Готовый перевод Rebirth to a Military Marriage: Good Morning Chief / Перерождение военного в браке: Доброе утро Шеф: 77 Конфронтация.

"Но что? "Руководитель группы просмотрел два эссе. Правда, содержание этих двух сочинений действительно было почти одинаковым, с некоторыми отличиями в некоторых риторических писаний.

Что касается того, что другой учитель имел в виду, когда он сказал "Но...", лидер также заметил.

Эссе второго места в старшей школе было не так хорошо, как в младших классах. Эссе для младших классов средней школы показало лучший стиль в написании и лаконичную фразировку слов.

Оба сочинения были идентичны. Здесь должна быть проблема.

Однако эссе для старшей школы было не лучше, чем для младшей школы, почему так получилось?

Возможно, эти сочинения не были написаны двумя учениками, а вместо этого плагиатом от кого-то. Разница была в том, что качество сочинения от ученика младшей средней школы было лучше.

Лидер снял очки. Немедленно выясните личность учеников, которые написали эти два сочинения, и школы, из которых они пришли, а затем попросите прийти их учителей". Этот вопрос должен быть решен, мы должны прояснить это!"

Учительнице Ли, которая отдыхала дома в выходные дни, позвонили из руководства школы и попросили ее поехать в провинциальный город.

"Заместитель директора, что происходит?" После того, как учительница Ли подготовила предметы, запрошенные заместителем директора, когда она поспешила в провинциальный город, она обнаружила, что заместитель директора тоже приехал.

"Я услышала от руководства, что эссе Цяо Нан столкнулось с чьим-то "одеждой". В средней школе было еще одно эссе, почти идентичное. Сходство достигает девяноста процентов. Как ты думаешь, в чем проблема?" Заместитель директора был взволнован и сильно потел. Если бы Цяо Нан скопировал работы других, это отрицательно сказалось бы на репутации школы. "Как Цяо Нан, как ученик? Какие-то проблемы с ее эссе?"

Заместитель директора знал, что один из пяти учеников, принявших участие в конкурсе, был совместно определен языковой командой школы. И этот ученик принадлежал к классу учителя Ли.

Таким образом, у заместителя директора были все основания подозревать, что Цяо Нан был тем учеником.

Приехали учитель Ли и заместитель директора. Прибыли также преподаватель предмета и руководитель школы Цяо Цзинь.

Обе стороны знали о ситуации, но, будучи профессионалами в области образования, они были цивилизованными людьми - они неохотно приветствовали друг друга перед тем, как войти в кабинет.

"Учителя обеих сторон здесь. Взгляните на них". Оба сочинения были размещены рядом на столе. Учитель Ли и учитель языка Цяо Цзинь склонили головы и рассмотрели их.

Взглянув на знакомое эссе, учитель языка Цяо Цзинь сразу же сказал: "Лидер, это эссе действительно было написано моим учеником - Цяо Цзинь".

"Что, это эссе принадлежало Цяо Цзинь?" Учитель Ли был удивлён.

"Почему, этот учитель знает обоих учеников?" Лидер посмотрел на учителя Ли. "О да, похоже, что два ученика, которые написали эссе, носят одну и ту же фамилию - Цяо Цзинь?"

"В ответ на вопрос лидера, Цяо Цзинь тоже был из моей школы. Она биологическая сестра моего ученика, Цяо Нан. Оба родились от одних и тех же родителей".

"Биологические сестры?" Лидер была ошеломлена. "Тогда младшая сестра скопировала свою старшую сестру?"

Однако эссе младшей сестры было явно лучше, чем эссе старшей сестры.

Лидер подробно прочитал, что эссе младшей сестры также может занять первое место в старшей школьной категории.

Теперь оно заняло второе место, потому что эссе старшей сестры было не так хорошо.

"Невозможно", - с уверенностью сказал учитель Ли. "Цяо Нан никогда бы не скопировал эссе Зиджина".

Выражение учителя Цяо Цзинь изменилось. Если младшая сестра не копировала, значит, ее ученик скопировал ее младшую сестру?

"Лидер, у меня есть доказательства, что это эссе, несомненно, написано моей ученицей Цяо Цзизинь". Как она сказала, учительница Цяо Цзинь взяла книгу для эссе. "Лидер, видишь ли, это было написано Цяо Цзизинь в школе полмесяца назад". В то время я была впечатлена эссе и рекомендовала ей принять участие в конкурсе". Кстати, это эссе было уместно для предмета сочинения для этого конкурса".

Цяо Цзинь написал это полмесяца назад, в школе были рекорды.

"Тогда, этот учитель, что ты хочешь сказать?" Он видел, что эссе Qiao Zijin, которое было написано полмесяца назад, было действительно идентично тому сочинению, как раз за исключением нескольких слов и прилагательных.

"Лидер, по правде говоря, я не видел этого эссе от Цяо Нань раньше."

Услышав замечание учителя Ли, учитель Цяо Цзинь благосклонно улыбнулся.

Увидев выражение учителя, учитель Ли улыбнулся. "Однако, я всё ещё верю в своего ученика. "Лидер, у меня тоже есть доказательства. Мое доказательство - это две экзаменационные работы, одна из которых является образцом экзаменационной работы первого семестра, а другая - экзаменационная работа, сданная в середине семестра полмесяца назад. Лидер, вы можете взглянуть на эссе, написанные Цяо Нань раньше".

Она осмелилась сказать, что если бы эти два сочинения были взяты для участия в конкурсе, и соответствовали бы вопросу, то они определенно также выиграли бы сочинения.

Лидер взглянул на два экзаменационных сочинения. Во-первых, слова, написанные на бумаге были аккуратными и опрятными, и приятными для глаз. Он также признал баллы, полученные в эссе, но когда он прочитал содержание, его глаза загорелись. "Это эссе, оно хорошо написано".

Прочитав одно сочинение, Лидер поднял трубку и прочитал второе. "Это тоже очень хорошее. Стандарты обоих сочинений неплохие и похожи на тот, который получил призы. Все три сочинения довольно хороши. Вы подумали о том, чтобы подать черновики для этого студента?"

"Также, сколько лет этому студенту?" Составить эссе такого высокого уровня было непросто для учащегося младших классов. Ученик - талант грамоты.

"В ответ на ваш вопрос, лидер, Цяо Нан 15 лет. Она младше сестры на два года, но училась рано в течение года". Учитель Ли с гордостью представил.

"Понятно." Лидер снова был удивлён написанием Цяо Нан, а также её юным возрастом. "Вы принесли эссе, написанные Цяо Цзинь в обычные дни?"

Прочитав эссе Цяо Нань, лидер не сделал немедленного заключения.

"Да, я сделал..." Выражение учителя Цяо Цзинь оказалось неловким. Эссе, которое могло бы завоевать симпатию лидера, определённо, было неплохим.

Напротив, учитель Цяо Цзинь знал, что хотя Цяо Цзинь и не писал много сочинений, единственное, что было блестяще, это сочинение, которое использовалось для участия в этом конкурсе.

Изначально она думала, что Цяо Цзинь была внезапно просветлена, и ее слова плавно перетекали из ее чувств, чтобы создать этот замечательный шедевр.

Однако в этот момент учительница Цяо Цзинь была под сомнением.

"Дайте мне взглянуть".

Учитель Цяо Цзинь неохотно передал лидеру два других эссе, написанных Цяо Цзинь.

Лидер лишь пару раз взглянул на него, прежде чем передать два эссе Цяо Нань учителю Цяо Цзизинь. "Вы можете взглянуть на эти две пьесы".

Эссе ученицы, она могла бы улучшить или даже быстро прогрессировать. Однако в некоторых ситуациях это было невозможно.

http://tl.rulate.ru/book/25671/842866

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь