Готовый перевод Supreme System Devourer / Непревзойденный Пожиратель Систем: Глава 28

Медленно открыв дверь, Фан увидел ожидающего Тан Цзюньсиня. Широко улыбаясь, тот поклонился.

«Ученик приветствует Учителя!» - сказал он.

Фан безмолвно стоял.

'Я не принимал тебя в ученики...' - подумал он.

«Хм... встань. Ученик...» - неловко произнес он.

Поднявшись Тан Цзюньсинь, не обращал внимания на неловкую ситуацию. Он стоял, чувствуя себя уютно в неловкой тишине.

Фан откашлялся.

«Ты пришел сюда по какой-то причине?» - мягко спросил он.

Тан Цзюньсинь выглядел потрясенным.

«Как я мог забыть!!! Правильно! Император пригласил вас на обед, и он скоро начнется! Так что не опаздывайте!»

Достигнув своей цели, он быстро сбежал, радуясь встрече с Учителем, и оставив того в облаке пыли.

«Что...» - неуверенно начал Фан.

Покачав головой, он проклял глупого Тан Цзюньсиня за то, что тот оставил его в таком затруднительном положении. Он не мог позволить себе оскорбить Императора, не явившись, но ему потребуется некоторое время, чтобы подготовиться, не говоря уже о том, как сильно это нарушит его культивацию.

Покачав головой, Фан вышел. Он ничего не взял с собой. К сожалению, его потрепанная фермерская одежда была единственным, что могло поддержать его на этой, очень важной, встрече. Вздохнув, он решил при первой же возможности обновить гардероб.

Заметив пыль на своей одежде, он выпустил ауру, чтобы очистить ее. С грохотом аура вырвалась наружу и через долю секунды хлынула обратно.

[Создана Туника Фермера Высшего Качества]

[Созданы Брюки фермера Высшего Качества]

[Созданы Фермерские Трусы Высшего Качества]

[Созданы Фермерские Сапоги Высшего Качества]

В его голове прозвенела серия уведомлений, которые Фан проигнорировал, торопясь попасть на банкет.

С грохотом он рванул к главным вратам. Ветер хлестал его по лицу, когда он бежал настолько быстро, насколько только мог. Остановившись перед воротами, он снова пошел медленным шагом.

Увидев человека в простой одежде, старший стражник прищурился. Он не видел, как прибыл этот человек, но, похоже, он направлялся прямо сюда. Приглядевшись внимательнее, он широко распахнул глаза.

«Открыть ворота!» - крикнул он.

Ворота медленно, со скрипом, открылись, пропуская Фана. Тот озадаченно огляделся в поисках голоса, но никого видно не было. Он просто хотел выразить благодарность, но благодарить было некого. Должно быть, это автоматические ворота, управляемые Ци...

Главный стражник, вместе с караулом, спрятали свою ауру и самих себя, боясь быть замеченными. Этот человек определенно был высшим экспертом, который мог убить их простым щелчком пальца. Более того, Тан Цзюньсинь заявил, что этого человека следует впустить без всяких проблем, и они не посмеют ослушаться новоиспеченного Бессмертного.

Фан медленно вошел. Бродя по залам, пока не нашел дорогу к банкетному залу.

Войдя в зал, он огляделся. Люди в ярких боевых доспехах и длинных, элегантных одеждах вежливо болтали в компаниях. Они улыбались и обменивались любезностями, но за каждым их словом крылась смертельная сила.

«Так страшно... Количество экспертов в этой комнате...» - Фан сглотнул.

Внезапно прозвучал звон, и все встали по стойке смирно. Светящаяся золотым фигура медленно опустилась на трон. У него была длинная, серебристая борода и доброе лицо с острыми, умными глазами. Мужчина хлопнул в ладоши, и огонь хлынул на пол. Из огня поднялся обсидиановый стол, отливающий оттенком самой пустоты. Хлопнув в ладоши еще раз и армия слуг спустилась вниз, чтобы выставить на посуду, столовые приборы, скатерть и другие необходимые предметы.

Гости начали занимать отведенные им места. Фан последовал за толпой, ища свое место сзади. Он почувствовал, как из толпы вытянулась рука и потянула его вперед.

«Сюда, Учитель», - послышался дружелюбный голос.

Фан оказался лицом к лицу с Тан Цзюньсинем, неловко улыбнулся, когда его усадили на сиденье рядом с ним. По совпадению, это место было вторым от Императора. Чувствуя себя неуютно, он нервно огляделся.

Нахмурившись и сглотнув, Фан медленно сел. Император бросил на него беглый взгляд, когда осматривал многочисленных личностей за столом.

'Интересно. Кто эта... заурядная... личность?'

Такая мысль мелькнула в голове Императора, когда он размышлял, кто такой Фан Чжэнь. Не найдя удовлетворительного ответа, он повернулся к Тан Цзюньсину.

«Кто это?» - спросил он.

Тан Цзюньсинь улыбнулся.

«Мой Императорский Отец, это мой Учитель. Его зовут Фан Чжэнь, и он родом из горной провинции. Он крестьянин», - ответил он.

Лицо Фана почернело. Этот придурок... представил его Императору, как обычного крестьянина... Даже если бы он был крестьянином, по крайней мере, Тан Цзюньсинь мог бы слегка приукрасить, чтобы он казался немного величественнее! Он чувствовал, как враждебные и насмешливые взгляды других гостей, полные ревности и гнева, впиваются ему в спину.

Император подозрительно взглянул на смущенного Фана. Слегка нахмурившись, он вгляделся глубже ему в грудь. Там мелькнула алая вспышка. Его глаза расширились, и он издал потрясенный возглас.

http://tl.rulate.ru/book/25609/1265510

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь