Готовый перевод Lord of the Magical Beasts / Повелитель магических зверей: 129 Двухголовый Лошадиный Паук

После часа непрерывных атак из пещеры больше не выходили Гигантские Крабовидные Пауки, как будто они уже были истреблены. Именно тогда Гуд и группа воинов поспешили сюда, среди них было несколько Заклинателей. Теперь способности группы стали ещё сильнее.

"Сэр, эта пещера невероятно странная. Мы не сможем проводить крупномасштабные раскопки на серной шахте, если не будем должным образом разведывать эту пещеру!" Подтвердив, что в пещере больше нет Гигантских Крабов-пауков, лисий старец на мгновение задумался, прежде чем сказать: "Наши способности теперь сильны". Вместо того, чтобы ждать здесь и ничего не делать, почему бы нам не войти в пещеру и не исследовать её!"

"Да, мы должны понять, что происходит в пещере, как можно скорее!" Подняв свою острую алебарду, вождь волов громко согласился с предложением старейшины лисы.

Бычий вождь был мускулистым, его рост примерно равнялся двуглавому людоеду Брашке. Он был покрыт развитой мускулатурой, явно исходящей от гонщика, искусного в ближнем бою. Кроме гигантской военной алебарды, он носил на спине два тотемных столба примерно в два раза меньше среднего человека. Несмотря на падающий снег, он был одет в тонкую одежду, раскрывая свои выпуклые мышцы. Он выглядел исключительно жестоким, варварским!

Видя, как группа переместила взгляд на нее, лидер Медузы лишь слегка кивнул головой, указывая на то, что она согласна с предложением старейшины лисы. В отличие от вожака, она была одета в толстые кожаные доспехи и имела в общей сложности четыре руки по обеим сторонам тела, каждая из которых носила изогнутый сцимитар, излучавший холодный блеск. Увидев ее скорость ослепления и точную технику лезвий, Ян Лин не сомневалась в своей боевой мощи.

"Время не ждет никого. Пойдёмте расследовать, что происходит в пещере!"

Видя, как Аргус спешит с большой группой варваров, а затем смотрит на Гуд и остальных, прибывающих издалека, Ян Лин сразу же согласился с предложением старейшины лисы. Для большой открытой серной шахты, для массивных жил кристаллов под землей у него не было бы другого выбора, кроме как войти в эту местность и разведать ее, даже если бы вокруг не было Зверолюдей, тем более сейчас, когда там было так много могущественных Бульменов и Медуз.

Завершив подготовку, группа осторожно вошла в пещеру, внимательно следя за каждым их шагом.

Могущественные Бульмены вышли на фронт, ответственные за открытие пути. Собаки последовали за ними, их задача обеспечить бульменов огневой мощью дальнего действия; Ян Лин, Гуд и лисица-старший, как и остальные их люди, были собраны в центре, чтобы они могли приспособиться к любым изменениям. Внутренний круг состоял из эльфийских лучников, ответственных за дальние атаки, в то время как внешний круг был занят Медузами и Людоедами, которые были искусными как в обороне, так и в нападении. Наконец, могущественные варвары были ответственны за прикрытие своих спин.

Перед тем, как они вошли в пещеру, Ян Лин покинул Аргус с тремястами Людоедами, пятьдесятю эльфийскими лучниками и двадцатью варварами, которым было поручено остаться снаружи и разобраться со всем, что попадалось им на пути. В сочетании с более чем двумястами воинов Гуд принесли с собой, они сформировали большую команду из шестисот человек, более чем достаточно, чтобы справиться с любыми непредвиденными обстоятельствами и помочь группе защитить свой путь отступления.

Пещера пауков была большая, земля даже. Группа была могущественной, двигаясь вперед беспрепятственно. Кроме нескольких маленьких пауков, они не сталкивались ни с какими монстрами. Но по какой-то причине Ян Лин испытывал чувство неловкости, и это ощущение становилось все более очевидным по мере того, как они углублялись в пещеру.

Вначале стены с обеих сторон не были уникальными, за исключением паутины разного размера. Но по мере того, как они проникали глубже в пещеру, по обеим сторонам стен стали появляться различного рода резьбы по стенам. На стенах появились рисунки извилистых горных хребтов, бескрайнего моря, даже обширной галактики, усеянной звездами разного размера.

Выйдя на другой угол, группа ступила на гигантскую тропу, вымощенную гранитом. Через регулярные промежутки времени они натыкались на светящийся кристалл, украшающий землю. При тусклом свете они могли видеть видимые превращения в пещерных рисунках по обеим сторонам стен. Теперь они были вырезаны различными изображениями, от свирепых двуногих летающих драконов до древних божественных храмов. Там даже были священники, которые всерьез заросли на земле...

Что это, черт возьми, такое?

Ян Лин чувствовал себя все более запутанным, чем глубже он уходил. С технологией и цивилизацией в этом мире невозможно было ни понять формы планет, ни нарисовать галактику в таких замысловатых деталях. Без достаточной мощности они также не смогли бы выкопать такую массивную пещеру из тела горы!

Ян Лин был полон сомнений, и лисий старец не был исключением. Его выражение становилось все серьезнее, чем глубже он заходил в пещеру. Многие настенные рисунки казались знакомыми, но всегда было слабое ощущение, что что-то не так, но он не мог разместить то, что это было.

Пройдя час, группа подошла к странному перекрестку. На стенах тропы слева были вырезаны волшебные звери высокого уровня, похожие на летающих драконов и химер, посередине тропы были вырезаны искренние священники и древние божественные храмы, а в тоннеле справа были вырезаны стены с восходящим пламенем и демонами, держащими косы.

Летящие драконы, божественные храмы, демоны...

Глядя на зловещий перекресток, глядя на живые летающие драконы и демоны, даже могущественные бульмены чувствовали беспрецедентное ощущение опасности, тем более эльфийские лучники. Первоначально группа считала, что пещера - это всего лишь улей для пауков, но пройдя полдня, они теперь поняли, что ситуация намного превзошла их воображение!

Рёв...

Подобно тому, как группа была не уверена, в каком направлении идти, низкий, мощный гул внезапно пришел из глубины пещеры. Как будто сильный порыв атаковал их, их одежда машет в воздухе.

Непосредственно перед страшной звуковой волной ударил его, Ян Лин почувствовал Ядро Волшебника в его теле вращаются быстрее, в результате чего защитная сила Волшебника быстро циркулирует в его теле. Его тело выпустило тонкий, слабый слой красного света, силой перехватив осаждающую звуковую волну. Несмотря на это, он все еще ощущал дрожь в своем теле, и не мог не выпустить ворчание.

"Сэр, будьте осторожны!"

Видя, как дрожит тело Ян Лин, чувствительный Гуд поднял руку и создал для Ян Лин небольшой барьер. Как Великий заклинатель, он чувствовал, что звуковая волна вызвала мощный ментальный приступ, и ее воздействие на Ян Лин выглядело исключительно заметным.

"Сэр, вы в порядке?"

После шока старейшина лисы нервно посмотрел на Ян Лин, его выражение стало более серьезным. С точки зрения индивидуальных способностей, Ян Лин, который был летописцем, может не выделяться из этой группы людей. Но с точки зрения истинных способностей он может быть сильнее, чем сумма всех присутствующих.

Старейшина лисы верил, что если Ян Лин вызвал армию волшебного зверя и привел их в строй, то даже могущественный вождь волов может не выжить достаточно долго, чтобы достигнуть Ян Лин. У него практически не было шансов на победу.

"Все в порядке, я в порядке!" Глубоко вздохнув, Ян Лин почувствовал, что ему не причинили никакого физического вреда. Его сопротивление атакам на душу было гораздо сильнее теперь, когда он сформировал ядро Волшебника. Если бы это произошло два дня назад, он мог бы выплеснуть кровь после того, как испытал воздействие одной звуковой волны.

Согласно объяснению на стеле, люди с более сильными душами были более восприимчивы к Нападениям Души. Из-за этого, перед той же самой саундволной, бульмены, варвары и людоеды, которые сражались в своих боях, используя свои жесткие мышцы, были самыми безопасными. Заклинатели, такие как Гуд и лисица-старший, были вторыми, в то время как Ян Лин был самым восприимчивым.

Волшебник был чрезвычайно восприимчив к Атакам Души, и легко мог быть ранен, если его способности были недостаточно сильны. Но их сопротивление к Атакам Душ резко возрастало, когда они достигали определённой стадии обучения, становясь намного превосходящими Людоедов и варваров, у которых были слабые души. Это было причиной, по которой Ян Лин не страдал от каких-либо физических повреждений. Если бы он не достиг уровня Земного Волшебника, он мог бы отступить уже давно.

Видя три зловещих пути, группа долго колебалась, не зная, куда идти. Но никто не осмелился предложить разделиться. Разделение в этой зловещей пещере было самым глупым путем, и их могли снять только монстры, скрывающиеся в темноте.

К сожалению, рогатые пчелиные звери не смогли защититься от ужасающей звуковой волны!

Думая об атаке Души, пропитанной звуковой волной, Ян Лин покачал головой от разочарования. Если бы не эта ужасающая звуковая волна, отправка Horned Bee Beasts на разведку была бы оптимальным выбором. Но быть так близко к дому этого чудовища, посылая их на разведку, определённо посылает их на погибель.

"Сэр, вы можете решить, каким путем мы пойдем. Мы прислушаемся к вашим приказам!" После мгновенного обсуждения, старейшина лисы представлял зверей и избрал Ян Лин в качестве лидера, полностью готового выслушать его указания и планы.

Как по конституции, так и по силе, люди, естественно, были несравненны с могущественными Зверолюдьми и орками, но они были исключительны, когда дело доходило до лидерских качеств и приспособляемости на поле боя. Многие интеллигентные расы должны были признать это, даже если они не любили людей, и Зверолюди не были исключением.

В сердце старейшины лисы способность Ян Линга дать отпор десяти тысячам бойцов Черной Обороны империи Банто и захватить твердый контроль над городом Виссен, естественно, означала, что он обладал исключительными способностями. Более того, его фракция была самой сильной в их группе. Кроме того, что он мог в любой момент вызвать армию Волшебного Зверя, всего несколько сотен эльфийских лучников, варваров и людоедов уже составляли примерно половину всех способностей группы.

Они будут слушать мои приказы?

Видя, как старец лисы бросает мяч на свой корт, Ян Лин покачал головой и выпустил безрадостную улыбку, но он не отказался от предложения. Пока он хорошо это планировал, он мог не только надежно контролировать ситуацию в долине Тайлдона после убийства монстра в пещере, но и заложить основу для подчинения Зверюг в хребте Ладак. Это было два зайца одним выстрелом!

Ничего не отважились, ничего не получили!

После минутного размышления, увидев три зловещих перекрестка перед собой, Ян Лин решил рискнуть. Он был готов как можно быстрее найти способ, даже если это означало принести в жертву несколько рогатых пчелиных зверей.

Неожиданно, как раз в тот момент, когда он собирался сесть со скрещенными ногами, пагода-образная отметина между его бровями начала пульсировать в возбуждении. После чего Единорог, остававшийся на страже рядом с ним, тоже подстригся. Вскоре вокруг них раздался ледяной струйный звук.

"Быстро, в строй!" В своем шоке Ян Лин громко отдал приказ, не осмеливаясь ждать. Пройдя через множество опасных для жизни сражений, он инстинктивно почувствовал надвигающуюся, беспрецедентную опасность.

С помощью старейшины лисы, группа вскоре сформировала плотный строй в широком туннеле. Ожесточенные Бульмены и Людоеды взяли фронт, ответственный за любой ближний бой. Варвары и Медузы остались позади, не позволив врагу внезапно появиться у них за спиной и напасть на них. Остальные оставались посередине, чтобы приспособиться к любым изменениям.

Читтер...

Со странными пронзительными криками из всех трех дорожек стекалась большая группа монстров размером с теленка. У них из шеи вырастали две арбузные головы, и их тела размером с теленка были покрыты шипами, как у дикобраза. С каждой стороны тела у них по четыре копыта, похожие на лошадей. Их острые клыки имели холодный блеск, и у них был корешок для хвоста. Они выглядели невероятно жутко!

"Двухголовые лошадиные пауки". Боже мой, они же Двуголовые Лошадиные Пауки!" - в шоке закричал лисий старейшина.

Увидев внезапное появление свирепых монстров, он с трудом проглотил и крепко схватил за руку свой посох.

http://tl.rulate.ru/book/25679/1020783

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь