Готовый перевод Top Strong Cultivator as a Teacher / Лучший из сильнейших культиваторов, ставший учителем: Глава 71

Глава 71

Свидетель чуда

За дверью комнаты больного с нетерпением ждали люди. Кроме членов семьи Чен, тут собралась группа экспертов, которых Ксян Янг выгнал из палаты, и время от времени они поглядывали на дверь комнаты больного. Хирургические костюмы они не снимали.

Напротив, хотя люди из семьи Чен были обеспокоены состоянием старика, Чен Дингбанг и его жена знали о способностях Ксян Янга и были чрезвычайно уверены в нем.

- Почему он до сих пор не вышел? Интересно, как там старый дедушка? - у молодого человека, который раньше ругал Чен Менкинг, двоюродного брата Чен Менкинг, было озабоченное выражение лица, и он постоянно бормотал что-то себе под нос.

Молодой человек был Ли Юнфэй, сын сестры матери Чен Менкинг. Благодаря своим отношениям с семьей Чен он мог жить на широкую ногу и считался одним из лучших людей в обществе города Тианхай.

В глубине души Ли Юнфэй ясно понимал, что без семьи Чен его родственники были бы обычными торговцами, а собственность его семьи даже не была бы оценена как таковая в городе Тианхай. Возможно, ему даже не удалось втиснуться в высшее общество.

- Фэй-эр, не волнуйся. Благодетель здесь, и старик точно будет в порядке, - беспокойство Ли Юнфэя было таким же, как у матери Чен Менкинг, Ли Ю Линг. Она говорила с выражением благодарности на лице.

- Тетя, я только что слышала, как директор Хуанг обращался к нему "учитель Сян". Но кто он такой? Почему вы так уверены в нем? И почему вы называете его "благодетель"? - с любопытством спросил Ли Юнфэй.

- Он настоящий мастер. Тебе довольно знать, что именно он спас старику жизнь десять лет назад. В то время приезжали не только специалисты из города Тианхай, но и специалисты из других стран, но они также были беспомощны перед лицом болезни старика. Этот благодетель спас ему жизнь, а также... Короче говоря, он великий благодетель нашей семьи Чен, вы не должны ему грубить, не так ли?

- Да.

Ли Юнфэй не посмел опровергнуть слова Ли Ю Линг, но ему стало еще любопытнее. Десять лет назад Ксян Янг был всего лишь подростком, верно? Он действительно смог сделать то, что не смогли сделать отечественные и зарубежные специалисты. Неужели он действительно настолько силен?

«Интересно, может ли он улучшить мои способности в этой области? - Ли Юнфэй невольно бросил взгляд на себя и подумал: - Если бы он мог лечить меня и улучшать мои способности, это было бы здорово. В будущем мне больше не придется принимать лекарства."

Подумав об этом, Ли Юнфэй втайне решил, что Ксян Янг поможет ему, несмотря ни на что.

- Значит, это он вылечил старого учителя десять лет назад, но это невозможно! Сколько ему было лет десять назад?

Они очень ясно представляли себе, что произошло тогда, и знали, что таинственный человек каким-то способом спас отца и сына старейшины Чен, который стал причиной смерти бесчисленных известных экспертов в стране и за рубежом. Они и некоторые из ведущих экспертов в стране и за рубежом также хотели встретиться с таинственным человеком, но им было отказано в этом. Чего они никак не ожидали, так это того, что таинственный человек на самом деле был молодым человеком, в то время еще молодым, верно?

Напротив, Чен Менкинг была ещё больше подавлена. Она чувствовала, что на самом деле понимает Ксян Янга не так хорошо, как ее родители, и что ее знакомство с ним было напрасным.

- Как только дедушка закончит, я должен поспрашивать, - Чен Менкинг втайне приняла решение. Она с беспокойством посмотрела на дверь палаты, сложила руки и взмолилась: - Ксян Янг, ты должен вылечить дедушку. Раз ты его вылечишь, я дам тебе то, что ты хочешь, чего бы ты ни пожелал!

Он был одним из немногих, кто знал правду о Ксян Янге. Конечно, то, что он знал, было лишь тем, что лежало на поверхности. Никто не мог узнать о Ксян Янге то, что Ксян Янг не хотел показывать.

Хотя Чен Дингбанг очень доверял Ксян Янгу, человек, лежавший в палате, был его биологическим отцом. Как он мог чувствовать себя спокойно, не видя своего старого отца живым и здоровым?

За спиной Чен Дингбанга стояли несколько его способных подчиненных, и все они были озабочены.

Бух-бух…

В этот момент послышались шаги: из лифта вышла группа людей.

- Старина Чен, как поживает старик? - главарю было около пятидесяти лет, он был слегка полноват, и выглядел озабоченным. Он заговорил ещё до того, как подошёл.

- Вообще-то, это старейшина Чжанг.

При виде этого человека в их глазах появилось уважение, потому что человеком во главе был известный деятель города Тианхай, Чжанг Минфэнг.

- Все в порядке. Мой отец определенно будет в порядке: его сейчас спасает эксперт. Мне придется побеспокоить вас, чтобы вы позаботились о нем. – Когда Чен Дингбанг увидел Чжанг Минфэнга, его расплылось в вымученной улыбке.

- Это хорошо, это хорошо. Мы действительно до смерти волнуемся. Как только я узнал о тяжелой болезни старика, я сразу же приехал к нему. К счастью, ничего не произошло, - поспешно сказал Чжанг Минфэнг.

- Да, это хорошо, что старик в порядке.

Группа людей позади Чжанг Минфэнга также заулыбалась. Когда они услышали, что старейшина Чен действительно болен, они все бросились к нему.

- Спасибо, спасибо за заботу, - сказа Чен Дингбанг.

- Хорошо, в любое время расскажите мне, как там дела. Сначала я вернусь к работе.

Чжанг Минфэнг обычно был занят, поэтому он, естественно, не мог долго оставаться в больнице. Отдав несколько распоряжений, он поспешно удалился.

- Давай тоже вернемся.

- Я желаю старику скорейшего выздоровления.

Люди удалились так же быстро, как и пришли. Они были не так просты: некоторые были частными учениками старого деда, некоторые - близкими друзьями и родственниками, и они занимали исключительное положение в различных сферах. Теперь, когда старый дед попал в беду, все они приходили, демонстрируя необычайное влияние семьи Чен.

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ....

Треск…

Вскоре после того, как Чжанг Минфэнг и другие важные чиновники ушли, дверь в палату, которую все ждали, наконец, открылась с легким звуком.

Дверь открылась не полностью, и все члены семьи Чен окружили её. Хотя остальные хотели пройти вперед, они не осмеливались и пристально смотрели на дверь палаты.

- Благодетель…

Еще никого не видя, Чен Дингбанг по привычке уже кричал, но, прежде чем он закончил говорить, он широко открыл глаза, и все его тело задрожало от возбуждения, когда он посмотрел на человека в дверях.

- Папа!

- Папа…

- Дедушка…

Дверь в палату полностью открылась. В дверях стоял седовласый старик, с улыбкой глядя на всех присутствующих. Не тот ли это старик Чен Чженгбо, который вот-вот должен был умереть?

- Это... Как такое возможно? Если бы это был кто-то другой, они бы вообще не поверили.

Но правда заключалась в том, что этот старик стоял на пороге смерти, а самые высококлассные специалисты города Тианхай ничего не могли поделать. И вот теперь, менее чем через полчаса, старик действительно встал на ноги.

- Ты так стар, а эмоции под контролем держать не умеешь. Так я тебя учил?- Чен Чженгбо отругал Чен Дингбанга.

- Не паникуй, не паникуй перед лицом неприятностей и всегда сохраняй спокойствие и собранность, - привычно ответил Чен Дингбанг.

Все молчали, в то же время они, наконец, поняли, почему Чен Дингбанг смог стать самым крупным чиновником в городе Тианхай, не только из-за происхождения его семьи и удачи.

- Дедушка, наконец-то тебе лучше.

Чен Менкинг плакала от радости. Она не удержалась и бросилась к старейшине Чен и его сыну. Однако она боялась, что старик не сможет прийти в себя. Ей удавалось только приоткрывать рот, стоя напротив.

- Ха-ха, малышка, ты тоже здесь! Почему ты плачешь? Ну же, не плачь, дай дедушке обнять тебя, - Чен Чженгбо широко раскрыл объятия, и на его лице появилась доброжелательная улыбка.

- У-у-у... – не в силах больше сдерживаться, Чен Менкинг, плача, обняла дряхлого дедушку Чена.

- Ха-ха-ха... - от души рассмеялся старик Чен Чженгбо. Он не был похож на человека, который только что вышел из операционной. Не сыскался бы человек здоровее него.

- Малютка Нюню, ха-ха, не ожидал, что у нашей большой шишки Чена такое прозвище: Малютка Нюню...

Как раз тогда, когда Чен Менкинг отчаянно рыдала, раздался неуместный смех.

Сразу после этого все увидели, что позади старейшины Чена и его сына стоит бледный молодой человек, который не может сдержать смех. Это был Ксян Янг, который только что вошел в палату, чтобы кое-кого спасти.

- Ты ещё смеёшься.

Чен Менкинг закатила глаза. На Ксян Янга, однако, она смотрела со светом во взоре.

- Благодарю вас, благодетель! - именно тогда Чен Дингбанг и его жена отвесили огромный поклон Ксян Янгу и даже опустились на колени.

В то же время все присутствующие выразили искреннее восхищение Чен Дингбангом. Спасая отца, они, даже не колеблясь, преклонили колени перед Ксян Янгом.

Если бы они спасли старейшину Чена и его сына, то именно им выпала бы такая честь. До тех пор, пока у них будут хорошие отношения с Чен Дингбангом, в дальнейшем им будет гораздо легче развиваться в городе Тианхай

Молодой врач, который ранее ругал Ксян Янга, говоря, что он выпрыгнет из окна, если Ксян Янг сможет спасти Юн Че, немедленно спрятался в толпе с раскрасневшимся лицом.

- Эй, эй, эй, я же вам давно говорил, Ребята, не пытайтесь со мной это провернуть.

Ксян Янг тут же вспыхнул и помог паре, опускающейся на колени, подняться, но не забыл пожаловаться Чен Чженгбо:

- Старик Чен, если ты не выдрессируешь своего сына получше, даже не надейся снова меня увидеть.

- Ксян Янг,какое ты имеешь право заставлять моего деда учить моего отца? – Чен Менкинг немедленно пришла в ярость. Она высвободилась из объятий Чен Чженгбо и сердито посмотрела на него.

-Не будь грубой, - сразу отругал её Чен Дингбанг.

- Ну вот, опять начинается, - Ксян Янг уставился на Чен Дингбанга.

- Это не твоего ума дело! – ещё более яростным взглядом ответила ему Чен Менкинг.

- Кхе-кхе, мне все равно. Просто твои родители стоят передо мной на коленях, неужели ты думаешь, что мне нужно спокойно на это реагировать? Ты можешь это вынести? - беспомощно сказал Ксян Янг.

- Э-э, кажется, это тоже так. Но ты же не можешь грубить моим родителям и дедушке, правда? Чен Менкинг сердито посмотрела на Ксян Янга.

- Я… - Ксян Янг чувствовал себя беспомощным.

Ему казалось, что Малышка Чен действительно неразумна. Его старшая сестра Джингроу была самым лучшим, нежным и милым человеком на свете.

Члены семьи Чен с улыбкой наблюдали, как двое молодых людей препираются друг с другом. Они, казалось, что-то в них заметили и хотели громко рассмеяться, особенно мать Чен Менкинг, Ли Ю Линг, которая тоже была женщиной. Она посмотрела на Ксян Янга с удовлетворением, как будто она была его свекровью, смотрящей на своего зятя.

http://tl.rulate.ru/book/25704/751497

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь