Готовый перевод Fields of Gold / Золотые поля / Сельскохозяйственные угодья: Глава 195 - Дух

Юй Сяоцао подошла и потянула дедушку за руку. Она твердо сказала: - Дедушка, дело не в том, что мы вам не верим! Мы ей не верим! Пустые обещания ничего не значат, так что давайте попросим ее составить письменное обещание!!

Глаза госпожи Чжан расширились, и она уже собиралась что-то сказать, когда Юй Хай остановил ее и вмешался: - Как насчет... Я все еще думаю, что лучше сообщить об этом властям, хорошо?

Старуха тут же сдулась, как воздушный шарик, - она оказалась побеждена!

Юй Хан побежал домой за бумагой и кистью, которые он обычно использовал для практики письма. Под диктовку Юй Сяоцао Юй Хан очень четко записал все злые поступки госпожи Чжан. Кроме того, в конце он добавил обещание госпожи Чжан - в будущем она искренне раскается, исправит свои поступки и больше не будет причинять неприятностей Юй Хаю и его семье. Наконец, они заставили мадам Чжан поставить отпечаток своей руки на бумаге.

Почему именно Юй Хан писал? Причина была проста. Хотя Сяоцао научилась читать и писать быстрее всех из них, учитывая, что в прошлой жизни она закончила среднюю школу, она обычно была слишком занята, чтобы практиковаться в письме. Таким образом, ее почерк был довольно ужасным и выглядел очень неряшливым. Ее иероглифы также имеют тенденцию отсутствия определенных штрихов (это потому, что она писала упрощенные символы, ясно?). С другой стороны, Юй Хан всегда писал по две целые страницы иероглифов каждую ночь, независимо от того, насколько он устал или как поздно было. У него был некоторый талант, и в сочетании с его неустанными усилиями написанные от руки слова выглядели вполне презентабельно.

После того, как Юй Сяоцао торжественно отложила письменное признание вины, она равнодушно обратилась к госпоже Чжан: - В будущем вся моя семья и вы должны просто вести себя так, как будто мы не знаем друг друга! Мы не будем вас беспокоить, поэтому просим вас не приходить и не нарушать нашу мирную жизнь. Это самое большее, что может вынести мой отец. Если вы захотите продолжать причинять неприятности, как в прошлом, тогда нам не останется ничего кроме как пойти к властям.

Юй Цайди, которая до этого упала в обморок у двери, уже очнулась. Когда она снова услышала о преступлении своей матери, она рыдала в объятиях госпожи Чжан. Госпожа Чжан крепко прижала к себе дочь и мельком взглянула на "призрачную" гуманоидную фигуру, парящую возле балок крыши. Она вздрогнула и ответила: - Я уже подписала свое признание вины. Дахай, разве ты не должен сказать своей матери, чтобы она сейчас же исчезла?

Юй Хай скорбно посмотрел в ту сторону, куда смотрела мадам Чжан, но ничего не увидел. Когда умерла его мать, ему было примерно столько же лет, сколько сейчас Маленькому Шито. С тех пор прошло более двадцати лет, так что его память о любящем лице матери уже начала исчезать, как будто ее лицо было закрыто плотной вуалью. Теперь он надеялся, что впадет в то же состояние, что мадам Чжан, и снова увидеть свою мать. Если бы он мог, то постарался бы запечатлеть этот образ глубоко в своей голове. Однако почему его мать не показалась ему? Винила ли она его за то, что он более двадцати лет признавал убийцу своей матерью? Слезы тоски медленно скатывались по его щекам…

Юй Сяоцао крепко держала большую, грубую руку отца своей теплой маленькой рукой, как будто пыталась утешить его. Когда она увидела, что ее отец молча смотрит на балку крыши, проливая слезы, Сяоцао тихо вздохнула, а затем обратилась к госпоже Чжан: - Как гласит пословица, "Тем, кто не делает постыдных вещей, не придется бояться духов, стучащих по ночам. Неспокойное сердце приведет к появлению внутренних демонов." Все это было сделано лично вами. Из-за того, что вы совершили преступления против моего отца и моей настоящей бабушки, ваше сердце было наполнено тьмой, и вы подозревали всех. До тех пор, пока вы будете выполнять свое обещание в будущем и больше не будете вредить нам, я уверена, что моя настоящая бабушка великодушно отпустит вас в последний раз. Могу я дать вам несколько советов? Боги видят все, что вы делаете, поэтому лучше избегать постыдных поступков! Отец, пойдемте домой!

После того, как она закончила говорить, все трое покинули двор, услышав за спиной скорбные крики госпожи Чжан. Юй Хан и Сяоцао шли рядом с Ю Хаем, который был посередине. Рука Сяоцао все это время уютно лежала в его большой ладони, показывая, что она заботится о нем. Это было точно так же, как в тот раз, когда она симулировала свою болезнь. Ее отец никогда даже не задумается о том, чтобы отказаться от нее.

Сяоцао могла сказать, что настроение ее отца было подавленным, и чувствовала еще большую ненависть к госпоже Чжан. Она намеренно передала маленькому божественному камню: "Мы не можем так легко отпустить эту старую ведьму. Если мы не будем мучить ее еще несколько дней, я не буду чувствовать себя хорошо в своем сердце!"

[Ладно, предоставь это мне!] Маленький божественный камень захихикал в предвкушении, злобно потирая лапы.

Следовательно, мадам Чжан пришлось нелегко. В течение следующих нескольких дней она боялась просто лечь спать, потому что каждый раз, когда она закрывала глаза, она видела, как глаза ее старшей кузины, с которых капала кровь, зловеще смотрели на нее. Призрак не двигался и не говорил, но продолжал постоянно смотреть на нее. Под таким пугающим взглядом она действительно не могла заснуть. Страдая бессонницей в течение нескольких дней подряд, обычно здоровая госпожа Чжан быстро стала бледной и желтоватой. В течение нескольких дней вся ее шевелюра поседела, а на лице появилось больше морщин. Ее мешки под глазами почти доходили до уголков рта. Похоже, за короткий промежуток времени она постарела более чем на десять лет, и было очевидно, что она психически нездорова - но это все потом.

- Цао Эр, как ты... как ты думаешь, твоя бабушка винит меня? В противном случае, почему она не может показаться и передо мной, а? - Юй Хай резко остановился и посмотрел в сторону темных гор под лунным светом. Звук его голоса, наконец, нарушил мертвую тишину между ними тремя.

Сяоцао поспешно ответила: - Как это может быть правдой? Я думаю, что более вероятно, что бабушка винит себя. В то время она была обманута этой старой ведьмой, мадам Чжан, и полностью доверяла ей. На смертном одре она попросила мадам Чжан позаботиться о Старшей тете и вас. Эта старая ведьма, госпожа Чжан, не выполнила своего обещания бабушке. Госпожа Чжан сама виновата в этом, не вините себя.

Юй Хай тяжело покачал головой и медленно ответил: - Как ее сын, я действительно бестолков, настоящее разочарование. Я почти забыл, как выглядит моя настоящая мать…

Как только он закончил причитать, на маленькой дороге перед ним медленно материализовалась белая фигура. Это была женщина с нежной улыбкой на лице, которая выглядела так, словно ей было всего тридцать. Ее черные как смоль волосы были собраны под бело-голубым декоративным головным убором. Она посмотрела на Юй Хая глазами, полными любви и благодарности. До их ушей донесся слабый вздох: - Мой дорогой Хайер, тебе было нелегко…

- Мама ... - Юй Хай сумел выдавить из себя шепот. Смутное воспоминание о матери в его сознании постепенно прояснялось. Так выглядела его мать до того, как заболела. В глубине его сердца, мама всегда была самой красивой, нежной и любящей женщиной в мире.…

Юй Хай был не единственным, кто видел ее; Юй Хан и Юй Сяоцао тоже могли. Глаза Сяоцао широко раскрылись, когда она мысленно похвалила маленький божественный камень: "Маленькая Клецка, ты слишком потрясающая!"

[Но... Это сделал не я. Какой еще дух играет здесь, я, этот Божественный Камень, скоро узнаю…] Маленький золотой котенок, который был рядом с ее ногами, поднял весь свой мех на спине, и его хвост тоже поднялся. Это выглядело так, как будто он готовился к битве в любое время.

Юй Сяоцао поспешно наклонилась, чтобы ухватить его за хвост, а затем взяла малыша на руки. Не имело значения, действительно ли слабый дух перед ними был вызван маленьким божественным камнем или нет. Это уже не имело значения, так как она могла сказать, что у призрака не было злобы к ним. На самом деле, судя по выражению лица отца, она знала, что происходит...

- Мама, мама, твой сын не может загладить свою вину перед вами. Уа-а-а... - Юй Хай, которому было почти тридцать, опустился на колени на маленькой горной дороге и заплакал, как потерявшийся ребенок. Призрачная фигура с любовью смотрела на Юй Хая, и ветер, казалось, передавал эхо ее голоса: - Нет, это была мама, которая не видела ясно и усложнила жизнь вам двоим, брату и сестре…

- Мама... Я бесполезен. Я не смог помешать своей сестре выйти замуж в далекую деревню… - всякий раз, когда он думал о своей старшей сестре, которая была выдана замуж за вдовца, жившего за сотни миль отсюда в нежном возрасте четырнадцати лет, Юй Хай всегда вспоминал свои чувства горя и беспомощности. Слезы снова наполнили его глаза.

Женщина, казалось, не могла сдержать своих чувств, повернулась лицом к Юй Хаю... и подплыла. Она легонько положила свою прозрачную руку ему на макушку и мягко успокоила: - Не вини себя. Хотя там холоднее, твой шурин очень хорошо относится к твоей старшей сестре. Сейчас у твоей старшей сестры достойная жизнь... У мамы остались только ты и твоя старшая сестра, вам двоим нужно прожить свою жизнь счастливо!

Юй Хай с любовью посмотрел в нежные глаза своей матери и мягко пообещал: - Мама, я так и сделаю! Сейчас моя жизнь очень хороша. Через несколько дней я планирую привести сюда Старшую сестру и всю ее семью. Когда она будет ближе, нам будет легче помогать друг другу в трудную минуту.

Женщина, казалось, на мгновение остановилась, опустив голову, чтобы немного подумать, прежде чем, наконец, кивнула в знак согласия: - У вашего шурина там больше никого не осталось со своей стороны семьи, так что хорошо, что они приедут сюда. Тем не менее, тебе все равно нужно убедиться, что и твоя сестра, и шурин согласны на это, в первую очередь... Хайер, делай то, что считаешь нужным. На тебя всегда можно было положиться, так что мама вздохнула с облегчением.

[Хозяйка, отпусти меня! Этот призрак трагически погиб, поэтому он не смог перевоплотиться и был оставлен здесь, на земле, как потерянная душа. По мере того, как проходит все больше времени, вполне возможно, что обиды могут накапливаться и приведут к тому, что она превратится в злого духа, который вредит людям. Я верну ее в цикл и позволю ей снова переродиться. Это правильный путь.] Когда золотой котенок увидел, что призрак не был духом, который причинял вред живым людям, он больше не был против призрака, как когда он впервые увидел его. Однако камень все еще хотел изгнать дух из живого мира раз и навсегда, чтобы обеспечить ей будущее.

Женщина, казалось, услышала разговор маленького божественного камня с Сяоцао и посмотрела в сторону Сяоцао. Хотя это был первый раз, когда Сяоцао столкнулась с призраком, нежные глаза и поведение женщины позволили ей легко забыть, что она была духом.

Женщина легко подплыла к Сяоцао. Она заметила, что маленькая девочка, казалось, ничуть не испугалась, и ее чистые и искренние глаза спокойно смотрели на нее. Дух мягко улыбнулся. Вслед за этим в сознании Сяоцао возник голос: "Дитя, мне все равно, кто ты и откуда. Я надеюсь, что у тебя по-прежнему доброе сердце и добрые намерения, и ты будешь жить вместо моей бедной покойной внучки!"

Сяоцао внезапно вздрогнула и ошеломленно уставилась на призрачную женщину с некоторой тревогой - она, она каким-то образом знала, что она не настоящая Сяоцао?!

Женщина слегка вздохнула: "Не волнуйся, дитя! Я не отходила далеко отсюда все эти годы и знаю все, что происходило в этой семье. Когда моя бедная внучка ударилась лбом о землю, я лично наблюдала, как ее душу направили в подземный мир духовные наставники. Я также ясно видела, как ты, душа из другого мира, возродилась в теле моей внучки. Твоя душа была чисто белого цвета, и от нее не исходило никакой злобы, поэтому я и не пыталась остановить тебя. Я рада, что в то время не попыталась вмешаться. Спасибо тебе за все, что ты сделала для этой семьи..."

[Правильно, нам повезло, что она не попыталась вмешаться. Иначе, Хозяйка, твоя душа была бы рассеяна. В то время я совсем не был силен, и у меня было достаточно духовной энергии только чтобы привести тебя в этот мир. Если бы она попыталась остановить нас, я не знаю, смог бы я победить!] Маленький божественный камень вдруг почувствовал, как по его телу пробежала дрожь.

Когда Юй Хай увидел, как призрак его матери остановился перед его дочерью, он заметил, что у его дочери был несколько испуганный взгляд. Он, как воплощение идеального отца, поспешно подошел и обнял маленькую и слабую на вид дочь за плечи, пытаясь утешить ее. Он успокоил ее: “Цао Эр, не бойся. Она твоя бабушка, твоя настоящая бабушка! Она не причинит тебе вреда!

Голос этой женщины продолжал звучать в ее голове: - Твой отец прав. Поскольку судьба привела тебя сюда и ты возродилась в теле моей внучки, то я считаюсь твоей бабушкой. В то время я не пыталась остановить тебя, так что, естественно, не буду пытаться что-либо с тобой сделать и сейчас.

Затем женщина использовала голос, который все трое могли слышать, чтобы сказать: - Сяоцао, ты хороший ребенок. Бабушка хочет поблагодарить тебя…

Юй Хай поспешно вмешался: - Мама, все верно! Если бы не Сяоцао, наша семья все еще была бы в большой беде. Сяоцао - это ребенок, который лично был обучен Богом Богатства, ах!

Женщина улыбнулась и кивнула головой. Звук ее голоса снова всплыл в сознании Сяоцао: "Этот божественный предмет, который у тебя есть, способен позволить мне переродиться. Я уже исполнила свои желания в этом земном царстве, так что мне пора уходить..."

http://tl.rulate.ru/book/25879/1469642

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Благодарю за труды!
Развернуть
#
Но ведь сяокао нашла камень уже после возрождения? Почему он говорит о приводе в мир словно это его заслуга?
Развернуть
#
В начале говорили что она нашла этот камень ещё в своей первой жизни. И когда она там умерла именно этот камень перенёс её сюда.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь