Готовый перевод Lord of the Magical Beasts / Повелитель магических зверей: Глава 423

Мутумбу был кардиналом, благосклонным к Папе Римскому, и его только что повысили в звании с белокожего поклонника до краснокожего кардинала. Если ему удастся уладить несколько дел, то он сможет легко достичь высокого положения и стать архиепископом с красной мантией. Тогда под его контролем окажется самая процветающая область на востоке Империи Делар, и его семья, естественно, воспользуется возможностью извлечь из этого выгоду.

Чтобы добиться благосклонности Папы, перед ним, несомненно, был отличный шанс!

Чтобы справиться с Ян Лингом, влиятельным Повелителем магических зверей, Церковь, на первый взгляд, ничего не предпринимала. Но втайне они активировали многих элитных людей для участия в миссии. Если бы он смог получить информацию о ситуации в Джаболи и о том, что происходит вокруг Ян Лина в этот раз, он, безусловно, внес бы большой вклад.

"Лорд Кардинал, по соседству есть гостиница, вы собираетесь остановиться там?" - вопросительно прошептал рыцарь, нарушив фантазию Мутумбу.

"Баттиер, найди самую дешевую гостиницу и сними самую плохую комнату, в которой смогут остановиться больше дюжины. Не забудь о наших нынешних личностях!" Хотя ему не терпелось выбросить в море изношенные и грязные доспехи на своем теле, но для успешного завершения миссии у Мутумбу не было другого выбора, кроме как продолжать маскироваться. Помолчав в раздумье некоторое время, он продолжил: "Поддерживай связь с кучкой сумасшедших в Судебном дворе. Скажи им, что мы прибыли в Джаболи!".

"Есть, сэр!" Высокий и сильный рыцарь отправился выполнять поручение. Неожиданно, как только он подошел к двери, черная тень метнулась внутрь со звуком "уууух". В одно мгновение его ударили со всей силы, так что он увидел звезды, и почувствовал головокружение и обморок.

"Хмф, ублюдок приближает смерть!" Потрогав огромную распухшую шишку на голове, рыцарь Бэттиер в ярости вытащил свой острый длинный меч со звуком "свуш".

Будучи рыцарем-хранителем, он обычно сам сталкивался с людьми. Он не ожидал, что сегодня его столкнут и чуть не проломят голову.

Поначалу он был очень недоволен тем, что ему пришлось маскироваться под солдата. Одного запаха вони от его одежды было достаточно, чтобы он потерял аппетит. Узнав, что ему придется остановиться в самой плохой гостинице и тесниться с дюжиной людей в самой плохой комнате, он почувствовал себя еще более несчастным. После грубого столкновения с ним, несчастье в его сердце внезапно взорвалось.

"Хе-хе, как у тебя хватает наглости вытаскивать этот кусок паршивого металла!" Раздвинув занавески, Король Темных Драконов вошел внутрь, холодно глядя на разъяренного Бэттиера. За ним медленно вошли Ян Линг, Король Трупных Волшебников и банда.

Повелитель царства магических зверей Ян Линг?

Глядя на Ян Лина, стоящего за Королем Темных Драконов, Мутумбу испытал шок. Он не ожидал, что так быстро столкнется с целью этого похода. Закатив глаза, он притворился, что кашляет от боли. "Баттиэр, быстро, иди и посмотри, есть ли подходящие гостиницы. Иначе нам придется остаться в городе на ночь!".

Перед тем, как отправиться на задание, Мутумбу и его команда уже давно видели портрет Ян Линга. Появление цели заставило их нервничать, но в то же время немного взволновало. Изначально они все еще беспокоились о том, как им удастся пробраться в хорошо охраняемую Главную резиденцию, чтобы получить информацию, если Ян Линг будет все время находиться внутри и заниматься культивированием. Хорошо, что они сразу же встретили свою цель, как только достигли Джаболи.

"Есть сэр!"

Баттиер мог быть в ярости, но он не был дураком. Благодаря напоминанию Мутумбу, он сразу заметил Ян Лина, который стоял позади Короля Темных Драконов. Во время разговора он подобрал свой меч, оставил его, повернулся боком и пошел к двери, готовясь выйти на улицу, чтобы найти гостиницу подешевле.

Неожиданно, Король Темных Драконов и Король Трупных Волшебников встали по обе стороны, полностью блокируя его выход, полные убийственной ауры!

Может ли быть так, что они узнали о личности его отряда?

Одно событие происходит одно за другим! Увидев убийственные взгляды охранников вокруг Ян Лина, рыцари и заклинатели, замаскированные под войска, от нервозности крепко схватились за оружие. По слухам, вокруг Ян Лина собрались Эксперты. Если их личности случайно раскроются, он не смел и думать о последствиях.

"Баттиер, почему бы тебе быстро не извиниться перед его светлостью?" Мутумбу, справившись с нервами, бросил на Баттиера многозначительный взгляд и заговорил. "Его светлость, мы - войска из империи Делар. Так как мы не отдохнули в дороге, наши братья все измотаны, и случайно столкнулись с Его Сиятельством. Я прошу его светлость простить безрассудство Баттиера!"

Мутумбу улыбался и лично извинился перед Ян Лингом. По его сигналу обычно дерзкому и импульсивному рыцарю Бэттиеру не оставалось ничего другого, как поджать хвост и покорно извиниться.

"О, так вот оно как. Недоразумение, просто недоразумение!" Янг Линг улыбнулся, сделал паузу и продолжил: "Я хотел бы поприветствовать всех в царстве магических зверей. Но все вы не выглядите знакомыми. Должно быть, вы впервые в Джаболи!".

"Да, да, да. Это все просто недоразумение!" Увидев, что Ян Линг подал сигнал Королю Темных Драконов и Королю Трупных Волшебников убираться с дороги, Мутумбу облегченно вздохнул и незаметно вытер холодный пот со лба. После некоторой паузы он продолжил: "Мы все действуем в Империи Делар. В этот раз мы получили задание и готовимся отправиться в лес Амазонки, чтобы выследить и убить зверя Синего Льва. Поскольку у нас мало времени, мы поспешили сюда!"

"Голубой львиный зверь дикий и необузданный по своей природе. Вы должны быть осторожны!

Но я не понимаю. Поскольку вы все впервые здесь, в Джаболи, как вы узнали, что я - Владыка, когда мы только что встретились?" Ян Линг смотрел на Мутумбу рядом с ним, улыбаясь, но холодный блеск в его глазах становился все сильнее и сильнее.

Со своими возможностями он без проблем мог убить эту кучку церковников, стоящих перед ним. Но если бы он просто убил их, это было бы слишком легко. Поэтому еще до того, как они ушли, ему пришла в голову отличная идея. Он хотел сделать это более захватывающим способом, иначе он мог бы и не делать этого!

"Это..." Глядя на скрытый кинжал в улыбке Ян Лина, Мутумбу тихо выругался про себя. Он не ожидал, что случайно проговорится о том, что знал.

Что делать?

Может ли быть так, что ему придется бороться за выход?

Внешне Мутумбу никак не отреагировал, но в тишине он горько жаловался без остановки. Ян Линг был просто слишком силен. Не говоря уже о том, что если бы у него и его отряда была возможность пробиться наружу, даже если бы им повезло и они смогли спастись, то после возвращения в Церковь они были бы жестоко наказаны. Он не только потеряет шанс стать красноруким архиепископом, но даже не сможет сохранить за собой недавно полученную должность краснорукого кардинала, которую ему только что удалось заполучить.

Замолчав на некоторое время в глубокой задумчивости и глядя на огромную Главную Резиденцию, расположенную не слишком далеко, на войска и туристов, которые остановились на своем пути, чтобы посмотреть, Мутумбу посетила внезапная мысль. "Его светлость, многие странствующие поэты повсюду воспевали подвиги, когда вы победили более сотни золотых драконов-гигантов, и даже нарисовали множество ваших портретов. Возможно, вы не знаете о нас, незначительных войсках, но кто из солдат и искателей приключений на этом континенте не знает знаменитого вас?"

Умно и хитро!

Увидев быструю реакцию Мутумбу, улыбка Янь Лина стала еще ярче.

После того, как Ян Линг щелкнул пальцами, Король Трупных Волшебников тут же развернул портрет, который они только что поспешили сделать. "Сэр командир отряда, в последнее время пираты опустошают морские просторы вблизи Джаболи. Этот человек - так называемая Большая Белая Акула, Король Пиратов Свифт. Не могли бы вы сказать мне, где именно находится этот человек?"

Большая Белая Акула Свифт?

Хотя он смутно слышал имя Короля пиратов Свифта и знал, что у всех его людей на груди вытатуирована дикая белая акула, Мутумбу никогда раньше не видел самого человека, не говоря уже о том, чтобы знать о его местонахождении. Но когда он увидел портрет, который развернул Король-колдун трупов, он на некоторое время впал в состояние шока.

У человека на портрете были длинные глаза, высокий нос и острый взгляд. Он действительно выглядел в точности как сам Мутумбу!

"Свифт, вы замаскировались под сухопутные войска, пытаясь разграбить город Джаболи и убить его светлость. Теперь вы все еще отрицаете обвинения, имея доказательства против вас?" По сигналу Ян Лина Король Трупных Волшебников хлопнул в ладоши, и тут же в бар хлынули солдаты с арбалетами "Цветущая груша", полностью окружив Мутумбу и его отряд. Стрелы арбалетов сверкали черным светом. При одном взгляде на них можно было понять, что они покрыты смертельным ядом.

Пару дней назад, когда Ашнамов патрулировал моря, он нечаянно поймал большую рыбу, большую белую акулу Свифт. Сначала Ян Линг намеревался привести его в пример и прилюдно обезглавить, но, увидев, что Мутумбу и он выглядят одинаково, ему пришла в голову мысль тайно заменить одного на другого. Церковь всегда считала себя эмиссарами Бога и всегда говорила о сострадании и милосердии. Потеря кучки рыцарей и заклинателей была бы для них пустяком, но любой ущерб их репутации ударил бы по ним больнее всего.

"Небеса, пиратский король Свифт?"

"Убейте его, убейте этого ублюдка!"

...

После того как солдаты вывели их из бара и они поняли, что происходит, люди удивленно воскликнули. Постепенно зрителей, толпившихся вокруг, становилось все больше. Были и те, кто призывал убить их, и те, кто сомневался. Большая белая акула Свифт была известна как хитрая морская лиса. После нескольких десятилетий путешествий по морям, зачем ему приплывать на берег под влиянием импульса?

"Его светлость, это недоразумение, определенно все это недоразумение!" Глядя на рои арбалетов Грушевого Цветка, окружавшие их, сердце Мутумбу опустилось еще ниже.

"Слова ничего не доказывают. Как ты можешь доказать, что ты не пират?" Ян Линг холодно улыбнулся. Взмахнув правой рукой, первый ряд солдат тут же выпустил первую волну арбалетных стрел. Хотя Мутумбу и его отряд были подготовлены, но все же более дюжины мужчин упали в лужу крови. После того как в их раны попал смертельный яд, их тела почернели, и в мгновение ока они перестали дышать.

Столкнувшись с угрозой для своей жизни, один из заклинателей запаниковал и применил Святой щит, чтобы защитить себя, не обращая внимания на последствия, небрежно раскрыв свою личность. Когда остальные увидели, что их личности больше не являются тайной, все они в панике начали применять Святой щит. Никто не хотел умирать от удара страшного арбалета "Цветущая груша".

"Его светлость, на самом деле я кардинал церкви, которому поручено преследовать и схватить язычника, сбежавшего в Джаболи. Это мой орденский знак, который может подтвердить мою личность!" Увидев, что скрываться больше нет смысла, Мутумбу просто раскрыл свою личность.

На континенте было бесчисленное множество последователей Церкви, в том числе и в царстве магических зверей. Если бы он объявил, что они здесь в погоне за язычником, он не верил, что Ян Линг сможет расправиться с ним и его отрядом средь бела дня, когда столько людей смотрят.

Ведь если бы стало известно, что Ян Линг расправился с группой последователей Церкви, это, безусловно, оказало бы на Ян Линга сильное давление. Тогда Церковь сможет открыто двинуть Армию Хранителей и начать наступление на царство магических зверей. В интересах своего Домена, Лорд Ян Линг определенно не осмелился бы действовать необдуманно.

"Хехе, хорошо, очень хорошо!" Посмотрев на жетон приказа Мубунту, Ян Линг небрежно бросил его на землю, а затем безжалостно топнул по нему ногой. "В наше время даже карточки питомцев можно подделать. Кто знает, настоящая эта вещь или подделка?"

Все солдаты в баре были элитными и преданными зверолюдьми. Люди за пределами бара могли подойти к ним ближе, чем на несколько десятков шагов. Они не могли разглядеть в деталях, что происходит. Ян Линг знал, что, несмотря ни на что, на этот раз Мубунту и его отряду не удастся ускользнуть от его руки. Но, хотя убить их было бы легко, важнее было использовать это как предлог, чтобы нанести удар по репутации Церкви.

Если бы он смог заставить людей поверить, что пираты теперь маскируются под членов Церкви и выходят на берег для сбора разведданных и грабежа городов, это произвело бы сенсацию, если бы новость распространилась. По его данным, Церковь и Темная Ассоциация сражались за несколько южных территорий на море. Все эти территории имели протяженную береговую линию, и проблема пиратов, сеющих хаос, была наиболее острой. Если эта новость распространится, то, по его мнению, это нанесет серьезный удар по планам Церкви по распространению Слова Божьего. Это было гораздо лучше, чем просто убить несколько десятков незначительных рыцарей и заклинателей.

http://tl.rulate.ru/book/25679/2084118

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь