Готовый перевод Peerless Genius System / Бесподобная Гениальная Система: Глава 186

Бесподобная гениальная система.

Глава 186. Око за око.

В комнате, где был полумрак, на полу лежала большая обезьяна с бесцветным лицом. Жить ей оставалось недолго. Холодная змея и черный волк стояли в стороне с мрачными лицами. В их глазах даже читались гнев и ярость.

По сравнению с ними Лэн Бао казался относительно спокойным. Однако он так и не смирился с тем, что Сяо Ло довел обезьяну своим ударом до смерти. Больше того, вспоминая фанатичный и воинственный взгляд Сяо Ло в то время, он испытывал неописуемый страх.

Лун Санькуй сидел в роскошном кресле, опираясь на костыль правой рукой и играя двумя металлическими шариками левой. Он смотрел на леопарда холодным взглядом.

- Обезьяну довел до такого состояния этот паршивый мальчишка?

Леопард хотел бы ответить «нет», но факт оставался фактом.

- Да, - кивнул он.

- Черт побери, этот сукин сын просто больной на голову.

Лун Санькуй сжал левый кулак, и шарики из металла тут же сжались и деформировались, как будто были из пластилина.

Лэн Бао снял очки и сказал:

- Мы врезались в него на грузовике, его машина разбилась. Но с ним всё оказалось в порядке. Лун Е, мне кажется, он тоже эксперт боевых искусств, и у него есть внутренняя сила.

- Чушь собачья! Даже если его внутренняя сила мощна, он всё равно получил бы серьезный удар при таких обстоятельствах. Он довел обезьяну до полусмерти, чтобы уничтожить тебя. Если бы ты не испугался, убить его было бы проще простого, - Лун Санькуй без труда сумел прочитать мысли Сяо Ло.

Леопард был слегка удивлен. Если всё действительно было так, как говорил Лун Е, получается, он упустил хорошую возможность убить Сяо Ло?

Тщательно вспоминая то, что случилось, леопард нашел зацепку. Боевой дух Сяо Ло в тот момент был очень силен, но сам он был весь в крови, и его состояние явно оставляло желать лучшего. У него осталось десять или двадцать процентов сил. При мысли об этом, леопард тут же упал на одно колено.

- Босс Лун, простите меня!

- Прости, но мне плевать на твои извинения. Сейчас же выбери дюжину способных учеников и отправляйся на разведку по больницам. Этот паршивец должен быть сейчас в одной из них. Если ты найдешь его, можешь сразу разрубить на мелкие кусочки.

Лун Санькуй взял костыль и оперся о землю.

- Это твой шанс превратить свое преступление в успех. Не упусти его.

- Слушаюсь, - кивнул леопард. Его глаза под очками сверкали как чешуя ядовитых змей у подножия горы.

Сяо Ло с головы до ног был обмотан бинтами. Шел уже четвертый день его нахождения в больнице. И Цзинь Цзин работала, не переставая, раны быстро заживали. Его тело и само по себе было сильным, поэтому организм восстанавливался хорошо.

Чжан Дашань не послушал Сяо Ло о том, чтобы остаться в компании. В тот день, когда он вошел в палату, его до смерти поразила невероятная картина: на кровати сидел Сяо Ло, обмотанный бинтами, и вдруг они начали «трескаться», как будто бабочка собиралась вылезти из кокона.

Когда Сяо Ло вскочил на ноги, все бинты на его теле порвались на мелкие кусочки и стали похожи на гусиные перья. Чжан Дашань испуганно опустился на пол. Для него всё на свете можно было описать простым и ёмким «что за хрень».

Сяо Ло голым стоял на больничной койке. Каждый сантиметр его кожи был белым, как у младенца, благодаря И Цзинь Цзин. Ни одного шрама или царапины – словно тщательно выточенное произведение искусства.

- Я нянчился с твоей сестрой, и я предпочитаю девушек. Может, перестанешь тыкать в мою сторону своим пенисом?

Чжан Дашань успокоился и встал с пола. Теперь у него был иммунитет ко всем шокирующим событиям, происходившим с Сяо Ло, тело которого восстановилось после тяжелых травм за три или четыре дня. Чжану Дашаню теперь казалось нормальным даже то, что Сяо Ло может сбить самолет в небе.

Сяо Ло не спеша спрыгнул с кровати и взял из шкафа комплект больничной одежды.

- Почему ты снова здесь? Я же сказал тебе прятаться в компании, пока я решаю вопрос с бандой драконов.

- Из-за твоей сестры. Ты сам не знаешь, что для тебя лучше, - ответил Чжан Дашань.

Сяо Ло застегнул пуговицы и посмотрел на товарища.

- У тебя когда-нибудь была девушка?

Эта фраза вдруг задела Чжана Дашаня за живое. Он покраснел в момент.

- Иди нахрен. Есть вещи, которые нельзя трогать и нельзя обсуждать. Хорошо, я больше не приду. Спрячусь в компании и буду мучить подчиненных. Засранец!

Чжан Дашань, ругаясь, ушел.

С наступлением ночи яркие неоновые огни превратили Цзянчэн в город, который никогда не спит.

Леопард был очень подавлен. В течение четырех дней его люди проверяли больницы в округе, но они не нашли ни одного пациента по имени Сяо Ло. Он не думал, что Сяо Ло мог зарегистрироваться под именем Лю Тего.

Леопард сидел в машине сам не свой, как будто под кайфом после наркотиков. Когда его люди сообщили, что Сяо Ло нигде нет, он не смог больше сдерживаться и одним ударом выбил оконное стекло.

В этот момент зазвонил телефон. Неизвестный номер.

Леопард поднял очки, заставил себя успокоиться и взял трубку.

- Кто это?

- Сяо Ло, - раздался холодный голос на другом конце провода.

Леопард тут же выпрямился.

- Откуда у тебя мой номер?

- Думаю, это неважно. Ты искал меня и хотел знать, где я? – спросил Сяо Ло.

- Где ты?

- Посмотри наверх.

Леопард тут же поднял глаза, и его зрачки расширились от ужаса. Он увидел на крыше дома высотой больше десяти этажей машину, которая выкатилась к краю и начала падать вниз – сначала медленно, потом всё быстрее, быстрее и быстрее.

- Черт побери!

Всё тело леопарда тут уже покрылось холодным потом, он почувствовал приближение смерти и побледнел от страха. Леопард подскочил на месте, но было уже поздно. Как только его рука коснулась ручки двери, машина, падавшая с огромной высоты, с грохотом приземлилась на крышу его автомобиля.

Бабах!

Казалось, что на землю упали метеориты. Все четыре колеса черной машины лопнули, и она оказалась смята.

Внутри нее леопарда моментально раздавило – он превратился в котлету. Кровь стекала по двери на землю.

Все члены банды драконов ошеломленно смотрели на исход событий. Они с ужасом переглянулись. Потом они дозвонились до Луна Санькуя и доложили дрожащими голосами:

- Лун Е, леопард… Он мертв…

В это время Сяо Ло на крыше стряхнул пыль с ладоней и отвернулся, как будто сделал что-то несущественное.

Око за око, зуб за зуб!

http://tl.rulate.ru/book/25670/844939

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Сразу видно, парень насмотрелся китайских боевиков 90х.
Там и не такое творилось
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь