Готовый перевод Lord of the Magical Beasts / Повелитель магических зверей: Глава 671

Сорок девять бамбуковых жезлов для гадания - это, конечно, не так много, но, сложив их вместе в разных вариантах, можно было получить бесчисленное множество гексаграмм. Их можно было собрать в такую большую форму, что с ее помощью можно было предсказать будущее империи, и в такую маленькую, что она могла определить судьбу одного человека. Можно было предсказать любое будущее. Согласно записям Стелы, Гадатель высшего уровня обладал Божественным Знанием и мог видеть будущее всего. К сожалению, несмотря на то, что Ян Линг приложил много усилий в этой области, он все еще не достиг значительных успехов. Он был далек от того, чтобы стать мастером гадания!

Однако, несмотря на то, что он не мог точно предсказать каждую вещь в данный момент, ему не составило бы труда создать приблизительный план будущего человека!

После купания и переодевания в Пространстве Пагоды Волшебника, Ян Линг спокойно вернулся в свою маленькую палатку и сел на землю, скрестив ноги. Напевая мантру предсказания судьбы, он слегка покачивал бамбуковый контейнер в руке. Поскольку они были усилены огромным количеством Силы Мага и Ментальной Энергии, бамбуковые лоты для гадания излучали пятицветное свечение. Над каждым бамбуковым лотом появились таинственные руны и символы, которые менялись непрерывно, как текущая вода.

Гадание пяти элементов!

В отличие от других видов гадания, гадание по пяти элементам требовало больших затрат Силы мага и энергии души, используя мощную магию, чтобы силой предсказать будущее. Чем крупнее было событие и чем больше людей участвовало в предсказании, тем больше Силы Мага и Душевной Энергии приходилось тратить. Существовала огромная вероятность неудачи и даже возможность обратного удара от Чародейства.

Обычно Ян Линг не шел на такой риск, чтобы сделать предсказание, но ради демонессы у него не было другого выбора, кроме как попробовать!

Вуш...

После сильного толчка 49 бамбуковых лотов воткнулись в землю, образовав форму цветка сливы.

Бамбуковые лоты всех цветов были хорошо разбросаны. Таинственные руны тускло мигали, синхронизируясь друг с другом на расстоянии. Сцена выглядела очень красиво и эстетично, но Ян Линг, который сидел, скрестив ноги, на земле, почувствовал, как по его телу прошел толчок, когда он внимательно посмотрел на это. Его лицо побледнело!

Цветок Пяти Слив Девятого Небесного Стебля, означающий большое несчастье!

Хотя он не мог точно предсказать судьбу демонессы, предсказание гласило, что она будет крайне неприятной, как Ян Линг всегда чувствовал нутром. Согласно предсказанию диаграммы, было весьма вероятно, что отношения между ней и Ричардсоном могут стать трагедией. Беспрецедентной трагедией, которую практически невозможно было предсказать с точностью!

"Нет, я определенно не могу позволить им двоим продолжать отношения!" Ян Линг решительно поднял и убрал бамбуковые лоты для гадания. Несмотря на это, как раз когда он пытался придумать предлог, чтобы разлучить Ричардсона и демонессу, снаружи палатки раздался сдавленный всхлип.

"Мой господин, Сара умоляет вас, пожалуйста, позвольте мне и Ричардсону отправиться в Измерение Смерти, чтобы увидеть его мать!" Демонесса упала на колени перед шатром, слезы текли по ее лицу. "Милорд, Сара сожалеет. Отныне я не смогу быть рядом с тобой и служить тебе каждый день. Мой господин, я прошу тебя..."

Зима наступила незаметно. С наступлением ночи на земле образовался слой инея, холодный и пронизывающий до костей. Демонесса не обращала внимания на леденящий душу зимний ветер, стоя на коленях на ледяном полу и горько умоляя Ян Лина об одобрении.

Глядя на милую, прекрасную демонессу, которая стояла на коленях на полу со слезами, текущими по щекам, Ричардсон почувствовал душевную боль. Он снял свою куртку и осторожно накрыл ее. Много раз он хотел присоединиться к ней и попросить одобрения Янь Лина, но, открыв рот, он не знал, что сказать.

Король Магов Трупа и Ангел Крови Офилия молча стояли в стороне, надеясь, что демонесса не покинет базу армии магических зверей. Но, посмотрев на ее страдальческое и жалкое выражение лица, они тоже не хотели видеть ее такой расстроенной. Как сестры демонессы, Офилия и Тысячерукая Кровавая Лоза Элизабет почувствовали, что их сердца болят еще сильнее, когда она умоляет. Они почти опустились на колени, чтобы умолять Янь Лина.

Ян Линг долго думал, а потом решил, что нужно сразу перейти к делу. "Сара, если ты сейчас отправишься в Измерение Смерти, то будешь в большой опасности. Будет лучше, если ты останешься здесь. Есть некоторые воспоминания, которые со временем поблекнут!"

Несмотря ни на что, он очень не хотел, чтобы демонесса продолжала идти к непредсказуемой и опасной трагедии. Горы, океаны и ужасающая Космическая Турбулентность - все это стояло между континентом Тайлун и Измерением Смерти. Это был очень долгий путь. Если случится что-то плохое, он боялся, что не сможет вовремя оказать помощь, даже если ему удастся получить новости.

"Милорд, как бы ни был велик риск, даже если мне придется заплатить жизнью, я хочу быть с Ричардсоном!" Хрупкие плечи демонессы задрожали. Вытерев слезы, она продолжила: "Что бы плохого ни случилось в дальнейшем, Сара точно не пожалеет об этом. Я прошу моего Господа позволить нам быть вместе. Мой господин, я прошу вас..."

Демонесса была непреклонна. Поскольку дело дошло до этого, Ян Линг больше ничего не мог сказать. Выпустив длинный вздох, он замолчал и ничего не сказал. После долгого раздумья он достал из своего Космического Кольца брусок красного сандалового дерева и начал вырезать ножом штрих за штрихом.

Женщина должна выйти замуж, как небо должно пролиться дождем!

В этом мире обязательно произойдут события, которые Ян Линг не сможет предотвратить, даже если будет знать, что грядет что-то плохое.

Поскольку он не мог ожесточить свое сердце и заставить пару расстаться, его единственным выходом было попытаться защитить их, насколько это было возможно. Марионетка не могла предотвратить трагедию, но в критический момент она могла спасти жизнь демонессе!

Вуш...

Демонесса все еще стояла на коленях на холодной земле за пределами палатки, ее горло распухло от рыданий, а глаза опухли от слез. Внутри палатки Ян Линг молча сосредоточился на вырезании марионетки в своей руке. Всякий раз, когда у него что-то не получалось, он начинал снова без паузы. Куча стружек, упавших на землю рядом с ним, становилась все выше и выше. По мере того, как его Сила мага и ментальная энергия постепенно расходовались, он стал выглядеть все более изможденным!

Не успел он опомниться, как прошла целая ночь!

Уже наступило утро, а почти все не спали всю ночь. Демонесса оставалась снаружи палатки, не желая уходить, ее голос сорвался, а глаза покраснели и опухли. Конечно, сердце Ричардсона болело за нее, и он всю ночь простоял рядом с ней. Ее сестры Элизабет и Офилия тоже остались с ней. Поначалу такие люди, как Король Гигантских Обезьян и Король Темных Драконов, сомневались, что демонесса захочет уйти, но, увидев ее решимость и страдания, они лишь вздохнули и промолчали.

"Родригес, иди сюда!"

Как раз когда рассвело, и Король Трупных Волшебников собирался уговорить Демонессу встать и немного отдохнуть, в его голове внезапно раздался звук Путешествия Души Ян Лина. Удивленный, он поспешно вошел внутрь. Когда его спина скрылась в шатре, все начали нервничать, особенно демонесса. Она крепко стиснула свои жемчужно-белые зубы, не зная, что скажет Ян Линг после того, как молчал всю ночь.

"Скажет ли он Королю Магов Трупа, что я должна остаться, или позволит мне делать то, что я хочу, и отправится с Ричардсоном в Измерение Мертвых Душ?

" Король Волшебников Трупа долгое время оставался в палатке, а Демонесса так нервничала, что ей было трудно дышать. Она не знала, что будет делать, если Ян Линг действительно заставит ее и Ричардсона расстаться.

Вуш...

Порыв холодного ветра пронесся мимо, и Король Трупных Волшебников молча вышел из палатки. Все нервные взгляды были устремлены на него, когда он шел прямо к демонессе. Его брови были плотно нахмурены, как будто что-то сильно отягощало его разум. В его глазах была нотка печали, которую он, казалось, не мог скрыть.

"Наш господин, он... Он все еще не может согласиться на это в конце концов!" Глядя на молчащего Короля-колдуна, демонесса почувствовала, как ее сердце сжалось от боли, и в тот же миг мир вокруг нее закружился, словно рухнуло все небо. Ричардсон, который был рядом с ней, поймал ее с помощью своих великолепных рефлексов и быстро поднял ее на руки. Она казалась необычайно слабой от избытка горя. Лицо Ричардсона было бледным, в его глазах читалась небывалая печаль.

Он не ожидал, что Янг Линг откажется от их просьбы выйти замуж, даже после того, как она умоляла его всю ночь!

"Это три Девятизвездочные Магические Охотничьи Карты. Отдельно на картах запечатаны Темный Дракон, Двуногий Летающий Дракон и Единорог. Они помогут нести тебя в твоем путешествии. В случае опасности, они также помогут удержать врагов от преследования".

Король Трупных Волшебников достал три блестящие Карты Магической Охоты и передал их Ричардсону. Затем он достал большое количество чистого золотого песка и черных кристаллов, хорошо сделанное оружие и доспехи, и даже довольно много бесценных камней Лунной Души. После некоторой паузы он продолжил: "Сара, Ричардсон, от имени нашего Господа я благословляю вас обоих. Ричардсон, из-за нехватки времени мы не смогли подготовить много подарков. Пожалуйста, передайте это вашей матери, и мы надеемся, что она не обидится!"

Это было приданое?

Огромное приданое?

Услышав слова Короля Трупных Волшебников и увидев небольшую гору ценностей, все вдруг поняли, что происходит. Промолчав всю ночь, Ян Линг не только согласился выдать демонессу замуж, но и дал за ней огромное приданое. Этого никто не ожидал. Одни только Камни Лунной Души имели непостижимую ценность!

"Родригес, где наш лорд? Я хочу увидеть своего лорда. Прежде чем я уйду, я должна увидеть его еще раз!" Демонесса чувствовала себя так, словно ее перенесли из ада в рай, и она была вне себя от радости. В тот момент она не обращала внимания ни на подарки, ни даже на Камни Лунной Души. Она лишь хотела еще раз увидеть своего хозяина Ян Лина, прежде чем уйти!

"Сара, просто уходи. Ты и Ричардсон должны взять свое приданое и уйти. Наш господин очень, очень устал. Не мешайте ему отдыхать!" Краешки глаз Короля Трупных Волшебников слегка покраснели. Из-под своей одежды он достал маленькую, похожую на живую куклу. "Сара, это кукла, которую наш господин всю ночь вырезал для тебя. Она узнает тебя как своего владельца, как только капля твоей крови коснется ее. В критический момент это может спасти тебе жизнь. Наш Владыка также сказал, что независимо от того, с какими проблемами ты столкнешься в будущем, Пространство Пагоды Волшебника всегда будет твоим домом!"

"Мой господин..."

Когда демонесса взяла ожившую куклу, она почувствовала следы ауры Ян Лина на этом творении. Ее слезы снова потекли, как родниковая вода. Она поняла, почему Ян Линг молчал всю ночь. Марионетка могла выглядеть как простая кукла, но после долгого служения Янь Лину она поняла, как трудно ему было ее сделать!

"Иди сейчас, и возвращайся, когда соскучишься по дому!" Король Трупных Волшебников положил многочисленные подарки в блестящее Космическое Кольцо, затем вложил кольцо вместе с приданым в руки Ричардсона и медленно сказал: "Ричардсон, мы передаем Демонессу тебе.

Надеюсь, вы сможете подарить ей настоящее счастье, иначе мы придем за вами. Семья Воинов Режущего Края может быть могущественной, но скажи своей семье, что мы, Божественная Ветвь Магического Зверя, никогда не боялись никаких врагов!"

Ян Линг раскрыл лишь малую часть того, что он знал о будущем демонессы, но этого было достаточно, чтобы Король Трупных Волшебников забеспокоился и встревожился. Он знал, что Ричардсон не будет плохо относиться к демонессе, но он не мог сказать того же о семье Ричардсона!

"Я буду использовать свою жизнь и кровь, чтобы защитить свою женщину. Даже могущественное Основное Божество не подумает причинить ей вред!" Ричардсон надул грудь, прижимая демонессу к себе за тонкую талию, его мощная фигура подпирала небо, как стальная башня.

...

Попрощавшись по очереди со своими спутниками, демонесса и Ричардсон улетели на двуногом летающем драконе. Со слезами на глазах они трижды оглядывались назад при каждом взмахе крыльев дракона. Даже улетев далеко, они все равно оборачивались назад, чтобы посмотреть на одинокий шатер в траве, надеясь увидеть Ян Линга. Их путешествие в Измерение Смерти будет долгим, и они не знали, когда смогут вернуться и снова увидеть Ян Лина.

С глубоким сожалением они отправились дальше и дальше. Неведомо для них, далеко в небе, на облаке, которое находилось на много-много миль над землей, висела знакомая фигура! Тихий вздох рассеялся вместе с ветром, не будучи услышанным!

http://tl.rulate.ru/book/25679/2088017

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь