Готовый перевод Lord of the Magical Beasts / Повелитель магических зверей: 147 Медведь Пейга

Кроме V-образного белого узора на груди, маленький медвежонок был струйного черного цвета. Он ходил вдоль широких ветвей дерева по краю стены, иногда стоял и слегка качался на двух ногах, как маленький волосатый человек. Он долго колебался, подойдя к подвалу снова, как будто это было подозрительно.

"Сэр, это Медведь Пиги..." прошептал Собачий Орландо. Они могли слышать мягкие хныканья медведя на ветру. Орландо готов был объяснить дальше, но Ян Лин выстрелил в него взглядом, в котором говорилось, что он уже определил личность существа. Орландо зажал его рот, чтобы медведь не услышал его.

Когда небо начало светиться, медведь понюхал запах блуждающего вина, поднимающегося из подвала. Он некоторое время не видел ни движения, ни угрозы, и в конце концов принял меры. По внешнему виду он выглядел как торчок, но двигался как кролик - пушистый и невероятно быстрый. Он быстро подошел к подземному входу в подвал. Спустя мгновение колебания, он взломал дверь и проскользнул внутрь. Вскоре был слышен звук уничтожаемых бочек с вином.

Используя в качестве глаз рогатого пчелиного зверя, Ян Лин смог подтвердить, что именно этот маленький медвежонок и был их виновником. Один маленький медвежонок вызвал все эти неприятности!

Мог ли кто-нибудь дрессировать этого медведя и намеренно послать его сюда, чтобы причинить неприятности?

Ян Лин начал размышлять. Несмотря на то, что Шангри-Ла был близко к лесу, люди все еще передвигались по округе. При нормальных обстоятельствах не так много диких зверей осмелились бы туда пойти и причинить неприятности. Более того, у маленького медведя были ловкие движения и чрезвычайно чувствительное обоняние. Он долгое время не попадался на установленные ловушки, а это означало, что он обладал некоторым интеллектом, как будто прошел определенную подготовку.

"Сэр, почему бы нам не поймать малыша?" Орландо убрал снег со лба и нарисовал гарпун из колчана на спине.

"Правильно, схватить его живым!" - сказал Ян Лин. Он знал, что это прекрасная возможность для нанесения удара, так как они смотрели, как медведь спотыкается из подвала, выглядя пьяным. Не задумываясь, Ян Лин вызвал Пчелиных Чудовищ и приказал им напасть.

В тот момент, когда рогатый пчелиный зверь вышел из укрытия, маленький мальчик понял, что попал в ловушку, и что он оказался в плохой ситуации. Он хныкал, уклоняясь из стороны в сторону, избегая ядовитых пчелиных жалящих и лихорадочно бросаясь к внешней стене.

"Посмотрим, куда ты сможешь убежать". Хладнокровно ворчал Ян Лин. Он вызвал несколько сотен Пчелиных Чудовищ, поручив им пристально следить за медведем. Позади него Орландо смотрел напряженно. Позади них Алиса, Юна и остальные быстро догнали.

Медведь был быстрым, но не таким быстрым, как рогатые пчелы!

Несколько сотен рогатых пчелиных зверей могли разорвать медведя на части за считанные секунды, если бы они заплыли. Но для того, чтобы разоблачить виновника кражи вина, Ян Лин поручил армии рогатых пчелиных зверей внимательно следить за ними, а не нападать немедленно.

Медведь скулил, глядя через плечо на черную массу рогатых пчелиных зверей. Увидев их скорость, маленький медведь побежал со всей силой, невероятно испугавшись. Несмотря на то, что он был не так быстр, как Horned Bee Beasts, он был намного быстрее, чем обычный воин. Неудивительно, что старому дворецкому Мурбаки и остальным неоднократно не удавалось поймать существо.

Достигнув уровня Земного волшебника, скорость Ян Лин также увеличилась на ступеньку. На полной скорости даже самый мощный Пчелиный Чудовище не смог догнать его, тем более маленького медведя. С острым кинжалом в руке, он бежал свободно, и он поручил действовать Рогатому пчелу.

Орландо был исключительным воином Догман, и он последовал за ним, полагаясь только на свою силу воли. Алиса и Небесная Лисица Юна, которая хорошо знала, что они не могут идти в ногу, нашла пару воинственных лошадей, чтобы продолжить свою погоню. Они шли сзади, как могли.

Самым медленным из них был Людоед-близнец. Несмотря на то, что он не был медленным, он не мог догнать их, даже если он бежал. Он был слишком велик, чтобы ездить на лошади. Несмотря на то, что пешком он был намного быстрее Алисы и Юны, он все равно оказался сзади, к своему разочарованию.

Маленький медвежонок вскоре добрался до леса Террас и вошел в лес еще на максимальной скорости. Ян Лин улучил момент, чтобы вызвать Единорога, так что он мог ехать неуклонно, но дать себе небольшой перерыв и сохранить свои силы.

Медведь прошел этот путь, пытаясь встряхнуть Янг Линга и рогатых пчелиных зверей. Но они продолжали держать его след, и медведь был вынужден продолжать бежать вперед.

Пчелиные звери были быстрыми, но их выносливость не была построена для дальних осад. Ян Лин вспомнил об уставших Пчелиных Чудовищах и послал другую группу. Таким образом, всегда были пчелы, достаточно хорошо отдохнувшие, чтобы продолжить преследование, и они могли держать темп. По мере того, как они уставали, они медленно снижали силу воли медведя.

В конце концов, медведь начал замедляться. Ян Лин заметил, что отпечатки лап медведя начали оставлять следы крови на земле. Медведь потащил себя вперед, хныкал.

Неужели это может быть дикий маленький медвежонок, и никто не наставлял его из-за занавески?

Ян Лин начал сомневаться. Они были далеко от города Виссен. Но обогнув маленький холм, он обнаружил, что его догадки не ошиблись в конце концов.

Вдалеке от холма была пещера, вход в которую был заблокирован кустарниками. Кто-то пропустил бы ее, если бы не смотрел внимательно. Массивный медведь покоился внутри, его глаза были закрыты и неподвижны. У него была рана на груди, достаточно глубокая, чтобы обнажить кости. Земля была покрыта высохшей кровью. Выглядело так, будто он уже давно мертв.

Измученный маленький мальчик спрятался за большим медведем, глядя на Ян Лин, который остановился у входа в пещеру. Маленький медвежонок инстинктивно сосал ледяной холод, засохший сосок большого медведя, возможно, пытаясь восстановить его выносливость. Похоже, что этот мальчик родился недавно, и не понимал, что его мать давно умерла.

Оглядываясь вокруг, Ян Лин обнаружил, что в пещере было еще несколько медведей, но все они замерзли до смерти. Они были идентичны маленькому медведю.

За пределами пещеры, кроме очевидной крови, было много глубоких следов когтей. Сочетая эти следы с глубокой раной на груди большего медведя, Ян Лин не должен был долго думать, чтобы понять, что произошло.

После рождения логова, полного маленьких медведей, большой медведь вышел на охоту. Но он столкнулся с сильным врагом и получил смертельный удар. Несмотря на то, что медвежонок упорно полз обратно в свое логово, он не смог остановить кровотечение и вскоре после этого умер, оставив после себя логово, полное голодных и беззащитных медвежат.

Возможно, потому, что он родился немного сильнее остальных, маленький медвежонок не дождался своей собственной смерти, как его братья и сестры. Вместо этого, он последовал аромату вина и добрался до подземного погреба в Shangri-La. Так как он был еще так молод, ему не хватало наступательных способностей, и он не мог охотиться сам за собой. Несмотря на то, что алкоголь не мог избавить его от голода, его было достаточно, чтобы удержать маленького медвежонка в живых некоторое время.

Вскоре после этого Алиса, Юна и остальные догнали Ян Линга и медвежонка. Они быстро поняли ситуацию, когда взяли мертвого медвежонка-мать и остальных медвежат.

Огр-людоед-близнец надышался, затаив дыхание. Затем он начал вперёд, радостно крича: "О, Йиблис, я наконец-то могу пировать на медвежонка, приготовленного на барбекю сегодня вечером". Наша долгая погоня не пропала даром!" Он был готов задушить измученного медвежонка.

Внезапно Алиса перекрыла ему путь.

"Брат Янг, этот маленький медвежонок слишком жалок, давай вернем его обратно!" Глаза Алисы покраснели. Она посмотрела на жалкого медвежонка и стала медленно приближаться к нему. Затем она нежно подняла его на руки, успокаивающе поглаживая его блестящий черный мех.

"Сэр, это медвежонок Пига. Он будет обладать безграничной силой, удивительной скоростью и невероятным обонянием, когда вырастет до зрелости"! Ян Лин согнул брови, и Орландо продолжил. "Я слышал о том, что некоторые аборигенные племена готовят этих медведей к охоте на них". Пока мы хорошо его дрессируем, он будет нам полезнее, чем обычные охотничьи собаки!"

Алиса кивнула в знак согласия. "Верно, маленький медвежонок симпатичный и может помочь нам охотиться. Брат Янг, принесём его домой?" Алиса произвела большое печенье из багажа на своей боевой лошадке. Она разорвала печенье на мелкие кусочки и кормила медведя понемногу.

Возможно, медведь не выдержал голода. Возможно, он мог бы сказать, что у Алисы не было злых намерений. В любом случае, медведь кормился от волнения. Он качал головой и хныкал, что было восхитительно. Юна немного понаблюдала, затем подошла и обняла медвежонка, погладила его мягкий мех.

Если бы он мог так быстро бежать после рождения, насколько бы мощным он стал, когда подрос?

Глядя на маленькое существо, Ян Лин кивнула, довольная. Как говорил Орландо, если бы он хорошо его дрессировал, этот медвежонок стал бы естественным охотником, когда вырастет. Даже если он не мог захватить любого магического зверя, он мог бы, по крайней мере, защитить Алису, которая не имела боевой энергии и не знал никаких заклинаний.

София была физически слаба, но она была эльфийским священником. Она могла бросать естественную магию. Ян Лин верила, что после того, как она станет Лунной жрицей на главной базе Лесных эльфов, она получит более мощные наступательные и оборонительные способности.

Но Алиса была другой. Она не могла использовать боевую энергию и не знала заклинаний.

Укротить могущественного Волшебного Зверя, чтобы защитить ее, было неплохой идеей. Несмотря на то, что маленький медвежонок только что родился и не обладал многими наступательными способностями, у него был невероятный потенциал.

После подтверждения того, что маленький медвежонок никому не причинит вреда, Ян Лин ничего больше не сказала, позволив Алисе подержать детеныша. Он поручил Орландо похоронить мать медвежонка и остальных медвежат, а затем привел группу обратно в город Виссен.

По пути группа шутила друг с другом, иногда играя с глупым медвежонком. Только двуглавый людоед время от времени ворчал, до сих пор разочаровавшись в том, что на ужин у него не могло быть медвежьих лап. Он чуть не пускал слюни при мысли о душистых медвежьих лапах.

http://tl.rulate.ru/book/25679/1033263

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь