Готовый перевод Escape from Marriage 100 Days: Sweet Wife Steals a Treasure / Побег из оков брака за 100 дней: хорошенькая жена крадет сокровище: Глава 1

Как избежать свадьбы за сто дней: прелестная женушка крадет все ценности.

Глава 1: Притяжение.

- Привет…

- Хао Цяо.

- Эм… - Гун Сяоцяо изумленно ответила.

- Я соскучился.

- Оу - Гун Сяоцяо была шокирована. Она все верно расслышала?

- Мне надо с тобой встретиться

- Что?! - Гун Сяоцяо даже подпрыгнула. – Сейчас?!

- Да

- О боги! Сколько времени? Дай-ка посмотрю…3 часа утра! Ты когда-нибудь перестанешь мне писать?

Сердце Гун сильно забилось. Что принял Гу Синшэнь? Да еще чтобы соскучился!

- Или ты будешь здесь через 10 минут, или я к тебе вломлюсь.

- Гу Хингшен! Ты негодяй!

Гун Сяоцяо лежала на кровати с открытыми глазами, успокоила дыхание, и, поборов желание зарычать, повернулась, встала, оделась и вышла.

Сволочь! Посреди ночи тревожить ее было сверхэгоизмом!

Гун Сяоцяо проклинала все на свете по пути в квартиру.

Она уже собиралась достать ключи и открыть дверь, но споткнулась обо что-то непонятное.

- Ай, больно! Что это ?

Гонг зажгла фонарик, чтобы посмотреть, и поняла, что «непонятное» - Гу Синшэнь, который так нагло разбудил ее посреди ночи.

- Это не «что-то» - прокряхтел Гу и поднялся.

- И какого же хрена ты тут делаешь, почему лежишь на пороге а не внутри у себя? Гун Сяоцяо в сердцах ударила его.

Если бы Гу Синшэнь был сейчас трезв, она бы не тронула его, даже несмотря на все те нервы, которые он ей сейчас потрепал. Но пьяный! Это веская причина отомстить.

Как только она собралась пнуть его, чтобы излить свой гнев, Гу открыл глаза, на удивление трезвые и ясные, без малейшего намека на помутнение, и быстро отразил движение ее ноги, пока та не достигла цели.

- Хей, ты встал. Почему бы тебе не отправиться спать? Еще повезло, что не замерз!

-У меня нет ключей. Гу Синшэнь произнес это с каменным лицом, без единого намека на испытываемые угрызения совести.

- Нет ключей?! Ты же сказал что соскучился и хочешь встретиться со мной! Я лезла через окно, так как могла быть укушеной собакой! - Гун Сяоцяо повысила голос.

- Ты спросонья неверно меня расслышала.

- Неверно расслышала?! - Она начала наступать, практически прижав Гу к стене.

-Помоги мне. - Он потер лоб.

«Этот ублюдок ни во что меня не ставит.»

Гун, кинув взгляд полный ненависти, сказала: -Возьми ключи. Я ухожу.

Как только она развернулась и собралась уйти, услышала болезненный стон.

Нога была согнута и прижата к стене, а вид - как у человека, которому очень неудобно держать ее в таком положении…

«Бесит меня до ужаса! И почему я все никак с ним не разойдусь…» - Подумала со злостью Гун и, помешкав, все-таки помогла Гу пройти в комнату.

После совершенного подвига она собралась принести кувшин с водой, но внезапно оказалась схваченной за талию. Гун попыталась освободиться обеими руками, но бесполезно. – Гу Синшэнь, что это еще за чертовщина?

Он сделал вид, что уснул. Лицо было доброе, совершенно не похожее на обычное равнодушное выражение, тонкие губы слегка поджаты, длинные ресницы подрагивали… Хоть она и не хотела себе в этом сознаваться, но выглядел он сейчас так, что хотелось любоваться.

Однако, несмотря на весь невинный вид, рука его была слишком низко. Следовало преподать урок..

- Убери руки!

- Уберешь ты их или нет??

- Если не уберешь, я тебя ударю!

- Серьезно говорю, тебе будет плохо!

- Я спущу на тебя собаку!

Не дожидаясь следующей угрозы, Гу потянул ее к себе.

http://tl.rulate.ru/book/25675/598051

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь