Готовый перевод Akuyaku Reijou no Chichioya ni Tensei Shitanode, Tsuma to Musume o Dekiai Shimasu. / Since I’ve Reincarnated as the Villainess’ Father, I’ll Shower My Wife and Daughter in Love / Даже если я перевоплотился как отец злодейки, никогда не перестану обожать свою жену и дочь.: Глава 103: Клео против Макбета

 

- Итак, вы готовы?

 

Клео и Макбет стояли в боевой стойке с деревянным мечами и смотрели друг на друга. А посередине стоял Каллис, который намеревался судить эту дуэль и, в случае чего остановить битву в любой момент.  Увидев их готовность, Каллис взял небольшую паузу, а затем резко подал сигнал на старт. 

 

- ... Начали!

 

Макбет был первым, кто начал двигаться после выкрика Каллиса. Он усмехнулся и нацелился прямо в горло принца Клео. Казалась Макбет надеялся применить устрашающую стратегию и вынудить принца, сдаться, однако Клео полностью проигнорировал его и заблокировав удар, отодвинулся в сторону. 

 

- *Тук.....*

 

Клео решил не контратаковать открывшегося после удара Макбета и дал ему время, чтобы он смог сбалансировать свою стойку. Возможно, этим принц, хотел показать разницу в способностях.  Макбет немного прищурился на действия принца Клео, а затем попытался снова атаковать, но на сей раз, он ударил хитро, сменив на ходу траекторию движения меча.

 

В этот раз принц не стал блокировать атаку Макбета своим деревянным мечом, а просто ловко отпрыгнул назад. Из-за того, что меч, Макбета не встретил блок, он по инерции поддался вперед. И в этот самый момент, Клео, двинулся к противнику и с оточенным движением меча ударил снизу вверх по рукоятке. Макбет не сумел удержать свой меч, и тот отлетел в сторону. Увидев что противник потерял оружие, принц Клео неспеша подошел к нему и приставил деревянный меч к горлу.

 

- Похоже... Я победил?

 

- ...

 

- Макбет, ты проиграл, но всё равно ещё не сдаешься? 

 

- Герцог Фолл, я бы выиграл, но просто немного поспешил и атаковал бездумно...

 

Услышав слова проигравшего ученика, Каллис кивнул и ответил:

 

- Конечно, ты можешь не сдаваться, если чувствуешь, что можешь победить. Но подумай для начала, как ты сможешь сражаться против меча с голыми руками? Ты не сможешь даже приблизиться к принцу Клео. В этот раз победил принц, однако в следующий раз можешь победить и ты. Тебе нужно только сосредоточится на тренировках. 

 

- Я вас понял герцог Фолл. Спасибо вам... Эххх, я думал, что выиграю дуэль, когда ударил вначале... Я ведь вложил туда все силы...

 

- О, у тебя был отличный удар, но, когда я сражался с герцогом Фоллом, я испытал на себе намного большее давление и импульс. И это он использовал лишь самую малую часть своей силы!

 

После слов принца, Макбет горько улыбнулся, а Клео повернулся к Каллису и со сверкающими глазами начал восхищаться им.  

 

- Учитель вы же раньше состояли в ордене! Вы наверняка знаете их тайные навыки и движения!?

 

- Принц Клео... Я понимаю ваше рвение, но для начала нам нужно хорошо освоить базовые навыки...

 

- Значит, если мы освоим базу, тогда вы научите нас?

 

- Ну наверное... 

 

- Да! Герцог Фолл - замечательный учитель!

 

- Кхм... Итак, подведем итоги дуэли. Макбет, ты проиграл первую дуэль, и я надеюсь ты сдержишь свое обещание и начнешь тренироваться с большим усердием. У тебя ещё будет шанс получить реванш. Что касается вас - принц Клео, то могу лишь похвалить вас. Вы начали тренироваться позже Макбета, но сумели победить его.  Это говорит о том, что у вас есть талант. Но талант это лишь десять процентов успеха. Тренируйтесь и развивайтесь физически и тогда вы станете одним из самых сильных людей в нашем Королевстве. 

 

- Спасибо за наставление учитель!

 

- Ну тогда... На сегодня всё.

 

Закончив тренировку, Каллис хотел как можно скорее попасть к своим детям и немного пообщаться с ними. Ведь сейчас был как раз тот период, когда близнецы могли сказать свои первые слова.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/25677/711032

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь