Готовый перевод Supreme Martial Dao / Величайший Боевой Дао: Глава 533 - Нападение на сильного противника

Ян Ша занял первое место в турнире, что можно назвать большой радостью для всей Звездной Секции, а третье место Ван Чена стало неожиданным выигрышем для Звездной Секции!

С пятью участниками, четырьмя местами в первой десятке, этого результата также было достаточно, чтобы сделать Звездный Сект гламурным и знаменитым на Севере. .

После Большого конкурса Северной Территории, Звездная Секция определенно встряхнет Северную Территорию, которая уже достигла цели, которую хотела Звездная Секция, и даже превзошла цель, которую хотела Звездная Секция, сразу же после этого, все, что от нее требовалось - это войти в Рейтинг Тигров!

Можно сказать, что в Северном Территориальном Рейтинге Тигров последние несколько лет были полны талантов.

В Тигровом Рейтинге все десять личностей - это Императорские Боевые Художники, и на этой стороне сосредоточена самая сильная молодежь Северной Территории!

Несмотря на то, что соревнования по "Тигриному рейтингу" проводились время от времени, они были настолько сконцентрированными, но редко встречались, а это означало, что только каждый раз, когда проходили Большие соревнования по Северному региону, можно было наблюдать такое интенсивное и захватывающее соревнование.

В другом дворе можно сказать, что старший в отличном настроении. Думая о конкурсе "Рейтинг тигров" три дня спустя, он был полон уверенности.

Звездный клан, заняв место, был не сложен для силы императора второго ордена, боевого художника Ян Ша, желая войти в Тигровой Рейтинг, это было легко. Рейтинг Северного Тигра, было достаточно, чтобы иметь несколько сильных Яньша.

Конечно, на этот раз Звездная секта приобрела нечто большее, чем просто звездная секта, была еще и 9-янговая таблетка, которую не стоит недооценивать, что было одной из причин, по которой старейшины были особенно взволнованы.

В другом дворе были построены некоторые поселения, и все рассеялись.

Ван Чен, с другой стороны, вернулся в свою комнату, чтобы продолжить выращивание.

Думая о Тигровом Рейтинге, он не мог не почувствовать много эмоций, казалось, что у него нет никакой надежды на участие в этой битве Тигрового Рейтинга.

Участие в "Тигровом Рейтинге" для короля пятого этапа было немного затруднительным.

Один год, но у Ван Чена была эта абсолютная сила, это не займет и года, он, безусловно, будет иметь квалификацию для участия в конкурсе Тигрового Рейтинга.

И в этом конкурсе Тигрового Рейтинга, Ван Чен также был полон ожиданий.

Ван Янь, его собственный старший брат был человеком из Тигрового Рейтинга, я не знаю, каким сильным он был сейчас, восьмым по счету Тигровым Рейтингом, он мог бы иметь возможность быть на следующем уровне!

Брат, когда ты вернешься в Огненную секту?

Думая о своем старшем брате, сердце Ван Чена было наполнено предвкушением и волнением.

Разделение почти 4 лет сделало Wang Chen нетерпеливо хочет увидеть Wang Yan немедленно.

В течение трех дней арена все еще кипела с людьми.

Только сегодня в атмосфере было меньше напряжения и тяжести, больше предвкушения и волнений.

Сегодня состоялся конкурс "Рейтинг тигров".

Десять сильных молодых людей Северной Территории собрались в Секте пылающего огня.

Кольцо, разрушенное три дня назад для финала, было восстановлено на арене, и это было впечатляющее зрелище.

На высокой платформе отдельно сидели десять силовиков Северной Территории. На восьмом стуле сиденье Ван Яна было удивительно пустым, что вызвало бороздки бровей Ван Чена, и он не мог не чувствовать себя больше чем немного смущенным.

Из десяти сильнейших мужчин семь мужчин и две женщины присутствовали среди девяти, что еще раз показало разрыв между мужчинами и женщинами.

"Соревнование по рейтингу тигров, начинается".

Сцена накалилась, когда Старый Предк Сянь Юй объявил о начале конкурса "Тигровый Рейтинг".

"Хмф, варварская земля северной границы, даже осмеливается называть себя Конкурсом Тигрового Рейтинга, высокомерным до глубины души."

Подобно тому, как Предк Бессмертного Пера объявил о начале Соревнований Рейтинга Тигров, холодный храп распространился, как гром, по всей арене, вызывая боль в ушах у всех желающих.

Особенно некоторые из скромных мастеров боевых искусств, посреди этого холодного храпа, почувствовали головокружение и чуть не упали на землю!

Внезапные и чрезвычайно резкие слова, которые мгновенно всплыли, сначала ошеломили лица всех присутствующих на арене, а затем все они были в смятении.

Когда северная варварская земля услышала это обращение, лица толпы непрерывно менялись с несравненным гневом.

Мгновенно все повернулись головой к источнику голоса.

В следующий момент, все лица показали ужас и шок.

Только в этот момент, в направлении горных ворот пылающей огненной секты, группа людей вышла в воздух. Около десяти человек, молодых и старых, на удивление, все вышли в воздух.

Как будто в небе есть какая-то прозрачная лестница, по которой они могут ходить, такая величественная!

В самом центре команды кран был еще более заметным и наполненным бессмертной аурой. На вершине журавля стоял старик около семидесяти лет, с серебряными волосами, волосами журавля и лицом мальчика, с бледным лицом, полным конфуцианства и элегантности, но это принесло слабое давление, что неестественно, излучаемое из давления воздуха!

И эта фраза только что была произнесена большим человеком, который возглавлял эту группу людей.

Группа людей была чрезвычайно быстрой, и в мгновение ока они прибыли в небо над ареной, а затем, они вышли в небо и встали на арену.

Видя эту линию приближающихся людей, все подсознательно избегали сойти с пути, освободив место для открытого пространства и дистанцировавшись от этих людей.

"Император Боевой Художник, выше Ясного Императора Боевой Художник".

"Шшшшш, боже, все они - могущественные люди над Императором Боевым Художником, кто они такие, черт возьми"

"Больше дюжины Императорских Боевых Художников, это даже сильнее, чем Секта пылающего огня, верно?"

"Что, черт возьми, они пытаются здесь сделать?"

Толпа была в ужасе, когда они смотрели на этих людей, все были тронуты.

Группа людей, ступивших в небо, как величественно, что ни один королевский боевой артист не смог этого сделать.

Более того, глядя на расслабленные лица этих людей, было очевидно, что умение легкомысленно топтать небеса - это определенно не то, на что способен обычный императорский боевой тренер. По крайней мере, для этого понадобится сильный Имперский Боевой Художник среднего ранга или даже сильнее.

Более дюжины Императорских Боевых Художников среднего ранга и выше, особенно этот, как молодой, так и старый, очевидно, что старик, который был окружен в середине, был еще сильнее, какой силой он мог бы быть!

Какое-то время толпа смотрела друг на друга, и место было тихим.

"Они здесь" над трибунами, когда Старый Предк Бессмертного Пера увидел эту группу людей, его лицо сильно изменилось, показав намек на уродливый взгляд, и сказало.

"Они действительно здесь, на этот раз "глаза Донгфан Ниу Хао вспыхнули ярким светом, поворачиваясь, все его тело стало торжественным, его предыдущее ленивое появление мгновенно исчезло, в этот момент, его тело излучало воздух, что только Zong боевой художник имел, когда он был самым серьезным.

"Хм, эти люди осмеливаются говорить здесь, как наша Северная Территория может терпеть клевету, нас тысячи, и даже десятки тысяч людей из различных сект по всей Северной Территории все еще боятся этих немногих людей".

"Верно, я не потерплю этих людей на Севере".

"Хм, я не знаю, откуда он, но он осмеливается быть таким смелым."

После шока, при мысли о предыдущей очереди людей, сказал, толпа в толпе начала беспокоиться, личное негодование.

"В первый раз, когда я увидел его, я подумал, что он немного похож на голубя.

В следующий момент, со вспышкой шагов, весь человек исчез с места происшествия.

Аааа.

Сразу же после этого в толпе раздались крики.

Люди, которые говорили до этого, вылетели один за другим, кровь пролилась в небе.

Через мгновение более дюжины человек жестоко ударили по земле. Щки каждого человека были зверски набухшими, кровь висела за углами рта, и их внешний вид был в беспорядке!

"Убив тебя, ты только испачкаешь мои руки, сегодня, пощадишь свои жизни, теперь уйди с глаз моих, или убей без милосердия, если ты когда-нибудь снова заговоришь вне очереди, убей", - подождал этот раз, прежде чем человек вновь появился перед толпой, вернувшись вперёд своей команды, как будто он никогда не уезжал.

Показ этой руки внезапно шокировал всю аудиторию.

Люди, которые раньше выходили за рамки, теперь были полны ужаса.

Потому что они даже не знали, как этот человек сделал свой ход.

"Не уходите пока" Видя, что те люди, которых он отшлепал, не ушли, лицо мужчины средних лет замерзло, и с холодным храпом, он набросился на них, как молния с плоской земли, мощный и властный воздух, подметающий в сторону этих людей, пытаясь вытряхнуть их прямо с арены.

"Хм, не смей запугивать других, мои ученики из Восточного Леса, как ты можешь делать то, что хочешь".

Прямо в этот момент старейшина Восточного леса вышел вперед и посмотрел на мужчину средних лет, его лицо было уродливым, когда он храпел. Когда его слова упали, его окружающий Ци вышел в полную силу, сопротивляясь этому дыханию по отношению к человеку.

"Хамф, даже маленький шестой этап императорский мастер боевых искусств осмеливается действовать опрометчиво здесь, не зная, жив он или мертв" Видя, что старейшина горы Донг Линь осмелился сопротивляться собственному дыханию, человек средних лет храпел холодно, его Ци возведен, и его величественное дыхание на самом деле все взлетело навстречу старейшине горы Донг Линь.

Пуховка.

В следующий момент, свежая кровь дрейфовала.

Среди приглушенного ворчания, весь восточный лесной старейшина улетел в обратном направлении, его рот капал от крови!

На самом деле, его прямо снесло дыханием другой стороны.

"Хисс".

Через мгновение все присутствующие смотрели на него, нелепо.

"Это".

"Боже мой, что только что случилось?"

"Удивительно восточный лесной старейшина, даже"

"Это Императорский боевой художник Шестого Ордена, и он прямо потрясен импульсом."

"Насколько нечестиво сильна другая сторона, до такой степени сильна."

"Исполнитель боевых искусств зонг, безусловно, мастер боевых искусств зонг, только мастер боевых искусств зонг может достичь точки, где импульс так же реален, как и он есть, только тогда они могут использовать свой импульс, чтобы непосредственно достичь эффективной атаки".

"Хисс Цзун боевые художники, в пределах моей северной границы, есть только горстка Zong боевые художники, не более пяти, эта сторона на самом деле."

"Определенно могущественный Цзун Ву".

"Кто, черт возьми, эти люди?"

"Определенно из Поднебесной наверняка".

"Только кто-то с среднего континента назвал бы мою северную границу варварской землей, и только кто-то с среднего континента был бы таким сильным".

"Ну, это не ошибка, это должен быть кто-то со Среднего Континента, что именно они хотят делать на моей северной границе."

"Это попытка пересечь мою северную границу?"

"Не могу поверить, сколько людей здесь."

Сцена была в шуме, и лица всех были наполнены ужасом и угрызениями совести.

Кто-то со Среднего Континента даже стоял перед ними!

Горный старейшина Ист Форест, шестиклассный императорский мастер боевых искусств, был шокирован и травмирован вот так, показывая, насколько сильным был мастер боевых искусств до него.

Это был императорский мастер боевых искусств шестого ранга, а не Грифон, и он был потрясен таким образом, он был, по крайней мере, на уровне мастеров боевых искусств цзун.

Внезапно те люди, которые были возмущены и злы, закрыли рот.

Все были полны ужаса и потрясения, больше не смели говорить, глядя на большого человека с угрызениями совести. Внутри сцены царила тишина. ~Часы без рекламы, пожалуйста, перейдите к .

Пожалуйста, поделитесь .

http://tl.rulate.ru/book/25610/1077220

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь