Готовый перевод Harry Potter And The Traveler / Гарри Поттер И Путешественник: Глава 4: Магия (1)

Глава 4: магия часть 1

После того, как Джейк сказал это, палатка сразу же окружена уникальным "пространством", которое принадлежит кольцу. Это "пространство" похоже на воду, которая "выливается" из своего контейнера, а затем улавливает некоторые "обломки", которые являются палаткой во время этого начального процесса. Когда кольцо "потянуло" пространство назад, это похоже на воду, содержащую мусор, всасываемый обратно в предыдущий контейнер. Этот процесс позволяет шатру поддерживать свою структуру относительно доступного космоса или своего настоящего космоса. Это важно, потому что при хранении больших вещей, таких как дом, дом, структура самого дома не будет сжиматься и не приведет к повреждению дома, вместо этого доступное пространство или пространство, предоставляемое кольцом, делают относительный размер дома меньше размера в реальном пространстве за пределами кольца. То же самое произошло и с палаткой. (Сбивает с толку? ЛОЛ?)

"...- Кобольд буквально слетел с катушек и потерял дар речи. Как это крошечное колечко может сделать такое? в его голове снова возникли вопросы.

""Кобольд, не стой там... поторопись вывезти нас отсюда". - Поспешно сказал Джейк.

- Ах... да, сэр, - Кобольд поспешно трансгрессировал из пещеры.

Они прибыли в то, что казалось джунглями с густыми деревьями и действительно страшным местом для нормальных людей, в такую мертвую ночь, как эта. Джейк осмотрел окрестности и спросил Кобольода:,

"- Кобольд, ты уверен, что это случайное место, а не заданное?"

- Да, сэр, эти джунгли-случайное место, о котором я подумал после того, как вы приказали выйти из пещеры, - объяснил Кобольд.

Джейк вздохнул с облегчением, услышав объяснение Кобольда. Заданное местоположение имеет больше шансов быть отслеженным. Случайное место имеет свои преимущества, и это непредсказуемо. Затем Джейк немного расслабился и вытащил палатку, которую он ранее сохранил в своем кольце.

"Кобольд зажег для меня камин".

--В каком-то неизвестном замке—

Седовласый зловещий парень в настоящее время расстраивается из-за чего-то.

- Черт побери!!! Прошло пять лет со дня смерти семьи Шура, но их сокровища до сих пор остаются неизвестными. Если бы я мог получить его, то старые вещи в Министерстве Магии послушно виляли бы хвостами перед властью денег. Темный Лорд недавно исчез, как будто он был мертв. Мне нужно большое количество денег, чтобы купить мой путь к массам. Если нет, моя семья все равно будет классифицироваться как Пожиратели Смерти. "

В этот момент в комнату торопливо вошел крепкого вида парень и поспешно доложил о своей находке.

"- Лорд Малфой, предыдущий домашний эльф семьи Шура, Кобольд был замечен в доме маггла. Казалось, что домашний эльф трансгрессировал и привел ребенка, который остался там."

Этот лорд Малфой, казалось, что-то обдумывал.

- Ребенок? Неужели предыдущий ребенок в Шура-мэноре был ненастоящий?"

-- У Джейка.—

Кобольд в настоящее время готовит ужин для своего хозяина, потому что он слишком поспешно делает свою работу, он забыл, что его хозяин даже не получил возможность пообедать, прежде чем он перетащит своего хозяина на место сокровища. Как домашний эльф, чья главная цель-служить, он стыдился своего поведения. К счастью, его хозяин-добрый хозяин и остановил его прямо перед тем как он пытался наказать себя.

"Какой добрый хозяин", - подумал Кобольд.

Тем временем Джейк занят тем, что пытается понять немного магии этого мира, читая доступные книги здесь, в палатке.

- Так вот оно что. Магия в этой вселенной является чем-то исключительным для людей, имеющих магическое происхождение. Хотя некоторые нормальные люди могут иметь эту силу, но не все люди могут сделать то же самое, причина все еще неизвестна для этого явления, но основная причина может быть из-за крови. Вот почему чистокровные волшебники старались как можно больше поддерживать свой чистокровный статус, - предположил Джейк.

- В моем предыдущем мире все было по-другому. Каждый способен изучать сверхъестественное, но не каждый может подняться на высшие ступени. Здесь, хотя кровь, казалось, была причиной того, что я не могу чувствовать Ци неба и земли. Раньше я пытался ощутить Ци неба и земли, используя поверхность моей кожи, как то, чему учил основной навык в моем предыдущем мире, и даже тогда я не могу это почувствовать. Казалось, что я должен сконцентрироваться, используя свою кровь в качестве посредника."

Джейк начал сидеть, скрестив ноги, и на этот раз он попытался активно использовать свою силу разума, чтобы увидеть кровь внутри своего тела, и, конечно же, он почувствовал что-то другое в своей крови. Он попытался слить осколок своего разума с каплей крови и узреть. На этот раз Джейк действительно способен чувствовать окружающую Ци, хотя на этот раз не уместно называть ее ци, поскольку природа этих двух отличается. Джейк называл эту энергию "Мана", так же, как волшебник в его предыдущем мире называл ее.

- Прямо сейчас мне не нужно торопиться поглощать эту Ману. Мне нужно немного больше понять магию, прежде чем что-либо пробовать".

Затем Джейк приступает к чтению других книг. На этот раз книга рассказывает о "заклинаниях". Чем больше он читал газету, тем больше становилось его лицо.

-Что это такое? Почему допускается такое дело? Это план?"нет, я должен тщательно проанализировать его, прежде чем предполагать вещи".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/25584/539142

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь