Готовый перевод Lord of the Magical Beasts / Повелитель магических зверей: Глава 5: Вмешательство в бой

Видя, как Имир приказывает своим людям связать женщин эльфийского племени, Ян Лин предположил, что этот человек либо рабовладелец, либо, по крайней мере, работорговец. Он был способен на любое зло. Убедившись, что вокруг нет засад, он решил показать свою силу!

Он должен был решить проблему у источника. Если он будет действовать, то использует всю свою силу, чтобы нацелиться на лидера.

Ян Лин собрал две сотни самых свирепых рогатых пчёл и разделил их на две команды. Он приказал одной из команд напасть на молодого человека Имира, в то время как другая команда была послана, чтобы разобраться с заклинателями в воздухе. Он не хотел, чтобы таинственные заклинатели превратили его в человеческое эскимо после того, как он разоблачит себя.

Армия Рогатых Пчелиных Зверей становилась всё более возбуждённой, когда они услышали жалкие крики и почувствовали густой запах крови после засады. Если бы не приказы и подавление Ян Лина, они могли бы в тот же миг обрушиться на них.

После приручения Ян Лин, рогатые пчелиные звери не только стали более мощными, но и более рвущимися в бой. Иногда, поймав добычу, они не только проглатывали кости, но даже поглощали свежую кровь, выплеснутую на землю. В то же время, как и Ян Лин, звери испытали бы значительные улучшения после поглощения сущности крови магических зверей. Их броня становилась крепче, чёрные рога на головах острее, и они становились ещё быстрее.

Застигнутые врасплох, воины в чёрном не имели шансов против свирепых Рогатых Пчелиных Зверей. Некоторые из них в смятении выбежали наружу, но их сбили эльфийские воины. Некоторые тщетно размахивали мечами и могли только наблюдать, как Рогатые Пчелиные Звери разрывают их плоть, превращая их в голые скелеты за считанные секунды.

Куда бы ни пошли рогатые пчелиные звери, некогда победившие воины в чёрном бросили свои доспехи и бежали. Даже могучие грифоны не были исключением, немедленно убегая. Счастливчики умудрялись бежать, в то время как несчастные превращались в кости, некоторые даже оставляли после себя лишь несколько прядей волос или лужу крови.

Имир, который был главной мишенью нападений Рогатых Пчелиных Зверей, находился в ещё более жалком состоянии. Несколько его элитных охранников мгновенно превратились в лужи крови. Имир был невероятно напуган, видя острые клыки рогатых пчёл и слыша леденящие кровь крики своих охранников.

- Ах, моя задница! В страхе Имир продолжал следить за своими глазами и жизненно важными областями, но большая часть плоти была оторвана от его задницы. - Чёрт возьми, создайте формацию! Гилбас, Огненный Шар!

В панике Имир выстрелил огненным шаром в свою задницу. В то же время, когда он сжигал отвратительных рогатых пчёл, пламя жгло его ягодицы. От боли он вспотел и разрыдался.

Заклинатель по имени Гилбас быстро отреагировал, но рогатые пчелиные звери внезапно изменили фокус своих атак, нацелившись на разбросанных воинов в черном. Он не убил много рогатых пчёл, несмотря на большое количество огненных шаров. Вместо этого ещё десять воинов в черном распростёрлись на земле, сгорая и дымясь. Имир был в ярости. Если бы не боль в заднице и его ограниченное движение, он бы бросился к Гилбасу и вышиб из него дерьмо.

- К чёрту это. Создайте мне путь отступления, даже если это означает, что вы должны умереть!

Видя всё большее число Рогатых Пчелиных Зверей, Имир ещё больше побледнел, отдавая громкий приказ. Рогатые пчёлы были низкоуровневыми магическими животными. Несмотря на то, что их индивидуальные наступательные возможности не были ужасающими, большая группа из них была бы сложной. С этой большой группой летающих зверей нельзя будет справиться, если не иметь крепких доспехов или достаточных магических способностей.

В такой ужасной ситуации воины в чёрном разбегались во все стороны, как безголовые тараканы. Некоторые из них, охваченные ужасом, даже падали с летающих зверей, парящих в воздухе. В то же время кондоры и грифоны, потерявшие своих хозяев, бежали, спасая свои жизни, какими бы могущественными они ни были. Грифон размером с телёнка в панике полетел прямо туда, где прятался Ян Лин.

- Ха-ха, здорово! - Ян Лин не испугался, когда увидел грифона, несущегося к нему. Вместо этого он был в приподнятом настроении. С быстрым грифоном, ему было бы намного легче выбраться из этого большого леса.

Ян Лин быстро спрыгнул с верхушек деревьев и схватился за правую лапу грифона, прежде чем подтянуться на спину. Затем он прикусил указательный палец и капнул каплю крови ему на голову. В этот момент серебряное сияние окружило грифона, образовав несколько таинственных символов. Прирученный грифон послушно позволил Ян Лин сидеть на нём.

Глубоко вздохнув, Ян Лин приказал грифону остановиться на вершине гигантского камня. Когда он только что приручил грифона, ему казалось, что его кровь и магические силы вылились наружу. Он устал в одно мгновение. Похоже, уровень этого грифона был намного выше, чем у Рогатого Пчелиного Зверя. Если бы не тот факт, что он был не в настроении сражаться сейчас, он мог бы растоптать его простой атакой. У него не было времени приручить её своей кровью.

- Ах, помогите!

- Ах, бедро!…

Несмотря на то, что воины в чёрном были проворны, к сожалению, было слишком много Рогатых Пчелиных Зверей. Они не успели собраться, как на них набросился рой Рогатых Пчелиных Зверей, в мгновение ока превратив их в груды костей. Некоторые кости даже были обглоданы. Жалкие крики перед смертью были леденящими душу.

Видя рои Рогатых Пчелиных Зверей и слыша хруст костей, даже эльфы, которые не были мишенью атак, были напуганы, а тем более воины в чёрном.

- Призыватель? Иблис, мы попали в засаду лесных эльфов! - Имир понял это после того, как увидел, что атаки Рогатых Пчелиных Зверей были скоординированы и сосредоточены только на воинах. Затем он увидел Ян Лина, который бросился под защиту команды Рогатых Пчелиных Зверей.

Рогатые пчёлы были магическими животными самого низкого уровня и не обладали высоким интеллектом. Обычно, они все роились вперёд, когда сталкивались с врагом или добычей. Но атаки Рогатых Пчелиных Зверей перед ними были стратегическими, точными и чётко обученными. Должно быть, их обучал и контролировал такой призыватель, как Ян Лин.

- Быстро назад! - Приказал Имир после минутного колебания. Он понял, что проиграл битву, увидев жертвы, и что даже несколько заклинателей не могут постоять за себя. Он первым запрыгнул на грифона и спасся бегством.

- Ах, моя задница, ах…

В хаосе Имир сидел на своём грифоне. Он выл от боли всякий раз, когда кровоточащая рана на его заднице соприкасалась с твёрдыми костями грифона. Но за его спиной роился рой Рогатых Пчелиных Зверей. Чтобы спастись, ему ничего не оставалось, как смириться с болью и бежать на грифоне.

- К чёрту вас, эльфы, и этого проклятого призывателя. Подождите и увидите, я вернусь!

Имир был в ярости, когда посмотрел на нескольких воинов рядом с ним. Он не ожидал, что останется с такой небольшой группой людей, несмотря на то, что лично возглавлял атаку. Он не только не сумел поймать ни одного лесного эльфа, но и заплатил высокую цену.

http://tl.rulate.ru/book/25679/550473

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь