Готовый перевод Fields of Gold / Золотые поля / Сельскохозяйственные угодья: Глава 157 - Песчаный червь

Ранним утром большое красное солнце поднялось из моря на небо. Морской бриз мягко накатывал на волны, которые мягко бились о золотистый берег. В это время прилив отступил, поэтому трудолюбивые жители рыбацкой деревни взяли с собой свои инструменты, чтобы искать морепродукты на берегу моря вместе со своими друзьями и семьей.

Весной морская вода казалась прохладной и освежающей, когда касалась босых ног рыбаков. Самоотверженное море взращивало поколения рыбаков. В это время на берегу лежали бесчисленные дары моря, ожидая, когда рыбаки выкопают их, как сокровища.

—Сяокао, Сяокао... — звонкий голос Чжоу Шаньху перелетел через высокую стену и вошел во двор семьи Юй. Стройная фигура девочки быстро появилась у входа во двор. Сяокао и Сяолянь, деловито работавшие в огороде, одновременно посмотрели на нее.

Чжоу Шаньху была немного ошеломлена, когда она посмотрела на два одинаковых лица. Она моргнула своими большими глазами, неловко рассмеялась и сказала: “Сяолянь тоже дома, а! Это еще лучше!! У меня для вас хорошие новости, ребята!”

Сяолянь поджала губы и спросила: “какие хорошие новости сделали тебя такой счастливой? Твоя мать тоже устроила тебе хороший брак?”

Старшая сестра Чжоу Шаньху Чжоу Линьлун только в прошлом месяце обручилась. Ее жених был сыном владельца магазина. Этот владелец универсального магазина также начинал как уличный торговец, как и отец Линьлун. Он был умным человеком, поэтому быстро скопил целое состояние и снял в городе лавку для продажи товаров широкого потребления.

У владельца универмага были хорошие отношения с отцом Чжоу Линьлун, так что между двумя семьями установились близкие отношения. Прямо сейчас большая часть товаров, продаваемых семьей Чжоу, поставлялась главным магазином. В этой семье был сын примерно того же возраста, что и Чжоу Линьлун, и они тоже встречались раньше, когда были моложе. Это был симпатичный молодой человек. Для обеих семей было почти само собой разумеющимся стать родственниками. Чжоу Линьлун теперь вышивала свое приданое дома и ждала свадьбы. Чжоу Шаньху была не из тех, кто может сидеть сложа руки, поэтому она часто приходила в резиденцию Юй, чтобы побеспокоить Сяокао. Ну, кто знает, какие пустяки она сейчас преувеличит.

Чжоу Шаньху была на год старше Сяокао и ее сестры. Десятилетняя девочка уже знала, когда смущаться. Она посмотрела на Сяолянь с раскрасневшимся лицом и сказала: “Сяокао, ты всегда издеваешься надо мной! Я расскажу тете Юй!”

Сяокао, которая наклонилась, чтобы собрать овощи, чувствовала себя так, будто ее застрелили, когда она лежала. Она поджала губы и сказала: “я говорю, Шаньху, прежде чем ты пойдешь жаловаться, не должна ли ты убедиться, кто из нас это сказал? С тех пор как ты вошла, я не сказала ни слова. Как я могла тебя запугать?”

Мадам Лю, положившая овощи в корзину, тепло улыбнулась, глядя на трех похожих на цветы молодых девочек. Она чувствовала, что, сколько бы она ни смотрела на них, они были приятны для глаз.

Когда Чжоу Шаньху услышала это, она поняла, что снова перепутала двух сестер. Она смущенно улыбнулась и сказала: - Вы, ребята, слишком похожи, так что я снова ошиблась! Сяолянь, когда ты научилась говорить так безрассудно?

- Ладно! Значит, она имеет в виду, что я обычно не фильтрую свои слова, ах! - Тут же возразила Сяокао. - Мы с Сяолянь близняшки, но не совсем одинаковые. Твоя старшая сестра еще никогда не ошибалась в нас! Похоже, у тебя низкий IQ!”

- IQ? Что такое IQ? - спросила Чжоу Шаньху с глупым выражением лица.

Сяокао сорвала лист салата, осторожно стряхнула землю и сказала с раздраженным выражением лица: “ты не поймешь, даже если я тебе скажу! В любом случае, у тебя нет этой штуки, так какой смысл спрашивать об этом?”

Сяолянь хохотала рядом с ними. Чжоу Шаньху наконец поняла, что Сяокао, должно быть, сказала о ней что-то плохое. Она надула щеки и сказала: “Сяокао всегда запугивает людей. Сяолянь, скажи мне, что такое IQ, а?”

Сяолянь указала на свою собственную голову и рассмеялась: “подумай сама!”

Чжоу Шаньху наморщила брови и задумалась. Затем она вдруг показала сердитое и смущенное выражение лица и закричала: “Окей, Юй Сяокао, ты действительно сказала, что я безмозглая! Я же не дура! Я действительно умная!”

Мадам Лю наблюдала, как девочки шумят. Хотя это было очень оживленно, она боялась, что ее дочь действительно рассердит Шаньху. Поэтому она поспешно сказала: “Сяокао! Тебе больше нельзя запугивать Шаньху, слышишь? Шаньху а, разве ты не говорила, что у тебя есть для нас хорошие новости?”

Чжоу Шаньху хлопнула себя по лбу и закричала: “Ай! Я чуть не забыла о приличном бизнесе! Сяокао, доктор Сунь из Медицинского зала Тунжэнь, лично пришел в нашу деревню и сказал, что хочет собрать ложечных червей за высокую цену!”

С лицом, полным сомнений, Сяолянь спросила: “собирать дождевых червей? Зачем ему это нужно? Является ли дождевой червь также разновидностью лекарственной травы?”

Сяокао изучила много книг по медицине вместе с доктором Ю, поэтому она сразу же сказала: “ложечный червь также известен как песчаный червь. Он холодный по своей природе, имеет сладко-соленый вкус. Он питает инь, уменьшает внутреннее тепло, очищает легкие и восстанавливает дефицит. Согласно медицинским книгам, песчаные черви являются наиболее подходящей пищей для таких симптомов, как лихорадка, ночной пот из-за инь дефицита, астматический кашель, стеснение в груди, мокрота, послеродовая лактационная недостаточность у женщин и так далее. При таких симптомах, как туберкулезный кашель, неврастения, дефицит селезенки или сухость у детей, эффективным лечением является употребление супа, сваренного с песчаным червем, ломтиками имбиря и постным мясом. Песчаный червь может питать инь и почки, поэтому употребление отвара песчаного червя будет иметь хороший терапевтический эффект для детей с почечной недостаточностью и людей, страдающих частым ночным мочеиспусканием…”

- Айя! Так что ложечные черви на самом деле так полезны. Неудивительно, что Тонгрен-Холл предложил купить их по сто медных монет за Кэтти! Сяокао, Сяолянь, давайте скорее уходить! Иначе все хорошие места на пляже будут заняты! - Прежде чем Чжоу Шаньху закончила говорить, она уже побежала домой, чтобы забрать свои инструменты, как порыв ветра.

Сяолянь надулась и не казалась очень оптимистичной: “не так-то просто найти песчаных червей. Они все прячутся в песке, и как только появляется какое-либо движение, они быстро прячутся в еще более глубокое место. Даже после долгих раскопок мы все равно не обязательно сможем найти хотя бы одного из них!”

Госпожа Лю с улыбкой посмотрела на своих дочерей и сказала: “идите и посмотрите с Шаньху! Просто подумайте об этом, как о том, чтобы подышать свежим воздухом.”

Две ее дочери, одна обычно оставалась дома, чтобы ухаживать за огородами и арбузными полями, в то время как другая всегда продавала тушеную еду в доках. Они редко имели возможность общаться и играть со своими сверстниками. Госпожа Лю была довольна, но в то же время ее сердце болело оттого, что у нее есть две разумные дочери. К счастью, нога ее мужа уже восстановилась, и ее старший сын тоже оправился от полученных травм. Их семья не была такой, как раньше, когда они хотели, чтобы каждый человек мог работать за двоих. Пришло время ее дочерям расслабиться и завести друзей.

Юй Сяокао очень заинтересовалась песчаными червями. Она знала, что песчаный червь обладает не только лечебной ценностью, но и высокой питательной ценностью. Если бы они были хорошо приготовлены, то определенно имели бы очень приятный вкус. Хотя песчаные черви были не так ценны, как морские огурцы, акульи плавники и абалоны, на вкус они были восхитительны и нежны. Они не уступали морским огурцам и акульим плавникам.

Она с энтузиазмом взяла у отца маленькую лопатку, маленькое ведерко и позвала Сяолянь поехать с ней на море. Сяолянь решила сопровождать ее, увидев редкое волнение своей младшей сестры.

Чжоу Шаньху ждала с корзиной возле ее дома. Ее старший брат, Чжоу Шаохуа [1], который обычно продавал товары и редко бывал дома, стоял рядом с ней. Чжоу Шаохуа был примерно того же возраста, что Цянь Вэнь и третий молодой Мастер Чжоу. Возможно, это из-за того, что он весь год ходил за своим отцом, но его кожа была немного более загорелой, чем у двух других. Кроме того, с более заметными чертами лица семьи Чжоу он выглядел немного старше своего настоящего возраста и слегка ощущал себя молодым человеком. Но, конечно, ему все еще немного не хватало по сравнению с Чжао Хань!

Ай! Прошло уже больше десяти дней с тех пор, как брат Хан вернулся в столицу. Она действительно немного скучала по тем дням, когда он был рядом!

- Скорее, скорее! Если Медицинский центр Тонгрен соберет достаточно, то все наши усилия будут напрасны! - Чжоу Шаньху была немного эксцентричным человеком. Она говорила шумно и суетливо, как маленький воробей.

По настоянию маленькой девочки Шаньху все четверо быстро добрались до берега. На берегу было много оживленных фигур.

- Айя! Здесь так холодно! - Чжоу Шаньху нахмурилась и пожаловалась. На ней были соломенные сандалии, поэтому ноги быстро промокли от морской воды.

Сяокао была одета в сапоги из оленьей кожи, которые она попросила третьего молодого мастера Чжоу купить для нее. Сапоги были хорошо сделаны и полностью водонепроницаемы. Тем не менее, сапоги из оленьей кожи, пропитанные морской водой, были немного неприятными. Сяолянь носила сапоги из акульей кожи, которые также были довольно водостойкими.

Чжоу Шаньху с завистью посмотрела на сестер и прошептала старшему брату: “было бы здорово, если бы наш отец тоже смог поймать акулу и сделать мне пару сапог!”

Чжоу Шаохуа усмехнулся и сказал: “Хватит мечтать! Там меньше людей. Пойдем туда!”

Юй Сяокао никогда раньше не копала песчаных червей, поэтому она взяла лопату и наугад копнула песок. Сяолянь не знала, смеяться ей или плакать, но остановила ее: “есть один трюк в том, чтобы выкапывать червей. Нельзя копать так опрометчиво. Когда ты ищешь червя, тебе нужно сначала найти маленькие отверстия, сделанные червями. Смотри, вон те пучки на берегу-это дыры, проделанные червями. Когда ты копаешь, ходи тихо и копай быстро. В противном случае черви при малейшем движении быстро спрячутся еще глубже. Кроме того, не копай прямо вниз. Ты должна копать под большим углом от поверхности пляжа.”

Сяокао взяла лопату и принялась усердно копать червячную нору. Ей пришлось копать очень глубоко, прежде чем ей удалось выкопать пухлого песчаного червя. У песчаного червя было скользкое тело, похожее на более толстую версию дождевого червя, и он выглядел довольно жутко.

- Раньше мы были слишком шумными, так что этот червяк спрятался очень глубоко. Давайте рассредоточимся. Будьте осторожны, когда копаете! - Сяолянь положила песчаного червя в маленькое ведерко Сяокао, взяла другую корзину и пошла в другом направлении.

Сяокао продолжала идти вдоль берега и вскоре нашла еще одну дыру в песке. Она поставила ведро и принялась усердно копать. Вырыв очень глубокую яму, она растянулась на пляже лицом к песку и протянула руку, чтобы поискать внутри глубокой ямы. Ее тело и лицо были покрыты песком, когда она, наконец, поймала песчаного червя, который пытался проскользнуть глубже в песок.

- Такой голодный! Если бы только песчаные черви могли вылезти сами… - Подожди! Разве у меня в руках нет маленького божественного камня?

[Хм! Ты опять даешь мне такое низкоуровневое задание! Это такое оскорбление моего достоинства бога!!] Золотой свет засиял от разноцветного камня на запястье Сяокао, и он медленно превратился в милого миниатюрного котенка. Высоко подняв голову, он надменно расхаживал по пляжу.

Сяокао дотронулась до его головы своими покрытыми песком руками, но ее рука была отшвырнута с отвращением. Его золотые зрачки расширились, когда он закричал: "так грязно! Ты действительно прикоснулась к Моему святому и чистому меху такими грязными руками. Ты серьезно смотришь сверху вниз на этот божественный камень!!]

- Грязным? М-м-м, они слегка грязные. Разве они не будут чистыми после принятия ванны? - Юй Сяокао озорно усмехнулась. Пока маленькая золотистая кошка не обращала на нее внимания, она схватила ее за загривок и бросила в море.

[Юй! Сяо! Као!! Этот божественный камень заставит тебя пожалеть о том, что ты сделала со мной сегодня!!] Маленький золотой котенок не мог использовать свою силу перед таким количеством людей, поэтому он полетел по параболе и упал в море.

________________________________________

[1] в предыдущих главах он был назван Чжоу Вэньхуа, но автор изменил имя на Чжоу Шаохуа.

http://tl.rulate.ru/book/25879/1388278

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Все остальные люди, которые видят, когда она бросает беспомощного котёнка в море:🗿🗿🗿
Развернуть
#
Она хочет приготовить червя? 🤢 Китайцы, остановитесь.
Развернуть
#
Хм,не думаю, что это такая экстремальная кухня. Уважаемый переводчик! Скорее всего речь не о дождевых червях, а о морских угрях. Это рыба такая. И да, она делает норки и выглядит похоже на змею, длинная такая. И вот ее еще как едят, и не только в Азии. А то причем бы тут море? За дождевыми червями в поле надо, точно не на берег)
Развернуть
#
Читаю я китайские новеллы и думаю: есть ли такая живность, которую китайцы не могут приготовить и съесть?
Развернуть
#
Как сказать. У них всё просто - это или съедобно или лекарственно. Иногда одновременно и съедобно и лекарственно)
Развернуть
#
Котейку жалко, издевается над ним как может :-).
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь