Готовый перевод Peerless Genius System / Бесподобная Гениальная Система: Глава 818

«Луо, я тоже хочу поцелуй!» — Войдя в телепортационный портал, Призрак наконец набралась смелости сказать то, что у нее на уме. Она колебалась, с тех пор как вошла в портал.

Сяо Луо какое-то время недоверчиво смотрел на нее, потом протянул руку и щелкнул ее пальцем по лбу. «Ты в порядке? О чем ты вообще говоришь?» — сказал он.

Призрак коснулась лба и вызывающе посмотрела на него. «Я в порядке. Я просто хочу поцелуй», — сказала она.

«Ха-ха-ха, кря-кря-кря...» — Утиный император не удержался и рассмеялся. «Малышка, я готов поспорить, ты ревнуешь, увидев, как та маленькая девочка из народа байюэ целует этого паршивца?»

Призрак не отрицала. Она надула губы и продолжала смотреть на Сяо Луо.

У Сяо Луо заболела голова. У него уже было множество легкомысленных отношений в Оригинальном мире, и он не хотел заводить новые отношения с женщинами в этом мире.

Он спросил Призрака: «Ты знаешь, зачем я иду на Святую землю клана Света?»

Призрак покачала головой и с любопытством посмотрела на него.

«Найти свою жену».

Сяо Луо торжественно сказал ей и добавил: «Кстати, у нас также есть очаровательная дочь. Моя жена и я могли бы прожить беззаботную жизнь, но люди из клана Света забрали ее. Причина, по которой я иду на Святую землю, заключается в том, чтобы спасти свою жену».

Услышав то, что он сказал, Призрак вздрогнула. Она всегда думала, что Сяо Луо собирается в Святую землю клана Света для осмотра достопримечательностей. Она никогда не ожидала, что у него там есть родственники, как и у нее. «Луо, почему я не слышала, чтобы ты упоминал об этом раньше?»

«Мы называем это деликатностью. Не всем нужно делиться. Во многих вещах лучше хранить их в глубине своего сердца. Я думаю, ты наконец поняла, почему этот паршивец такой зрелый. И почему каждое его движение и каждое слово вызывают такое сильное чувство безопасности», — вставил свои пять копеек Утиный император.

Сяо Луо бросил взгляд на Утиного императора и ничего не сказал. Чертова утка сказала все, что он хотел сказать.

Непоколебимая, Призрак посмотрела на Сяо Луо и ответила: «Несмотря на это, это никак не связано с тем, что ты мне нравишься. Клан Пьющих Кровь позволяет даже иметь трех или четырех жен. Если я не могу быть твоей первой женой, я могу быть второй или третьей».

Первая, вторая, третья жена?

Сяо Луо онемел. Потом он слегка постучал ее по голове и сказал: «Интересно, что у тебя там в голове такое. Ты все еще хочешь спасать своего отца или нет?»

«Да, конечно, хочу».

Она была полна решимости в вопросе своего отца и немедленно кивнула. Но затем она тут же захихикала, когда ей пришла в голову мысль. «Похоже, жениться на Луо — это не срочное дело. Мы можем дополнительно обсудить это, когда встретимся с отцом, хе-хе...»

Сяо Луо поднес руку ко лбу и устало вздохнул.

«Паршивец, не веди себя так, как будто ты страдаешь здесь от огромной потери. Посмотри на Малышку. Посмотри, какая она сияющая и жизнерадостная. По мне, второй или третьей женой станут, как вставить прекрасный цветок в кучу навоза», — заметил Утиный император. Он попытался утешить Призрака, унизив Сяо Луо.

Сяо Луо уставился на утку с леденящим кровь взглядом и сказал: «Я дам тебе еще один шанс. Взвесь свои слова как следует и повтори их для меня!»

«Я имею в виду, что вы оба подходите друг другу. Разве ты не знаешь, что аналогия строится на взаимосвязи?» — ответил Утиный император. Он был так напуган, что быстро юркнул в карман Призрака, чтобы спрятаться.

Призрак спросила: «Что такое взаимосвязь? Как проводится аналогия?»

Сяо Луо и Утиный император оба лишились дара речи.

...

...

Когда аура в телепортационном портале померкла, все трое вскоре прибыли в город Тарава.

Как и у всех остальных порталов, в городе Тарава была похожая принимающая и передающая станция. Она находилась на платформе, принимавшей людей, перенесенных из разных мест по всему королевству. То, что сказал им великий мастер о городе Тарава, было правдой. Этим городом без сомнения управляли гномы. Все солдаты в доспехах, что их окружали, были гномами, ростом около 1,2-1,3 метра.

Уровень развития этих солдат-гномов был не низким. Они достигли уровня Великих мастеров боевых искусств, а их командир — уровня Воинского духа.

Вместе с Сяо Ло в город телепортировалась группа людей. Выйдя с приемно-передающей станции, Сяо Ло приветствовал молодой человек в серебряной мантии с пятью-шестью людьми.

«Брат, вы тоже здесь ради конференции по Божественному оружию? Не хотели бы вы отправиться туда вместе с нами?» — спросил юноша в серебряной мантии.

Сяо Ло безразлично посмотрел на него. С юношей в серебряной мантии путешествовали как мужчины, так и женщины с разными уровнями развития. Самый низкий уровень в этой группе был уровнем Мастера боевых искусств. Самым сильным был юноша в серебряной мантии, достигший вершины Царства воинственного духа. Он был на шаг ближе к достижению уровня Владыки боевых искусств.

Прежде чем Сяо Ло смог заговорить, юноша в серебряной мантии представился: «Меня зовут Чэнь Фэн. Я приехал из фракции Снежной горы, что в пятистах тысячах миль отсюда».

Он не только представился сам, но и представил всех, кто путешествовал с ним. Все они были учениками сект из одной местности.

Сяо Ло не хотел ни с кем знакомиться. Он хотел только поскорее добраться до портала телепортации и отправиться в пункт назначения. Он ответил: «Извините, мы здесь не ради конференции по Божественному оружию».

Сразу же после того, как он ответил, он ушел вместе с Призраком и Императором Утки, не дав Чэнь Фэну времени ответить. Он оставил Чэнь Фэна и его группу стоять там, где они были, в недоумении почесывая затылки.

«Ло, давай посмотрим. Может, мы найдем полезное оружие», — предложила Призрак. Ей было очень интересна конференция по Божественному оружию. Она чувствовала, что для нее должно быть подходящее оружие.

Император Утка согласился с Призраком и добавил: «Малышка права. У тебя есть Драконовый меч и ты непобедим. Но у нас нет оружия. Нам необходимо найти себе оружие».

«Моей защиты недостаточно?» — уставился на них обоих Сяо Ло.

«Достаточно. Но я бы хотела помочь, когда мы сталкиваемся с врагами», — настаивала Призрак.

«Именно так», — кивнул Император Утка.

«Там впереди есть оружейная лавка. Если вам нужно оружие, мы туда сейчас и пойдем», — сказал Сяо Ло и указал на лавку впереди.

«Это просто жалкие металлические побрякушки. Не стоит нашего времени на них смотреть. С нашим благородным статусом мы должны носить Божественное оружие», — парировал Император Утка.

Его слова несомненно выдали то, что он имел в виду. Его интересовало только Божественное оружие, и он не думал, что другое оружие ему подходит.

Сяо Ло сказал ему два слова. «Отстань!»

Император Утка не осмелился сказать ничего больше. Призрак была не такой ревностной, как Император Утка. Хотя Божественное оружие и привлекало ее, она бы беспрекословно послушалась Сяо Ло.

Они нашли гнома, чтобы спросить о местонахождении портала телепортации. Они узнали, что портал находился там же, где и конференция по Божественному оружию.

Это поставило Сяо Ло в неловкое положение, и он проклял свою удачу за то, что он всегда оказывается в ситуациях, которых хотел бы избежать. В то же время и Призрак, и Император Утка были явно взволнованы и даже дали друг другу пять.

«Давай зайдем. Даже небеса хотят, чтобы мы присутствовали на конференции по Божественному оружию. Кря, кря…» — радостно сказал Император Утка.

Не зазнавайся особо. Даже если и есть Божественное оружие, это не то, что может использовать обычная утка вроде тебя, - с сарказмом ответил Сяо Ло.

- Ло, хватит об этом. Нам нужно спешить на Совещание по Божественному оружию. Ой, я имею в виду портал телепортации. Хе-хе-хе... - поторопила Призрак.

Сяо Ло был в недоумении. У него не было выбора, кроме как пойти.

Грохот! Грохот!

Призрак внезапно остановилась и потерла живот. Смутившись, она спросила:

- Ло, прежде чем мы пойдем, мы можем взять что-нибудь поесть? Я так голодна.

- Что ты хочешь съесть? - спросил Сяо Ло.

- Вон там. Я чувствую приятный запах, идущий оттуда. Давай пойдем туда за едой, - воскликнула Призрак, взволнованно указывая на ресторан.

http://tl.rulate.ru/book/25670/3986494

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь