Готовый перевод Escape from Marriage 100 Days: Sweet Wife Steals a Treasure / Побег из оков брака за 100 дней: хорошенькая жена крадет сокровище: Глава 24

Глава 24

Изначально Шэнь Юй сидел спокойно, но после того, как его глаза посмотрели в сторону, его локти соскользнули, и бокал красного вина пролился на брюки Шэнь Летиана.

Шэнь Летиан закричал: -"Черт! – Смотри что ты наделал? – Что такое?

“Ничего! Вон там, смотри……”

- Куда? - Шэнь Летянь повернул голову и от растерянности, он пролил тот же бокал вина на Шэн Юя: -" Твою мать....

- Это очень плохо. - Лен Ту поругался сквозь зубы и немедленно встал, чтобы найти ГУ Синшэня.

- Босс, кажется, что то неладное!" - Шэн Юй не стал дожидаться, пока он твердо встанет на ноги, и сразу же бросился к ГУ Синьшэню.

- Что такое?" - Увидев трех человек, спешащих к нему, причем у двоих из них были испачканы брюки, ГУ Синьшэнь сразу нахмурился.

Шэнь Летянь оттащил Шен Ю: "Не ври как брат. Все нормально, лисенок не знала этого всего и случайно пришла!

Лицо ГУ Синшэня внезапно изменилось: -" Говори яснее.

Лен Ту объяснил: -"Это всё Му Уси, это он привел её.

“Му Уси……”

Все планы рухнули, он действительно забыл про него.

“А где сейчас Сяо Цяо?

“Только что отошла с Сяо Роу.” - ответил Шэн Юй.

- Маленькая лисичка ведь не будет охотиться на белого кролика, правда? В конце концов, есть ненависть украденной любви, от этого возможно и убийство....

Как только Шэнь Летянь произнёс эти слова, то ГУ Синшэнь посмотрел на него ледяным взглядом.

- “Шен Летиан, я не хочу слышать твой голос в ближайшем будущем. Для тебя есть работа в Африке.

- “Не надо, братец! Я больше ни слова ни скажу! Брат, не бросай меня снова! ”

- Закрой свой рот.” - Шен Ю злорадствовал в стороне.

Шэнь Летянь повернул голову и пристально посмотрел на Шэн Ю: - “Не думай, что тебе будет легко, когда я уйду, ведь еще есть второй брат!

Лен Ту посмотрел на него злым взглядом: - "Рано или поздно ты поплатишься за свой язык!

Ночь была холодна, как лед.

В глубине сада находился широкий бассейн.

Гун Сяоцяо была на высоких каблуках, которые были отброшены в сторону, она сидела там одна, как котенок, потому что она не могла находиться со всеми.

На ее открытой ладони лежала изящная хрустальная цепочка, свисающая вниз.

"Чи –это самое каменное сердце……”

Эти два человека действительно щедры, ГУ Сяо Роу подарила ей поместье в Японии, а Цинь Яо дал ей эту ценную цепь, которой было достаточно, чтобы прокормить и одеваться ее на всю оставшуюся жизнь.

Фиаско–

В следующую секунду ожерелье было брошено в воду.

Холодное лицо мужчины за ее спиной внезапно побледнело, и чувства его упало вместе с "каменным сердцем", утоленным пронзительной холодной водой.

Гун Сяоцяо захлопала в ладоши и засвистела, как хулиган, запрокинув голову, ее шелковистые черные волосы развивались от ветра.

Она хитро посмотрела с ехидной улыбкой: - " Эй Цинь Яо! Посмотри мне даже не больно выбросить такой ценный подарок от тебя!

Этот взгляд погрузил его в легкий транс, как будто все изменилось, как будто все стало так же, как и раньше, как будто он знал, что она сделала что-то плохое и как она всегда смотрела на него, как будто боялась, что он будет ругать ее.

Цинь Яо: - "Моему сердцу больно.

Поскольку она сидела спиной кЦинь Яо, Гун Сяоцяо не могла видеть выражения его лица данный момент.

Цинь Яо посмотрел на нее. “Как ты узнала, что я здесь?

Гун Сяоцяо рассмеялась: - "Когда я выбросила ожерелье, мне послышалось, как кто-то скрежет зубами.

http://tl.rulate.ru/book/25675/660876

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь