Готовый перевод Fields of Gold / Золотые поля / Сельскохозяйственные угодья: Глава 155 – Неохотный уезд

Днем Сяокао отправилась к мадам Мао купить двух уток. Она позволила утиной крови стечь в небольшой таз и использовала утиные потроха, чтобы потушить вместе со свиными кишками.

В этот момент тушеная еда только что закончила готовиться, и весь двор был окутан ее дразнящим запахом. Когда почетный император вошел в резиденцию, он с силой вдохнул воздух, и на его лице появилось опьяненное выражение. Он пробормотал себе под нос: “это тот самый запах! Единственное тушеное мясо свиной головы, которое имеет подлинный вкус, - это то, что делает эта маленькая девочка!”

Когда он увидел, что вермишель сохнет во дворе, он от души захохотал: “я знал, что маленькая девочка сможет это сделать! Разве не так?! Девочка, маленькая девочка! Добавь к столу "свинину тушеную с вермишелью"!

Юй Сяокао вышла из кухни, чтобы посмотреть на суету, и поприветствовала обоих членов семьи Чжао и почетного императора. Затем она закатила глаза на человека, который добавил еще одну просьбу: “пятый лорд, если вы можете наколдовать немного свинины прямо сейчас, то я сделаю вам немного свинины, тушеной с вермишелью!”

- Посмотри на себя, ты утверждаешь, что бедна перед этим господином! В прошлый раз, когда я дал тебе довольно много денег за этот рецепт, не говори мне, что ты не можешь позволить себе есть свинину? Эй! Ты становишься все более и более смелой в наши дни, маленькая девочка. Ты даже смеешь закатывать глаза на этого лорда, а? - Хотя почетный император уже не был молод, его глаза и уши все еще оставались довольно острыми. Естественно, он не пропустил, как Сяокао закатила на него глаза.

К этому времени Юй Сяокао уже имела хорошее представление о личности почетного императора. Если бы он действительно хотел наказать ее за проступки, то она уже была бы наказана миллиард раз. Она дерзко состроила смешную гримасу почетному императору и провоцирующе усмехнулась: - вы стары, так что вам, должно быть, померещилось-утиная кровь и суп из вермишели скоро будут готовы. Пятый Лорд, пожалуйста, сядьте сейчас.

Фан Цзычжэнь был ошеломлен безрассудным поведением своей приемной дочери. Она вела себя дерзко по отношению к высшей власти в стране, почетному императору, который был известен своей жестокостью и бессердечием, когда это было необходимо. Чтобы сохранить жизнь своей приемной дочери, он поспешно взмолился о снисхождении: “пятый Лорд, эта маленькая девочка не знает последствий своих действий. Она еще ребенок, пожалуйста, не опускайтесь до ее уровня.”

Почетный император подражал поведению Сяокао и закатил глаза, глядя на Фан Цзычжэня: “тебе действительно нужно вмешиваться? Ради утиной крови и вермишелевого супа я прощаю тебя на этот раз-отрежь пока порцию тушеной свиной головы и свиных ушей и добавь немного чесночной пасты!”

Юй Сяокао была так занята на кухне, что больше ничего не могла сделать, поэтому Сяолянь принесла гостям тушеную свиную голову, свиные ушные полоски с маслом чили, свиные кишки с зеленым луком, острый и ошеломляющий свиной рубец, жареную свиную печень и пряную утку с пятью пряностями. Все блюда были сложены в кучу, и даже Имперской Гвардии хватило поесть. Что же касается придворного евнуха Чжан Цюаня, который привез императорский указ, то после обеда почетный император приказал ему вернуться в столицу.

Первоначально количество пищи, которая была приготовлена, было довольно обильным. Однако и у почетного императора, и у Фан Цзычжэня были сверхразмерные желудки. Кроме того, там было еще четыре человека из семьи Чжао, так что этого немного не хватало. Две конфорки на кухонной плите горели вовсю. На одной из них варился утиный суп, а над другой Юй Сяокао размахивала лопаточкой, обжаривая несколько овощных блюд.

- Входите, входите, входите! Не будьте вежливым! Попробуйте плоды труда маленькой девочки Сяокао! - Почетный император взял на себя ответственность за эту трапезу, сидя на простом и грубом деревянном табурете. Его глаза уставились на стол, полный еды. и он начал орудовать палочками, не обращая внимания на остальных.

Новый обеденный стол семьи Юй был не очень большим, так что он был немного переполнен из-за шести крупных мускулистых мужчин. С импозантным почетным императором за столом остальные люди не могли полностью выразить себя. К счастью, почетный император не отличался особой важностью, и то, как он ел, увеличивало аппетит других людей. Когда он получал удовольствие от еды, то даже хватал кусочек палочки для еды, чтобы генерал Чжао Цимо мог поделиться им. Генерал Чжао был совершенно ошеломлен его благосклонностью.

С полным ртом восхитительной свиной головы, хрустящими свиными ушами и жирными кишками почетный император почувствовал, что наконец-то попробовал вкус, которого так жаждал. Он действительно хотел поселиться в деревне Дуншань в качестве давнего жителя!

Наевшись почти до отвала, почетный император взглянул на сушащуюся во дворе вермишель. Он заметил с чувством в голосе: “я действительно скучаю по вкусу свинины, тушеной с вермишелью, ах! Он был в моих мыслях в течение десятилетий, и я не уверен, что когда-нибудь смогу попробовать его снова в этой жизни…”

Генерал Чжао Цимо посмотрел на бывшего командующего Добровольческой армией, который когда-то был полным энергии. Теперь же волосы мужчины совершенно поседели, а на лице появилось множество морщин. Его спина тоже не была такой прямой и мускулистой, как раньше. Печальное чувство поселилось в его сердце, и мысль о "герое, который пережил свой расцвет", мелькнула в его голове. - Трудно ли приготовить тушеную свинину с вермишелью? Я знаю, что такое свинина, но никогда не слышал о вермишели. Этот чиновник невежествен и неопытен, так что я впервые слышу об этом.

- Смотри! - Почетный Император повернулся лицом к бамбуковым шестам, на которых лежали сушильные ленты, и надул губы: - Я не ожидал, что, просто упомянув об этом, маленькая девочка действительно поняла, как ее делать. Хотя я могу сказать, что толщина лапши не очень ровная, вкус все равно должен быть таким же! Теперь, когда все остальное готово, нам не хватает только свинины. Если бы у нас была жирная полосатая свинина, это было бы еще лучше! Ах! Деревня Дуншань все еще слишком пустынна, в ней даже негде купить мяса!

Фан Цзычжэнь также очень заинтересовался "тушеной свининой с вермишелью", о которой постоянно упоминал почетный император. Ему вдруг пришла в голову идея, и он улыбнулся: “пятый Лорд, хотя в деревне Дуншань негде купить мясо, здесь все еще есть люди, которые разводят свиней. Если вы действительно хотите съесть немного, мы могли бы купить большую жирную свинью, а затем зарезать ее…”

- Минжэ! - Чжао Цимо не знал, что делать со своим ненадежным учеником. Он действительно не знал, как этому растерянному человеку удалось выжить в течение десятилетий во время хаоса начала династии. Этот человек не знал, как держать язык за зубами и пользоваться мозгами.

Фан Цзычжэнь печально опустил голову, как ребенок, сказавший что-то не то. Он украдкой взглянул на своего господина и быстро опустил глаза.

Чжао Цимо свирепо посмотрел на него. Что за гнилая идея пришла в голову этому тупому болвану? Нынешний император был бережлив и экономен и пользовался большой репутацией среди простолюдинов. Если бы они специально зарезали свинью прямо сейчас и об этом стало известно, это нанесло бы ущерб репутации императорской семьи! Этот глупый негодяй, неужели он хочет стать коварным привилегированным чиновником?

- Дедушка, у нас в колодце на заднем дворе кусок свинины остывает! Однако это не жирная полосатая свинина, а более сбалансированный кусок мяса! - мать Чжао Хана обычно не часто выходила из дома, поэтому большую часть семейных товаров покупали Чжао Хань или его отец. Таким образом, Чжао Хань обычно имел хорошее представление о том, какие ингредиенты были у них дома.

Почетный император хлопнул ладонью по столу и от души рассмеялся: - Пока это свинина, все в порядке, не важно какая она. Юноша Хань, сейчас же принеси свинину! Сегодня я наконец-то смогу съесть немного свинины, тушеной с вермишелью. Первоначально я планировал остаться еще на полдня завтра, чтобы не уезжать с сожалениями!

В другой комнате предводитель императорской гвардии услышал замечание почетного императора, когда тот ел. Он почувствовал, как дрогнуло его сердце. Перед их отъездом император отдал приказ, ослушаться которого он не мог даже под страхом смерти. Они должны были доставить почетного императора в целости и сохранности в императорский дворец в течение пяти дней. Поездка в один конец до деревни Дуншань уже заняла два дня, а сегодня они провели в деревне целый день. Первоначально планировалось вернуться в префектуру завтра, отдохнуть полдня, а послезавтра отправиться в столицу.

Если они задержатся еще на один день, то кто знает, вдруг у почетного императора по дороге домой появится еще одна блестящая идея и задержит их еще больше. Если бы почетный император был побуждаем внезапным импульсом сделать что-то еще-тогда его миссия вернуть его в течение пяти дней была бы невозможна! Услышав то, что только что сказал почетный император, ему захотелось плакать от отчаяния! К счастью, у семьи Чжао нашлось немного свинины. Никогда еще он не испытывал такого восторга и радости от куска свинины!

В тот вечер почетный император наконец-то удовлетворил свою давнюю тягу к хорошей еде. Он не только попробовал утиную кровь и суп из вермишели, но и съел настоящую свинину с вермишелью. Несмотря на то, что он хотел бы иметь с собой немного вина, он все еще был чрезвычайно доволен.

Ночью почетный император остался ночевать в резиденции семьи Чжао. Семья Чжао дрожала от страха, осторожно готовясь к ночи. Они боялись, что даже ветер, дующий над травой, может встревожить почетного императора. Императорские телохранители были еще более несчастны. Поскольку свободных комнат не хватало, им пришлось провести ночь посреди холодного двора, завернувшись в одеяла, чтобы согреться в холодную весеннюю ночь. К счастью, ночь прошла без каких-либо проблем, и семья Чжао и телохранители смогли вздохнуть с облегчением на следующий день.

На следующий день, перед отъездом, почетный император специально отправился к семье Юй и купил всю оставшуюся вермишель и тушеную еду, которую они планировали продать в доках этим утром! Как только он вернется в столицу, у него, конечно, не будет другого шанса съесть такую аутентичную тушеную пищу!

Стоит ли ему строить особняк на Западной горе? Вернувшись, он собирался спросить главного стюарда Лю, хватит ли денег в его бюджете на это. Если нет, может быть, ему следует занять немного денег у своих многочисленных сыновей и внуков, чтобы сделать это?

Именно в этот момент в столице случайно чихнули несколько раз императорские и королевские князья! По их телам пробежал холодок: "это признак того, что им не повезло, а!"

Маленький принц Чжу Цзюньян, который дрейфовал где-то далеко в океане, тоже громко чихнул. Он пару раз потер нос и снова посмотрел на родину. Он подумал: "должно быть, мама думает обо мне. Я уже почти полгода в море. Здесь, в далеких морях, очень скучно. К счастью, эта группа кораблей уже усовершенствована. Они не только стали намного крепче, но и намного быстрее, чем раньше!

Он был убежден, что скоро сможет спокойно вернуться домой. Если ему повезет, он даже сможет сопровождать отца и мать на Фестиваль лодок-драконов! Когда он был рядом с ними, он никогда не думал об этом, но когда он уходил, он действительно не мог не беспокоиться о них. Чжу Цзюнян с нетерпением ждал того дня, когда он вернется!

После того, как они проводили уважаемого почетного гостя, почетного императора, Юй Сяокао не отдыхала несколько дней, прежде чем пришло время прощаться с семьей Чжао.

Для того, чтобы отправить их должным образом, Юй Сяокао приготовила большой стол, полный восхитительных деликатесов. Она даже заказала жареную курицу и утку османтус из ресторана Чжэньсю, а также получила от них кувшин хорошего вина.

Так совпало, что именно в этот день у маленького Шито был выходной. Мальчик сел за стол и жалобно посмотрел на Чжао Хана. Он не хотел, чтобы старший юноша уходил, поэтому заговорил сдавленным от волнения голосом: - Я буду очень скучать по тебе!

До того, как они отделились от главной ветви, он жил жизнью, в которой голодал изо дня в день. Чжао Хань, умевший охотиться, стал для него лучом солнца в те мрачные времена. Брат Хань брал его и вторую сестру в лес, чтобы ставить ловушки, жарить дичь в долине и ловить рыбу в ручье, чтобы сварить суп, хотя теперь его жизнь была намного приятнее и комфортнее, чем раньше, эти воспоминания стали одними из лучших, которые он мог вспомнить.

Когда они расстались с семьей, брат Хань тоже время от времени приносил им какую-нибудь дичь. Именно его помощь позволила им пережить этот опасный период времени. Позже вторая сестра использовала свои таланты и умения, чтобы отправить их семью в процветающие времена. Однако в глубине души брат Хань все еще оставался высокой и величественной фигурой. Для него ансамбль брата Хана и второй сестры стал Божественной, идеальной парой.

Если бы брат Хань не должен был уезжать, разве это не было бы здорово?!

Чжао Хань потрепал малыша по голове. Проучившись в городе несколько месяцев, малыш не только окреп, но и немного вырос в росте. Кроме того, он был также одет в мантию ученого, так что это действительно делало его похожим на многообещающего молодого человека.

В этот момент сердце Чжао Хана тоже было полно сожалений. Деревня Дуншань была местом, где он родился и вырос. Хотя жизнь здесь была бедной и честной, это была мирная жизнь. Это место хранило все сладкие воспоминания его юности, и это место также хранило людей, о которых он заботился и беспокоился.

http://tl.rulate.ru/book/25879/1384164

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
"но и немного вырос в росте"

но и немного порос

но и немного прибавил в росте.
Развернуть
#
Подрос
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь