Готовый перевод Lord of the Magical Beasts / Повелитель магических зверей: Глава 470

Монтсон находился на большом расстоянии от Территории Магических Зверей. Однако скорость Короля Темных Драконов была намного больше, чем раньше. Он добежал до Великого Собора Василия в Монтсоне с Королем Трупных Волшебников на спине всего за четыре часа. Установив Магическую Формацию Телепортации на максимально возможной скорости, Ян Линг возглавил свою армию и быстро прибыл на место.

"Ашнамов, прикажи своим людям спрятаться в лесу. Родригес, добавь немного приправы в вино для солдат, пусть они весело допьют свой последний кубок прекрасного вина!" Ян Линг отдал резкий приказ.

Изначально он хотел приказать своей армии рвануть вперед и штурмовать Собор Великого Василия, чтобы застать их врасплох. Однако, поняв, что происходит в соборе через воспоминания Каппы и МакГлейда, он быстро изменил свой план.

Министр иностранных дел Гричи обладал значительным статусом и большим авторитетом в столице Монтсона. Несмотря на то, что он был безжалостным человеком и многие называли его злым волком, существовало довольно много фракций, которые поддерживали его. Чтобы успешно провести свадьбу младшего сына Роберта, снаружи собора находилась большая группа городских стражников, которые следили за порядком, строго запрещая незваным гостям врываться в собор. Однако усиленная охрана снаружи была лишь видимостью. Оборона внутри собора не только не была усилена, но и значительно ослаблена. Многие из патрульных групп, которые в обычный день выполняли бы свою работу, сейчас прятались в армейских казармах собора, попивая вино.

В таком случае армии Янь Лина было гораздо удобнее действовать. Вместо того чтобы посылать солдат и магических зверей для яростной атаки, он мог бы сделать что-то из тени и добавить смертельный яд в вино церковных рыцарей и заклинателей.

Они должны были внезапно вырваться наружу после того, как большинство их врагов потеряют способность сражаться. С учетом того, что Алиса создала яд, а Король-маг трупов ввел яд, успех этого плана был многообещающим.

Увидев, как Король Трупных Волшебников Родригес взволнованно удаляется, Ян Линг приказал Ашнамову быть готовым к атаке в любой момент, а затем телепортировался в полуразрушенный угол собора, используя свою Технику Земного Уклонения, и внимательно изучил ситуацию внутри.

Великий собор Василия был огромен, гораздо больше, чем кто-либо мог себе представить. Один только главный молитвенный зал вмещал более двух тысяч человек и был более чем достаточен для проведения пышной свадьбы. Поскольку место было слишком большим, и слишком много людей пришло на церемонию, никто не заметил незваного гостя Ян Лина, который появился внезапно из ниоткуда. Большинство людей с волнением устремились вперед, чтобы увидеть, как краснокожий кардинал проводит церемонию.

"Цок-цок, величайшая красавица столицы, она действительно прекрасна!"

"Хе-хе, этот парень Роберт не промах, силой заполучил красавицу Маслову!"

"Это, конечно, как бы угнетенная семья Лима посмела обидеть семью Баннер, частью которой является Роберт. Пока министр иностранных дел Гричи говорит слово, у отца Масловой нет другого выбора!"

"Тише, тише!"

...

Глядя на великолепную невесту Маслову, некоторые из них в полной мере насладились ее красотой, купая манящую невесту своим обнаженным взглядом, потрясенные ее красотой. Другие сплетничали, шепотом рассказывая остальным историю этого брака. Дворяне всегда очень интересовались подобными сплетнями, особенно знатные дамы, которым не на что было тратить свое время. Сплетни интересовали их больше, чем сама свадьба.

Невеста Маслова и без того была очень красива, но после того, как ее изысканно нарядили, она выглядела не от мира сего. Ее темные, блестящие волосы доходили до плеч и мягко развевались на ветру.

Длинное платье, которое она волочила по полу, привлекло внимание многих присутствующих девушек. Несмотря на то, что он видел много красивых девушек, Ян Линг не мог не бросить на нее еще несколько взглядов. Однако ему показалось странным то, что Маслова, которая должна была улыбаться в блаженстве, имела спокойное выражение лица. Можно даже сказать, что выражение ее лица было немного оцепеневшим. Ее брови были слегка наморщены, как будто она испытывала странное чувство меланхолии. Присмотревшись, можно было даже заметить, что на ее макияже остались два слабых следа от слез.

Принудительный брак?

Услышав молчаливое обсуждение присутствующих, Ян Линг вскоре понял, что происходит. Несмотря на то, что благородные дамы держали головы вместе и говорили очень тихо, они могли скрыть то, о чем говорили, только от слуг рядом с ними, но не от Ян Лина с его великолепным слухом.

Как оказалось, Казанова Роберт был кокетливым человеком и готов был совершить любое злодеяние в столице. После того как ему не удалось заполучить красавицу Маслову, как он ни старался, он решил использовать влияние своей семьи, чтобы принудить ее к браку. Предок Масловой был великим полководцем, отбившим вторжение империи Банто, и имел уважаемый статус. Однако после его смерти семья быстро пришла в упадок, причем каждое поколение было хуже предыдущего.

Когда речь зашла о поколении отца Маслова, он стал всего лишь низкородным графом. Хотя он и не хотел выдавать свою дочь замуж за Казанову Роберта, под давлением могущественной семьи Баннер, ради процветания своей семьи и безопасности ее членов, у него не было другого выбора!

"Хехе, этот брак слишком своевременный!" Глядя на невероятно высокомерного, косоглазого Роберта, а затем на министра иностранных дел Гричи рядом с ним, Ян Линг выпустил холодную усмешку, вспоминая прошлые события, которые все еще были свежи в его памяти.

Тогда, в Монтсоне, он столкнулся с высокомерным Робертом, как только вошел в замок, и тот приказал своим охранникам окружить его плотным кольцом. После этого, на банкете в честь дня рождения императора, его отец, Гричи, заставил его вступить в напряженную схватку с могущественным экспертом уровня мудреца Сантьяго. Несмотря на то, что ему удалось вырвать победу, он все еще был близок к победе. После этого его преследовали наемные убийцы Гричи, когда он возвращался на Территорию Магических Зверей. Если бы не Юна, он мог бы умереть от рук убийцы Flowing Venom.

Время для его мести уже близко!

Изначально Ян Линг хотел только разрушить Великий Собор Василия. Он не ожидал, что так случайно попадет на свадьбу отрока Роберта. Это было два зайца одним выстрелом. Он мог решить сразу множество проблем, похоронив семью Роберта вместе с церковными шарлатанами.

Убить его одним движением или... отрезать ему гениталии и сделать беспомощным евнухом в ночь бракосочетания?

Посмотрев на развратного Роберта, а затем на интригующего Гричи рядом с ним, Ян Линг холодно улыбнулся, втайне обдумывая, как лучше отомстить и выплеснуть свое разочарование.

"Господин Роберт, готовы ли вы взять госпожу Маслову в невесты?" Под свидетельством краснокожего кардинала Санджалы свадьба достигла своей завершающей стадии.

"Я готов. Я согласен!" Глядя на манящую Маслову, думая о том, как он сможет прижаться к ней и делать с ее прекрасным телом все, что захочет, Роберт чрезвычайно возбудился. Его нижняя часть тела стала эрегированной, обнажив свою уродливую головку.

"Госпожа Маслова, согласны ли вы выйти замуж за господина Роберта?"

"I..." Глядя на ханжеского краснорожего кардинала, глядя на обезьяноподобного отвратительного Роберта, Маслова была крайне нерешительна.

Ее глаза были красными, и она часто оборачивалась и смотрела на дверь собора, как будто ждала кого-то или чего-то, дольше всего не давая кардиналу ответить.

"О, что происходит?"

"Я слышала, что Маслова вовсе не намерена выходить замуж за Роберта, но у нее нет выбора, потому что она вынуждена это сделать!"

...

Видя, что невеста долго не отвечает, присутствующие на свадьбе зашептались между собой, сплетни заполнили каждый угол. Выражение лица краснокожего кардинала Санджалы не изменилось, а Роберт, стоявший рядом, покраснел от гнева. Он не ожидал, что Маслова и на этом этапе не желает выходить за него замуж, что заставляло его чувствовать себя столь же стыдно, сколь и сердито.

"Маслова, быстро ответь кардиналу!". Увидев, что министр иностранных дел холодно смотрит перед собой, отец Масловой вздрогнул и быстро напомнил своей возмущенной дочери. Хотя он уже знал, что у его дочери есть человек, который ей нравится, однако, чтобы обеспечить продолжение рода, чтобы обеспечить безопасность членов семьи, он ничего не мог сделать! Безжалостные методы министра иностранных дел Гричи и его семьи широко известны в кругу знати. Это не то, с чем может справиться его маленькая семья Лима.

"Госпожа Маслова, согласны ли вы выйти замуж за господина Роберта?" Выражение лица краснорубашечного кардинала не изменилось, он повторил свой вопрос как нельзя вовремя. Как шарлатан с высоким статусом и властью, его манера поведения была не такой, которую мог бы повторить обычный человек.

"I..." Нащупав в халате знак любви, подаренный ей возлюбленным, Маслова беспомощно закрыла глаза, и слезы непроизвольно хлынули наружу. В тот самый момент, когда она, стиснув зубы, собиралась пойти против своей совести и дать кардиналу ответ, дверь собора вдруг с лязгом распахнулась.

Высокий, красивый молодой человек в форме пятизвездочного охотника ворвался в собор с луком в руках, за ним кучка солдат.

"Маслова, пойдем, давай вместе покинем это место!" Не обращая внимания на полосы крови на своем теле, молодой охотник кричал, быстро шагая вперед. Узнав тревожные новости, он вернулся в Монтсон так быстро, как только мог, и ворвался в собор, не думая о последствиях.

Два года назад он уже тайно обменялся знаками любви со своей возлюбленной Масловой. Однако, чтобы расплатиться с долгами своей семьи, ему не оставалось ничего другого, как снова и снова откладывать свадьбу. Чтобы быстро заработать необходимые ему кристаллические монеты, он отбросил свою рыцарскую сущность и присоединился к быстро развивающейся Ассоциации Охотников, надеясь, что сможет быстро заработать большое количество кристаллических монет, выполнив задание высокого уровня. Благодаря своим первоначальным способностям высокоуровневого рыцаря, а также тому, что он был умен, стремился учиться и не жалел усилий, он быстро освоил несколько охотничьих техник, превратившись из трехзвездочного охотника в пятизвездочного.

"О... Нет, Джейсон, уходи скорее, покинь это место как можно быстрее!" Бросившись в объятия своего возлюбленного, глядя на полосы крови на его теле, Маслова в шоке закричала, надеясь, что Джейсон быстро уйдет. Как снаружи, так и внутри собора находилось большое количество солдат. С индивидуальными способностями Джейсона, он никак не мог безопасно уйти, прихватив ее с собой. Если Джейсона поймают, то, судя по тому, как Роберт и его семья умеют вести дела, результат будет плачевным.

"Хехе, захватывающе, все становится все более и более захватывающим!

" Увидев, как молодой человек Джейсон ворвался в собор, несмотря на опасность, увидев униформу, представляющую его статус пятизвездочного охотника, затем посмотрев на разъяренного Роберта, готового вот-вот извергнуть кровь в своей депрессии, на лице Ян Линга появилась широкая улыбка.

"Стража, убейте, убейте его!" Увидев прекрасную Маслову в объятиях Джейсона, Роберт впал в ярость, громко крича на воинов рядом с ним. Его глаза были красными, а уродливая, треугольной формы голова исказилась от ярости. Черты его лица казались сплющенными!

"Воины, вытащите его и привяжите к Столбу Огненного Наказания. Бог однажды сказал, что эти культисты - источник всего зла. Судить и сжигать таких культистов до смерти - естественный долг каждого верующего!" После того, как свадебная церемония была прервана в очередной раз, глядя на наглого охотника Джейсона, краснорукий кардинал не мог больше оставаться спокойным и собранным, отдав резкий приказ. В этот момент из темноты выскочила группа высокоуровневых рыцарей-хранителей и ринулась вперед, готовясь схватить Джейсона.

Будучи пятизвездочным охотником, Джейсон обладал тревожными способностями. Рыцари не могли сравниться с ним, даже если бы они напали на него все вместе. В мгновение ока несколько солдат погибли от его кинжала и острых стрел. Однако в одиночку он не мог справиться с таким количеством рыцарей и вскоре покрылся ранами от совместных атак множества солдат. Он не мог выбраться из своей крепости, куда бы он ни бежал. По мере того как он терял все больше крови, скорость его реакции становилась все медленнее, а раны все тяжелее. Его сознание затуманивалось.

"Нет... Не убивайте его, я прошу вас. Я готов. Я сделаю все!" После того, как двое солдат силой оттащили ее, видя, что ее возлюбленный Джейсон находится на грани смерти, слезы залили лицо Марсловой, когда она громко умоляла. К сожалению, солдаты не только не прекратили атаку, но, наоборот, увеличили темп и интенсивность своих атак.

"Хехе, захватывающе, это слишком захватывающе!" Видя, что Марслова собирается совершить самоубийство, наткнувшись в отчаянии на стену, Ян Линг быстро вышел из своего полуразрушенного угла. С каждым его шагом, солдат таинственным образом умирал с лопнувшими кровеносными сосудами!

Мгновенно подвергшись тридцатидвухкратному притяжению, никто из солдат не мог избежать этого кризиса!

Согласно магическому сообщению, отправленному Королем-колдуном трупов, он уже выполнил то, что должен был сделать. Большинство неосторожных солдат непреднамеренно выпили вино, в которое был подмешан смертельный яд. Яд скоро начнет действовать, и без уникального противоядия эксперт уровня мудреца или даже эксперт домена полностью онемеет и потеряет способность сражаться. Чтобы предотвратить любые несчастные случаи, сейчас было самое время начать сильную атаку!

"Король Демонов, ты... ты лидер Территории Магических Зверей?" После того, как Ян Линг ясно увидел фигуру Янь Лина, выражения лиц министра иностранных дел Гричи и могущественного краснокожего кардинала Санджалы резко изменились.

После битвы в замке Железного Края Церковь распространила портрет Ян Лина по всем соборам, а также внесла его имя в список разыскиваемых. В глазах многих он уже стал ужасающим повелителем демонов, безжалостным повелителем демонов, возглавляющим миллион магических зверей.

"Хехе, доедайте свой последний ужин, пора отправляться в путь!"

Увидев, что солдаты напряглись и подошли к нему, Ян Линг бесстрастно рассмеялся и легонько хлопнул в ладоши. В тот же миг окна собора разлетелись вдребезги, и в зал хлынула волна магических зверей. Даже прочные стены собора с силой разлетелись на куски, открывая кровожадных и жестоких гигантских обезьян!

http://tl.rulate.ru/book/25679/2084913

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь