Готовый перевод Peerless Genius System / Бесподобная Гениальная Система: Глава 142

Глава 142: Можете взять интервью

Журналисты весь день не выходили на связь и в эфир.

Наступило уже семь часов вечера, что означало, что они были заперты восемь часов подряд. Они устали и проголодались, не говоря уже о том, что хотели в туалет. Это были настоящие мучения.

После того удара они боялись рискнуть выйти.

Некоторые женщины–репортеры плакали. Их воля была почти уничтожена, как будто они побывали в тюрьме. Каждый из них неимоверно тосковал по внешнему свободному миру.

– Хорошие новости, он идет! – закричал кто-то, и это был Чжан Дашань.

Журналисты сразу оживились, ведь эти слова означали, что мучительное ожидание подходит к концу, и они скоро смогут уйти отсюда.

В зал медленно вошел Сяо Ло, и он направился прямо к сцене.

На нем был тонкий черный свитер с длинными рукавами с красно–белыми блестящими полосками, рукава закатаны, открывая руки, а на светлом, белом лице играла легкая улыбка.

Все репортеры подумали разом: И это босс «Ло Фана»? Такой молодой?!

Они были очень удивлены, ведь руководителями компаний были, в основном, мужчины среднего возраста. Они никогда еще не видели такого молодого босса.

– Вы голодны? Я приготовил для вас ужин! – посмотрел на толпу Сяо Ло.

Он подал знак, и сотрудники «Ло Фана» положили в тележку большое количество выпечки и хлеба и раздали их присутствующим.

Босс «Ло Фана» сел и сказал:

– Мы являемся компанией, которая производит кондитерские изделия, поэтому наслаждайтесь. Если вы хорошо поедите, у вас хватит сил провести хорошее интервью.

Репортеры были голодны, но это было ничто по сравнению с унижением, которое они сегодня получили. Один из них схватил хлеб перед собой и бросил его на землю, раздавив после этого ногой. Он зарычал:

– Вы даете нам эту гадость, желая подкупить нас?! Не получится! Ждите повестки в суд, и не одной, а несколько!

Улыбка на лице Сяо Ло мгновенно пропала:

– Я ненавижу людей, которые неуважительно относятся к еде.

К нему тут же подбежал охранник и закричал:

– Подними хлеб!

Репортеры буквально задрожали от страха.

– Подними и съешь! – это сказал уже Сяо Ло.

Он сказал это легко и тихо, но в его голосе было слышно требование.

Поначалу Сяо Ло производил на них впечатление вежливого неопытного мальчишки, но сейчас все изменилось. 

Журналист, «осквернивший» хлеб, не решался поднять его, и только тихо бормотал себе под нос:

– Ты… ты…

Это было бы просто унижением.

– Ты слышал, что тебе только что сказали? – снова прорычал у него над ухом охранник.

В конце концов, ему пришлось это сделать. У него на глазах выступили слезы от обиды, но он наклонился, поднял кусок хлеба, растоптанный им самим, и откусил его.

Сяо Ло вновь улыбнулся. 

Другие репортеры встретили его взгляд, быстро склонили головы и тоже попробовали его хлеб.

– Кажется, вы действительно голодны! – парень с удовлетворением встал и махнул рукой. Чжан Дашань передал ему документ.

В этом документе была подробно изложена информация об этих журналистах. Всю ее нашел Чжан Дашань, который весь день потратил на то, чтобы узнать имя каждого репортера и всю информацию о нем.

– Дин Сяочжен! – объявил Сяо Ло. –Кто здесь Дин Сяочжен?

– Это я... – робко посмотрела на него милая женщина–репортер и встала.

– Ваш родной город находится в округе Ан, Хучжоу. Родители дома, и есть младший брат, который скоро пойдет в школу. Правильно? – спросил с улыбкой Сяо Ло.

Глаза женщины расширились, и она подсознательно кивнула.

Но он не обратил на нее никакого внимания и обратился к другому репортера.

– У Лу Дехуа, который живет в Тяньчэне, Хэдун, есть шестилетний сын в семье... Гонг Лили, уроженец округа Хехуа, провинция Шаньдун...

Он назвал каждого, и они поняли: он знал их адреса, знал об их семьях, жизнях… В голосе Сяо Ло не было никакого угрожающего тона, но они испытывали чувство страха.

Прочитав информацию более чем о десятке журналистов, Сяо Ло с хлопком закрыл папку, и холодно посмотрел на толпу:

– Теперь вы можете взять у меня интервью! Верните им их оборудование!

Конечно, им тут же все вернули, и они были невероятно рады этому.

Но они находились все еще в том же месте...

Интервью? Как с ним вообще теперь разговаривать?..

Он же явно им угрожал!

Они были уверены, что всемогущи, так как они могли испортить репутацию любого, неважно, человек это или огромная компания… Стоило им только написать разгромную статью, и – бум! – репутация уже на нуле.

Никто не решался провоцировать их, все, наоборот, их боялись.

— Нет, мы не будем брать у вас никакого интервью. Мы просто пообещаем, что в главных СМИ никогда больше не будет никаких негативных новостей о «Ло Фане».

– Да, надо признаться, у вас очень вкусный хлеб…

Теперь боялись не их, а ОНИ, и они просто хотели поскорее уйти отсюда.

Сяо Ло перестал улыбаться.

В их глазах он был монстром, способным на любые, даже самые безрассудные и отчаянные поступки.

http://tl.rulate.ru/book/25670/700367

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо огромное за перевод
Развернуть
#
Как то это слишком легко, есть же журналисты которые готовы поставить жизнь на кон да и мире хватает бестрашных психов, если такой пападется гг, у него проблем добятся
Развернуть
#
Тем более у журналистов много скрытой техники в теле.
Не удивлюсь, псли девушки в влагалище держат микрофон.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь