Готовый перевод Top Strong Cultivator as a Teacher / Лучший из сильнейших культиваторов, ставший учителем: Глава 61

Глава 61

Подозрения Девчонки Лу

- Теперь ты можешь сказать мне, откуда ты пришел, верно?

Ксян Янг скрестил ноги и сел перед лысым мускулистым мужчиной. Руки у него были пусты, и так как ему было скучно, он мог только почесать подбородок. Он понимал, что теперь выглядит по-настоящему впечатляюще. Конечно, будь у него во рту еще одна сигара, он выглядел бы еще величественнее.

Ксян Янг не курил, но чувствовал, что если бы сейчас у него была сигара, то ему этого уже хватило бы, по крайней мере, он мог бы вести себя спокойно.

- Меня зовут Денг Вей, я состою в Гильдии синих лошадей, и все они - мои подчиненные, - мягко сказал лысый зверь.

- Кто твой непосредственный руководитель? - равнодушно спросил Ксян Янг.

- Ма Кингтенг, - лысый зверь на мгновение заколебался, прежде чем ответить.

- Сын Ма Юннонга, Ма Кингтенг - твой старший брат. Следовательно, ты должен был бы знать, кто такой Ванг Конг, - не удержалась Чен Менкинг.

- Так получается, что вы схватили этого ублюдка, Ванг Конга.

Денг Вей беспомощно посмотрел на Чен Менкинг. В то время он уже верил, что Гильдия синих лошадей поступила правильно, включив Чен Менкинг в список людей, которых ему нельзя было трогать. Всего за несколько дней Чен Менкинг захватила в плен двух из трех генералов, которые находились под командованием Ма Кингтенга.

Чен Менкинг сказала с холодной улыбкой на устах:

- Если бы Ма Кингтенг узнал, что два из трех великих экспертов, находившихся под его командованием, были пойманы этой тётушкой один за другим, он, вероятно, пришел бы в ярость.

О, да ещё тот прошлый парень был твоим коллегой. Вам, ребята, очень повезло, что вы оказались в моих руках в то же самое время и одновременно с этим вам затащила в полицейский участок Девчонка Чен. Ц-ц-ц, в следующий раз, когда у меня появится время, я приведу твоих коллег и Большого Брата, чтобы вы могли воссоединиться в тюрьме, - Ксян Янг громко рассмеялся.

У Денг Вея было три эксперта под началом, о них обоих заботился человек, стоявший перед ним, но даже их Чен Менкинг забрала. Если бы даже кто-то другой проявил заботу, то забота эта ограничилась бы только встречей в тюрьме.

Думая об этом, Денг Вей на самом деле тайно выжидал, он надеялся, что Чен Менкинг сможет поймать того парня. Если у неё это не получится, разве это не докажет, что тот парень даже сильнее их обоих?

Об этом знали знали все. Трое из них не могли смириться с тем, что двое были схвачены и находились в полицейском участке, в то время как другой наслаждался волей. Разве это не доказательство того, что тот, другой, был сильнее их? В результате Денг Вей надеялся ещё сильнее, что Чен Менкинг поймает того, другого.

- Это Гильдия синих лошадей послала тебя сюда, чтобы захватить старшую сестру Джингроу? - внезапно на лице Ксян Янга появилось кровожадное выражение.

- Да… нет... - Денг Вей изобразил на лице нерешительность.

- Па... - поколебавшись, Ксян Янг тут же пнул его ногой, отчего лысый человек упал, и холодно спросил: - Так да или нет? Я уже все объяснил. У тебя есть три секунды.

- Это были Чжанг Ти, Чженг Донг и другие акулы, которые заплатили высокую цену, чтобы попросить нашего мастера зала помочь им поймать Су Джингроу, - тут же сказал Денг Вей.

- Кто такие Чжанг Ти и Чженг Дон? – не понял Ксян Янг.

Они, должно быть, попросили Ма Кингтенга о помощи в поимке Су Джингроу и заплатили ему. Как босс старшей сестры Джингроу, он знал, где та живёт, он выступил в роли проводника и привёл банду сюда.

- Совершенно верно, - сказала Чен Менкинг.

- Значит, вот оно как.

На лице Ксян Янга появилось холодное и суровое выражение, он перевел взгляд на Чжан Джинху, который стоял в углу и дрожал. Он повернулся и сказал Денг Вею:

- Я крайне недоволен твоим ответом, так что, рассуждая логически, я не должен помогать тебе облегчить боль, но сейчас я дам тебе шанс. Помоги мне с ним как следует позабавиться и, быть может, я помогу тебе облегчить твою боль, когда почувствую, что мне стало весело, - сказав это, он указал на Чжан Джинху.

Денг Вей вздрогнул, затем на его лице сразу же появилась зловещая улыбка, и он пошел к Чжан Джинху шаг за шагом.

- Хорошо, сейчас я это сделаю.

- Нет, босс Денг, не надо... - на лице Чжан Джинху появилось испуганное выражение, и он умоляюще посмотрел на Денг Вея.

- Не убивай его, ну, или убей у полиции на глазах, - лениво произнес сзади Ксян Янг.

- Понял.

- А-а!

С этими словами Денг Вей бросился к Чжан Джинху. Этот прыжок был подобен прыжку тигра на маленькую овцу, и Чжан Джинху издал жалобный крик, сопровождаемый взрывом потрескивающих звуков.

- Спасите… а-а-а!

Босс, мы на одной стороне… А-а-а…

- Босс Чжан, извините...

Банг…

- Не двигайтесь, полиция!

Не прошло и десяти минут, как к ним подбежала группа полицейских, Денг Вей демонстрировал свою мощь, избивая хрупкого Чжан Джинху, отчего тот был весь в крови. Когда Денг Вей увидел, что прибыла полиция, он остановился, но в этот момент Чжан Джинху уже сделал несколько глубоких вдохов.

- Так пойдёт?

Денг Вей повернулся и посмотрел на Ксян Янга, надеясь, что тот сможет помочь ему избавиться от боли, вызванной разрывом сухожилий и переломом рук.

- Я помогу тебе, когда буду в хорошем настроении.

Ксян Янг закатил глаза, глядя на эту мразь. Не стоило ни о чём говорить с человеком с таким грязным именем.

- Ты ведешь себя нечестно.

Денг Вей сердито посмотрел на Ксян Янга, но не осмелился напасть на него.

- Капитан Чен.

Группа руководителей полиции состояла из подчиненных Чен Менкинг. Когда они увидели десятки орущих на земле бандитов, то были сразу шокированы. По масштабам это происшествие не уступало бандитской разборке.

Чен Менкинг холодно сказала:

- Эта банда совершает вооружённые ограбления, похищает, избивает полицейских и пытается их застрелить. Верните их всех назад, я хочу преподать им хороший урок.

- Капитан Чен, с вами все в порядке? Вы ранены?

Когда люди Чен Менкинг услышали, что эта банда хотела убить полицейскую, они мгновенно изменились в лице.

- Вы же видите, как себя чувствует эта старая леди?

Чен Менкинг закатила глаза, глядя на них.

- Хе-хе, это хорошо, это хорошо.

- Хорошо, эта бандитская группировка действительно проникла в дом, чтобы ограбить, похитить, напасть на полицейскую, помешать исполнению государственной службы. Также её члены незаконно хранили оружие. Вы, ребята, покойники, всех вас нужно только пытать и вернуть обратно! - взревели люди Чен Менкинг.

Команда полицейских сразу взялась за дело, подбирая всех до единого.

- Отправьте тех, кто серьезно ранен, в больницу, а тех, кто еще жив, немедленно доставьте обратно, - прибавила Чен Менкинг.

- Спасибо, спасибо... - когда полицейские схватили Денг Вея и Чжан Джинху и ушли, Чжан Джинху, которого чуть ли не до смерти избили, продолжал выражать полицейским свою благодарность, и это их угнетало. Глядя на Денг Вея, чье лицо было залито кровью, они пробормотали:

- Он, что, идиот?

- Капитан Чен, этот человек - жертва?- Чжан Джинху куда больше походил на жертву, поэтому полицейский спросил Чен Менкинг.

- Он был одним из вдохновителей этого инцидента. Просто его внутренний конфликт был подавлен. Верните его и позаботьтесь о нём, - Чен Менкинг была крайне недовольна Чжан Джинху и немедленно назвала его вдохновителем.

В мгновение ока все незваные гости были увезены полицией. Некоторые из них были забиты до смерти, а остальные - доставлены в больницу. Группа полицейских вместе с этими людьми исчезла без следа, оставив после себя грязный дом, Ксян Янга и еще нескольких человек.

- Мы пока не можем здесь оставаться, старшая сестра Джингроу поживет у меня несколько дней. Мы вернёмся, когда сделают ремонт, - сказала Чен Менкинг.

- М-м, спасибо, Менкинг, - мягко сказала Су Джингроу.

- Нам, сёстрам, нет нужды любезничать друг с другом.

Чен Менкинг улыбнулась и взяла Су Джингроу за руку.

Одна из двух женщин была нежна, как вода, в то время как другая была чрезвычайно очаровательна. Хотя у обоих были совершенно разные темпераменты и доблестная внешность, обе они были высокими и стройными, красивыми и подвижными. Когда они встали рядом, те, кто не ушёл, тупо уставились на них.

Ксян Янг подошел и сказал:

- Мне негде жить, как насчет того, чтобы я тоже переехал?

- Ещё чего. У меня только одна спальня, тебе там не место. Просто найди себе отель, - закатив глаза, сказала Чен Менкинг.

- Разница в обращении будет слишком велика, - с горечью сказал Ксян Янг.

- Ц-ц... - Чен Менкинг и Су Джингроу тут же громко расхохотались, и несколько полицейских, стоявших сбоку, увидели, что Ксян Янг на самом деле стоит совершенно спокойно. На их лицах отразилось недоверие. Они лично были свидетелями того, как их забрал Бог полиции, причём его забрали не так давно, почему он вернулся?

- Вы, ребята, сначала вернитесь и присмотрите за этими ублюдками. Без моего приказа никто не должен их видеть, - приказала Чен Менкинг.

- Есть.

Ответив так, полиейские ушли, оставив только Ксян Янга и двух других стоять в замусоренном доме.

- Пойдем ко мне домой, отдохнем немного.

Чен Менкинг рассмеялась и потянула Су Джингроу за руку к ее дому, а Ксян Янг радостно последовал за ней.

Все трое продолжали обмениваться поздравлениями и больше не обсуждали только что произошедший инцидент. Вместо этого они снова вернулись к разговору о Ксян Янге.

- Почему ты так скоро вернулся? Только не говори мне, что с этим ублюдком Сонг Тианксянгом действительно так легко разговаривать, - с любопытством спросила Чен Менкинг. Она знала, что, раз Ксян Янг ускользнул от Сонг Тианксянга, если только Ксян Янг не сбежал при помощи какого-нибудь насилия, любой, кого Сонг Тианксянг отпускал, уже считался вне подозрений.

Ксян Янг засмеялся и сказал:

- Для начала, я был невиновен. Хотя мозгов у этого парня немного, после того, как он узнал правду, у него не осталось иного выбора, кроме как отпустить меня, потому что сейчас, когда Интернет так широко распространился, в сердцах людей можно отыскать справедливость. Если бы он ошибочно обвинил хорошего человека, пусть бы даже это был бы я, у которого нет власти или влияния, не являющегося его противником, многие осыпали бы его проклятиями, и он не смог этого вынести, даже если бы ему пришлось понести ответственность.

- Кто бы тебе поверил.

Чен Менкинг явно не верила, что с Сонг Тианксянгом будет так легко разговаривать. Она знала, что Ксян Янг не расскажет ей о случившемся, поэтому яростно закатила глаза.

- Кто это сказал? По крайней мере, старшая сестра Джингроу мне поверит.

Ксян Янг рассмеялся, глядя на Су Цзинроу. Лицо последней слегка покраснело, и ее глаза, полные нежности, глядели на него.

- Ты её околдовал, - резко сказала Чен Менкинг.

- Той девушке, что идёт за нами, следует некоторое время помолчать. Сначала мне нужно вернуться на работу, так что я оставлю старшую сестру Джингроу с тобой. Позвони мне в любое время, если тебе что-нибудь понадобится.

Ксян Янг встал. С логической точки зрения, он должен был остаться, чтобы проводить Су Джингроу, но у него все еще оставалось несколько дел, которые он должен был завершить. Он имел шанс ими заняться, лишь отправившись на работу.

- Ты останешься здесь и будешь защищать старшую сестру Джингроу. Мне все еще нужно вернуться в полицейский участок.

Чен Менкинг фыркнула.

- Если ты хочешь заняться этими людьми прямо сейчас, то тебе не нужно возвращаться. Кто-то из высшего руководства скоро обратится к тебе за помощью, - сказал Ксян Янг.

- Что ты имеешь в виду? - Чен Менкинг изобразила на лице недоумение.

- Они хотят захватить старшую сестру Джингроу, как я могу позволить им это так легко сделать... - тихо сказал Ксян Янг, в его глазах вспыхнуло кровожадное желание.

На этот раз способы, которые использовала та группа людей, полностью разбудила его кровожадность. Он думал о том, что случилось бы, его бы н опоздал. Он и представить себе не мог, что тогда случилось бы.

- Ты говоришь так, будто я дам тебе то, что ты захочешь, - Чен Менкинг закатила глаза, - забудь об этом, сначала мы запрем этих парней на день. Завтра я снова допрошу их.

- Я ухожу. Пока, красавицы.

Ксян Янг рассмеялся, скрывая свою кровожадность, он встал и собрался уходить.

- Иди, я подожду, пока ты вернешься и закончишь есть.

Су Джингроу ласково посмотрела на Ксян Янга и помогла ему привести в порядок одежду.

- М-м, подожди меня.

Ксян Янг тихо рассмеялся, легонько поцеловал Чен Менкинг в щеку и вышел из комнаты.

... ....

- Старший брат Ксян Янг, иди сюда.

Когда Ксян Янг выехал на тяжелом локомотиве Чен Менкинг из жилого района, он увидел Сун Кингуа, которая сидела в своей роскошной красной машине и не переставая махала ему.

- Девочка, почему ты здесь?

Когда он увидел Сун Кингуа за пределами небольшого района, сидящую в ожидании, Ксян Янг был тронут. На её лице появилось странное выражение.

Сун Кингуа надула губы и сказала:

- Я видела, что ты все еще не пошел в школу, поэтому я хотела прийти и посмотреть, не пора ли тебя разбудить.

Сказав это, Сун Кингуа ловко вылезла из машины, подбежала и села позади Ксян Янга, обняла его за талию обеими руками и уткнулась лицом ему в спину. Смеясь, она сказала:

- Я специально ради тебя прогуляла урок, я даже так долго вела машину, а это очень утомляет. Ты ведь не выгонишь меня на этот раз, правда?

Разговаривая, Сун Кингуа крепко держала Ксян Янга за талию, не ослабляя хватки и показывая свою решимость.

- Ты отпустишь меня, если я это скажу? - беспомощно спросил Ксян Янг.

- Конечно, нет. Разве ты не видишь, что моя рука крепко обнимает тебя? - гордо спросила Сун Кингуа, ее голова все еще терлась о Ксян Янга.

Сун Кингуа была уже восемнадцатилетней девушкой с потрясающей фигурой, изгибы которой могли свести с ума любого. Когда она крепко обняла Ксян Янга, мягкое прикосновение заставило его сердце забиться быстрее. Вместо этого ему хотелось повернуться и обнять Сун Кингуа.

- Поторопись! В противном случае, если ты слишком опоздаешь на работу, тебя оштрафуют, - к счастью, раздавшийся вскоре после этого настойчивый голос Сунь Кингуа вернул Ксян Янга к реальности.

- Ну, теперь я пойду.

На лице Ксян Янга отразилась неловкость, он немедленно завел мотор и направился в сторону первой средней школы Тианхай.

Вскоре после того, как Ксян Янг уехал вместе с Сун Кингуа, рядом с автомобилем появился Сун Дафу в сопровождении группы людй. Кгда он посмотрел на огненно-красный автомобиль, остановившись на обочине дороги, на его лице появилось задумчивое выражение.

- Сонг Тианксянг действительно отпустила его так быстро.

Хотя Сун Дафу угрожал Сонг Тианксянгу по телефону, он знал, что с помощью всего нескольких не удастся заставить Сонг Тианксянга так быстро отпустить Ксян Янга, если только кто-то другой не примет в этом участия.

- Босс, мы только что получили известие, что один из трех генералов под командованием Гильдии синих лошадей, Денг Вей, только что отправился в дом Ксян Янга, чтобы похитить женщину. В конце концов, он наткнулся прямо на Чен Менкинг, и теперь все его люди схвачены и отправлены в полицейский участок, - тихо сказал Лу Кингшу, советник Сун Дафу.

- Ха-ха, эти дураки и впрямь стали провоцировать Чен Менкинг. Похоже, что Гильдия синих лошадей пострадает немало. В конце концов, за Чен Менкинг стоят не самые простые люди, - на лице Сун Дафу появилась улыбка, и он сказал своим подчиненным: - Все вы, продолжайте защищать юную госпожу, но, если он будет на вашей стороне, вы можете поступать, как вам заблагорассудится, понимаете?

- Да!

Эти телохранители были экспертами, лично обученными Сун Дафу и предназначенные специально для защиты Сун Кингуа. Они не участвовали в других делах, их единственной обязанностью было гарантировать безопасность Сун Кингуа, поэтому Сун Дафу был уверен, что пока эти люди здесь, Сун Кингуа ничего не угрожает.

... ... ....

Приехав в первую среднюю школу Тианхая, Ксян Янг велел Сун Кингуа вернуться на уроки, а сам отправился на поиски Лу Ксинран.

- Ты здесь? Ты в порядке? - когда Ксян Янг подошел к кабинету Лу Ксинран, она что-то писала за столом. Появление Ксян Янга её не удивило.

- Знаешь, что со мной случилось?

Ксян Янг сел на стол и усмехнулся, глядя на Лу Ксинран.

- Конечно, знаю, - равнодушно ответила Лу Ксинран.

- Тебе это не кажется странным? - снова спросил Ксян Янг.

- А что в этом странного? - Лу Ксинран наконец подняла голову, посмотрела на Ксян Янга и сказала: - Сейчас ты не вопросы мне задавать должен, а рассказывать о том, что произошло, или не так?

- Кхе-кхе... я думал, ты знаешь.

Ксян Янг вздохнул с облегчением. Он думал, что Лу Ксинран знает обо всем, что произошло прошлой ночью.

- Просто скажи мне, что, по-твоему, я должна знать, что ты хочешь, чтобы я знала, - серьёзно сказала Лу Ксинран.

- Ничего особенного, просто вчера вечером что-то случилось с моей подругой, и я отправился на помощь. Сегодня полиция меня недопоняла и забрала в полицейский участок, - небрежно сказал Ксян Янг.

- И это всё? – равнодушно спросила Лу Ксинран.

- Что еще ты хочешь узнать? – с улыбкой на устах спросил тогда Ксян Янг.

Лу Ксинран не ответила, но долго смотрела на Ксян Янга. Когда Ксян Янг почувствовала, что это немного странно, она покачала головой и сказала:

- Ничего больше.

- Ха-ха, тогда хватит. Я больше не буду отвлекать тебя от работы. Пойду-ка я в класс, - Ксян Ян чувствовал себя странно.

Когда на тебя пялилась Девчонка Лу, у тебя возникало такое же чувство беспокойства, как и у взрослых, что в детстве лгали. Он тут же рассмеялся и вышел из кабинета.

- Кто, черт возьми, такой этот парень? Что случилось вчера вечером?

После того как Ксян Янг вышел из кабинета, она положила подбородок на руки и погрузилась в глубокое раздумье.

- Динь-динь-динь!

Вскоре после этого зазвонил телефон Лу Ксинран, она достала его и взглянула. На ее лице появилось уважительное выражение.

- Дорогой учитель, как вы?

- Ты занята? - в трубке послышался старческий голос.

- Не очень, но недавно я связывалась со школами за границей. Если ничего не нарушит наши планы, через некоторое время может состояться встреча по обмену. В это время обе стороны направят своих учеников в соответствующие школы для установления связей. Я думаю, что таким образом мы будем развивать своих студентов и улучшать репутацию школы.

Лу Ксинран усмехнулась.

- Хм, очень хорошо. Ты очень хорошо справилась, - голос в трубке был полон благодарности.

- Хе-хе, благодарю вас за похвалу, господин. Ксинран обязательно сделает все, что в её силах.

После того, как её похвалили, Лу Ксинран стала похожа на ученицу начальной школы, которая только что получила похвалу от учителя, и на её лице появилось взволнованное выражение.

- Я хотел бы спросить, учитель Ксян Янг приходил сегодня в школу? Он сделал что-нибудь необычное? - снова спросил голос.

- Он, как всегда, озорно улыбается. Согласно вашим инструкциям, я не сказала, что это вы ему помогли, - сказала Лу Ксинран.

- Это хорошо. Тогда можешь возвращаться к своим занятиям. Я больше не буду тебя беспокоить.

- Хорошо. До свидания, учитель.

После того, как она повесила трубку, на лице Лу Ксинран стала ещё более заметна подозрительность. Ее руки играли с ручкой, ее лицо было полно подозрения. Она пробормотала себе под нос:

- Кто такой парень? Почему даже его учитель так беспокоится о нем? Более того, кажется, что учитель говорил о нём в очень уважительном тоне. Это слишком странно. Я должна выяснить, почему.

Лу Ксинран казалось, что с самого начала, когда ее самый уважаемый учитель начал упоминать Ксян Янга, он заговорил особенным тоном. Она не думала об этом слишком много раньше, но теперь, когда она размышляла об этом, казалось, что этот тон был чрезмерно уважителен, что её озадачило.

http://tl.rulate.ru/book/25704/750692

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь