Готовый перевод Akuyaku Reijou no Chichioya ni Tensei Shitanode, Tsuma to Musume o Dekiai Shimasu. / Since I’ve Reincarnated as the Villainess’ Father, I’ll Shower My Wife and Daughter in Love / Даже если я перевоплотился как отец злодейки, никогда не перестану обожать свою жену и дочь.: Глава 124: Рвение Его Величества

- ХА!


С этим выкриком, принц Клео совершал взмахи мечом. После ответа на признание Мёффи, он начал практиковать фехтование больше, чем раньше, поэтому сила, передаваемая его мечом, казалась выше чем обычно.


- Фух...


- Спасибо за вашу тяжелую работу, принц Клео!


- Спасибо Мёффи, за твою поддержку.

 

Через некоторое время, Каллис остановил тренировку, чтобы его ученики отдохнули. Серьезное выражение Клео сменилось на улыбку, когда он увидел подбадривающую его Мёффи.


- Фуух... Ваше Высочество, вы стали намного мотивированы! Я не поспеваю за вами на тренировках. С чем это связано? - спросил Макбет, пытаясь отдышаться.


- Если ты этого не понимаешь, значит ты ещё не испытал любви, Макбет.


Макбет - был удивительно нечувствительным персонажем. Вероятно, это было связано с "обучением" Серены.


- Кстати, Серена в последнее время очень занята, ты не знаешь что она делает?


- Хмм, я тоже не знаю. Я думал ты в курсе её дел, Макбет.


- Ну она не делится со всеми делами со мной...


Обменявшись разговором, Клео закончил вытираться полотенцем, а затем подойдя к Каллису, сказал:


- Герцог Фолл. Пожалуйста, давайте продолжим!


- Нет, вам нужно ещё немного отдохнуть. Перерыв еще не закончен.


- Нет! У меня нет времени отдыхать.


У Каллиса резко заболела голова, из-за такого упрямого ученика. Он знал что чрезмерные нагрузки, могут принести много вреда. Поэтому ему ничего не оставалось как попросить помощи у Мёффи.


- Мёффи. Ну хоть ты то сможешь образумить его? К тому же как его девушка ты должна следить за его физическим состоянием и здоровьем, верно?


- Мм, следить за физическим состоянием?


- Да, например если принц сильно мотивирован чем-то и работает с большим рвением, то это хорошо. Но если он не делает перерывов на отдых и перегружается чрезмерно, то принц может заболеть. Поэтому как его девушка, ты должна пресечь это. 


- Герцог Фолл, я не переусердствую!


- Я рад, что вы хотите стать сильнее, но таким образом вы можете сделать своих близких несчастными.


Услышав слова Каллиса, Клео хотел сначала возразить однако он резко замолчал и продолжил слушать:


- Определенно необходимо усердно работать, ради своего счастья. Я по себе знаю, что иногда это упорство начинает сводить нас с ума. Но ты должен уметь вовремя останавливаться и не совершать ошибок.


- Вовремя...?


- Да. Вам нужно только сделать то, чтобы защитить своих близких. В противном случае вы возьмете чрезмерное бремя своих близких на себя и не справитесь в нужный момент.


- К тому же... - сказав это, Каллис посмотрел на Мёффи и обратился к ней:


- Мёффи, скажи мне, что будет, если принц заболеет из-за усталости?


- Это... Я буду очень переживать и сожалеть...


- Теперь вы поняли, принц Клео? Вы защитник и на вас лежит бремя. Это замечательно, если вы можете что-то решить самостоятельно, но нет смысла забывать о чувствах человека, которого вы защищаете.


Клео был немного ошеломлен после услышанных слов. Кажется он что-то понял для себя. Его сверкающие глаза были лучшим свидетельством этого.


- Герцог Фолл вы правы, теперь я понял! Спасибо вам за наставления!


Каллис немного улыбнулся и кивнул своему ученику. Кстати, ранее одинокий и немного тоскующий взгляд Клео, уже сменился на решимость и улыбку. (Смотря на него сейчас, я подумал, может быть, у него было бы будущее с Лорье? Но уже поздно.) - подумал Каллис. Он был рад что смог направить этого мальчика, как ему казалось по верному пути.

http://tl.rulate.ru/book/25677/753784

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь