметил небольшую перемену в своем хозяине. Хотя он был удивлен, он также чувствовал, что должен замолвить словечко за спасителя своего учителя: - Господин, слова молодой леди разумны. Давайте обсудим вопрос о названии нового урожая, когда вернемся в столицу! Мастер, если вы оставите лапшу слишком надолго, она смешается и размокнет!

Однако Чжу Цзюньян не хотел отпускать эту молодую девушку, которая была похожа на маленькую белочку. Основываясь на его интуиции, эта молодая девушка определенно знала, как выращивать кукурузу. Перед тем как отправиться в путешествие, император однажды сказал ему, что было бы лучше, если бы он также мог привезти с собой кого-нибудь, кто знал, как выращивать кукурузу. К сожалению, все эти туземцы чувствовали себя неотделимыми от своей родины. В результате он не смог в полной мере выполнить задачу, которую возложил на него император. Но, возможно, молодая девушка перед ним могла бы преподнести ему другой сюрприз!

Когда Лю Фушэн увидел, что его хозяин, похоже, принял его слова, он повернулся и пошел к их временному жилищу. Пройдя пару шагов, Чжу Цзюньянь снова остановился и обернулся, чтобы посмотреть на молодую девушку, которая втайне вздохнула с облегчением и в данный момент похлопывала себя по груди. Видя это, он почти не мог удержаться от смеха. Почему у этой маленькой девочки было так много выражений лица? По сравнению с теми благородными дамами в столице, которые были либо нежными, либо скучными, она была просто чудачкой, милой маленькой чудачкой.

Он глубоко вздохнул про себя, сохраняя спокойное выражение лица, а затем сказал Сяоцао, которая мгновенно приняла невинное выражение: - Если… Я дам тебе семена, можешь ли ты гарантировать, что сможешь их вырастить?

Лю Фушэн взглянул на своего мастера и внутренне удивился: "Господин действительно изменился сегодня. Он не только проявляет инициативу, чтобы поговорить с другими, но они также очень радостно болтают (Юй Сяоцао: Каким глазом вы видите, что мы счастливо болтаем?). Интересно, какое выражение лица было бы у принцессы-консорта Цзин, если бы она узнала об этом?"

Следует отметить, что это всегда была принцесса-консорт Цзин, которая смотрела за его господином. Она даже притворилась больной, чтобы вызвать у него сочувствие, чтобы он сказал ей еще несколько слов. Принцесса-консорт Цзин всегда беспокоилась о том, не потеряет ли ее младший сын способность говорить. Похоже, беспокойство принцессы-консорта Цзин было излишним.

Юй Сяоцао заметила, что кризис разрешился, поэтому она быстро изобразила льстивую улыбку и сказала: - Конечно! Юный принц, вы можете пойти и поспрашивать. Члены моей семьи являются экспертами в сельском хозяйстве. В течение этого сезона, кроме семей с курортами с горячими источниками, только моя семья может выращивать свежие овощи! Есть также арбузы, которые моя семья уже начала разводить. Чуть больше чем через два месяца, если вы снова сможете приехать в город Тангу, вы сможете есть арбузы моей семьи… Я могу с уверенностью сказать, что если моя семья не сможет вырастить семена, то больше никто не сможет!

Чжу Цзюньян наблюдал, как молодая девушка похлопала себя по груди и уверенно поклялась, но он не обнаружил в этом никакого хвастовства. Казалось, эта молодая девушка действительно была уверена в фермерских навыках своей семьи. Возможно… на этот раз он мог поверить в нее. Если бы она действительно смогла вырастить урожай семян, которые он привез с собой, то это могло бы компенсировать его сожаления об этом путешествии.

- Старший стюард Лю, иди, распорядись, чтобы для маленькой девочки купили пятьдесят кэтти кукурузы и пятьдесят кэтти картофельных семян. Немного подумав об этом, Чжу Цзюньян решил отдать часть семян из двух культур, которые он привез с собой в наибольшем количестве, и позволить молодой девушке попробовать их вырастить. Даже если бы она потерпела неудачу, это не было бы большой проблемой.

Юй Сяоцао была чрезвычайно рада этому. Пятидесяти кэтти семян кукурузы хватило бы по меньшей мере на десять му земли! Но, похоже, там было недостаточно семян картофеля. Она посмотрела на юного принца сияющими глазами и слабо спросила: - Юный принц, не могли бы вы дать мне еще немного семян картофеля?

Чжу Цзюньян посмотрел на Юй Сяоцао с выражением "значит, ты действительно знаешь, что такое картофель". Юй Сяоцао решила просто пойти ва-банк и продолжал выжидающе смотреть прямо в устрашающие глаза молодого принца.

- Сколько ты хочешь? - Чжу Цзюньян перестал пытаться выяснить, где маленькая девочка слышала о кукурузе и картофеле. Поскольку она слышала о них, это означало, что вероятность того, что она сможет их вырастить, была еще выше.

Юй Сяоцао задумалась и через мгновение ответила: - По крайней мере, сто кэтти? Этого хватит на половину му земли...

- Я дам тебе двести кэтти! Осмелишься ли ты составить военный приказ о том, что ты определенно сможете вырастить картофель? - интуиция Чжу Цзюньяна стала еще яснее—эта молодая девушка, возможно, сможет сотворить чудо! Его интуиция никогда не подводила с тех пор, как он был ребенком!

- Да! - Юй Сяоцао ответила твердо, без всяких колебаний.

Главный стюард Лю Фушэн кашлянул в сторону и попытался дать маленькой девочке немного свободы действий. Он мягко объяснил: - Юная девушка из семьи Юй, знаешь ли ты, что если ты не сможешь выполнить воинский приказ, тебя обезглавят?

Чжу Цзюньян бросил на него острый взгляд, но он не винил его за разговорчивость. Лю Фушэн тайком вытер пот со лба: "Господин, разве этот старый слуга не думает просто о доброте этой маленькой девочки проявленной когда-то к вам?" Так трудно быть чьим-то слугой, ах!

Глаза Юй Сяоцао слегка сместились, а затем она продолжила: - Я определенно смогу их вырастить, если не произойдет никаких природных или техногенных катастроф!

Природные или техногенные катастрофы? Чжу Цзюньянь в глубине души втайне похвалил внимательность молодой девушки. Он не мог контролировать стихийные бедствия. Что касается техногенных катастроф, разве об этом не позаботятся одним его словом?

- Будь уверена! Этот принц попросит окружного судью передать вашему деревенскому главе, чтобы он полностью сотрудничал с посадкой. Что касается стихийных бедствий, то это не то, чем могут управлять люди, поэтому это не будет рассматриваться в рамках военного приказа! - решения Чжу Цзюньяна были вполне гуманными, поэтому Сяоцао была очень довольна.

Видя, что маленькая девочка полна уверенности, Лю Фушэн перестал ее уговаривать. Он принял заказ и повел нескольких имперских телохранителей за семенами кукурузы и картофеля из ближайшей кареты.

Юй Сяоцао, с другой стороны, последовала за молодым принцем в его временное жилище неподалеку. Она увидела, что на столе стояла миска лапши с бобовым соусом, которая уже была сложена вместе, а также тушеная еда ее семьи. Она немного поколебалась и сказала: - Юный принц, лапша будет невкусной, если она холодная. Должна ли эта простолюдинка принести вам еще одну миску?

Чжу Цзюньян взглянул на лапшу, которую он только что съел несколькими кусочками. Это было довольно вкусно. Что касается тушеной пищи, то прежде чем он успел ее попробовать, он увидел эту маленькую девочку, идущую позади докеров, согнувшись и время от времени наклоняясь, чтобы поднять что-то с земли. Съев немного лапши, он больше не чувствовал себя так неуютно на душе. Движимый любопытством, он подошел, чтобы посмотреть, что она поднимает. Неожиданно из-за своего любопытства он нашел сокровище!

Чжу Цзюньянь приказал маленькому евнуху купить лапшу в киоске с лапшой. Он проинструктировал кого-то принести четыре научных предмета первой необходимости, а затем написал военный приказ изысканным каллиграфическим почерком. Он боялся, что маленькая девочка не умеет читать, поэтому прочитал ей содержание.

Юй Сяоцао видела, что в военном приказе нет ничего трудного для достижения. Не говоря уже о том, что в прошлой жизни она выращивала кукурузу и картофель, но даже если она никогда не сажала их раньше, у нее все еще была вода из мистического камня, как и прежде. Она могла бы даже оживить мертвое растение, так чего бы ей бояться! Без всяких колебаний она взяла кисть и подписалась своим именем. После того, как она некоторое время практиковалась в письме со своим младшим братом, она довольно хорошо написала свое собственное имя.

Могли ли теперь дочери из крестьянских семей также читать и писать? Чжу Цзюньянь не выказал смятения в своем сердце и передал высушенный военный приказ главному стюарду Лю, который только что вернулся с семенами. После этого он непринужденно сел, взял свои палочки для еды и схватил ярко-красные "полоски свиных ушей в масле чили". Полоска свиного уха была хрустящей, слегка острой и очень аппетитной.

К тому времени, как принесли лапшу с обжигающе горячим бобовым соусом, он уже съел половину тарелки свиных ушек. Сяоцао указала на обжаренные свиные кишки и сказала: - Юный принц, это немного остыло. Вы можете положить его в лапшу и разогреть перед едой, или вы можете отнести его обратно в наш киоск, чтобы разогреть...

Когда Чжу Цзюньянь услышал, как она обращается к нему "Юный принц", он ненадолго замолчал. Но он ничего не сказал и просто замахал руками на Юй Сяоуао. Старший стюард Лю быстро подошел и прошептал: - Мисс Юй, принц попросил тебя уйти! Пойдем, я пришлю за тобой семена!

Отослав необходимых людей, Чжу Цзюньян посмотрел на тарелку с тушеными свиными кишками. Он подумал об этом и положил два кусочка в обжигающе горячую лапшу. Через некоторое время он вытащил его и положил в рот. Он наслаждался вкусом, тщательно пережевывая его. "Тушеные свиные кишки" были лучшим блюдом Сяоцао. Когда только вытащишь из кастрюли, они были золотистого цвета, хрустящие снаружи и нежные внутри. Обладая пикантным и ароматным вкусом, он подходил для всех возрастов, и люди никогда не устанут его есть.

Чжу Цзюньян, родившийся в императорской семье, никогда не пробовал такой пищи, как внутренности. Если бы он не испытал трудностей океанского путешествия, он, вероятно, даже не притронулся бы к еде, стоящей перед ним. Однако, съев кусок кишечника, Чжу Цзюньян подумал, что он довольно вкусный, и положил еще несколько кусочков в лапшу.

Командир Фань, который молча ждал в стороне, наблюдал, как королевский принц Ян съедал один кусок за другим обжаренных кишок. Ему было чрезвычайно любопытно, что это за еда—когда пришло время сменяться, он должен был пойти купить порцию, чтобы попробовать!

Когда Сяоцао вернулась в свой киоск, она поблагодарила старшего стюарда Лю и с радостью приняла семена кукурузы и картофеля. Она планировала съесть восхитительную жареную кукурузу в початках и обжарить тарелку кислого и острого измельченного картофеля, которого ей очень не хватало осенью… Это было бы такое счастливое чувство!!

Когда императорский посланник Фан подошел, в ларьке был небольшой пик обеденного времени. Видя, что его дочь была так занята, что у нее даже не было времени отдохнуть, лорд Фан больше не мог просто сидеть и занял позицию официанта. Все портовые рабочие знали, кто он такой. Имперский посланник был прямолинеен и непритязателен, поэтому всем докерам он очень нравился. Поэтому они шутили: - Это действительно благословение трех жизней - иметь возможность есть лапшу, лично поданную Господом Императорским посланником ах!

Фань Цзычжэнь захохотал и сказал: - Ешьте больше! У вас будет больше сил для работы, когда вы будете сыты!! В будущем, когда строительство гавани будет завершено, вам, ребята, придется ли вам еще беспокоиться о том, что вы не сможете больше зарабатывать?

Большинство из этих работников были штатными сотрудниками офиса управления. Новый порт, который находился не слишком далеко от старой пристани, начинал обретать очертания и был более чем в два раза больше старых доков. Недалеко от гавани была торговая улица. Хотя магазины еще не были построены, их планировку уже можно было увидеть. Лорд Фан был прав. С такой большой гаванью им все равно придется беспокоиться о том, что они не смогут найти работу? Зарплата докеров удвоилась по сравнению с прошлым, и в будущем будет только лучше!

http://tl.rulate.ru/book/25879/1528770

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Господом? Может, господином императорским посланником?
Развернуть
#
Проткартошку я не поняла: что это за кислый и острый измельчённый картофель?
Развернуть
#
Это картофель, нарезанный соломкой, обжаривается на растительном масле с перцем чили, сычуанским перцем и чесноком до хрустящей корочки. После обжарки добавляется черный уксус, соль и зеленый лук. Так же можно картофельную соломку просто отварить, потом охладить в холодной воде и добавить все специи, получится блюдо похожее на салат.
Развернуть
#
Это блюдо, которое часто упоминается в новеллах, где много внимания уделяют еде. Если в мире есть картошка, то обязательно будет и острая тертая картошка.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь