Готовый перевод Picked up a Demon King to be a Maid / Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную: Глава 221: Непостижимая Горничная

Хотя Цезарь не знал, почему Андерсон был здесь, но, несмотря ни на что, это было слишком странно... это была галлюцинация? Или какая-то ловушка?

"Принц Цезарь… я видел тебя раньше". Андерсон улыбнулся и посмотрел на него: "В тот год, когда я присутствовал на похоронах Сюзанны, ты был ещё ребенком и плакал без остановки, обнимая своего старшего брата, хе-хе."

"Ч-что? Вы присутствовали на похоронах моей мамы?"

Цезарь нахмурил брови, и то, что он сказал дальше, шокировало его.

"Ты должно быть сильно скучаешь по ней, верно? Раз так, позволь мне отправить тебя к ней."

Андерсон усмехнулся, а затем раздался громкий грохочущий звук.

Земля в глубине пещеры внезапно рухнула, а затем раздался ужасный рев, словно что-то пыталось выбраться.

"Это же!"

Елена, наконец, осознала опасность.

Её навык восприятия был жёстко подавлен в руинах, и она не смогла заметить жуткого монстра, пока земля не обвалилась.

Да. Тем, что выбралось, был...

"Цезарь… ч-что это т-такое!?" - задрожала Рози и схватила Цезаря за руку.

Они никогда не видели такого жуткого... монстра? Демонического зверя? Нет, это не было похоже на них. Это даже не было похоже на живое существо!

Большое возвышающееся тело с четырьмя крепкими конечностями. Он имел уродливую внешность, его тело было несопоставимо искривлено, словно состояло из разных тел. Он бросился на поверхность с волной странного воя.

"Младшие дьяволы!?" - воскликнула Елена.

Это был не первый раз, когда она видела этих отвратительных монстров. Именно они изгнали её из Леса Конца.

Тем не менее, те, что были перед ней, казались слабее, чем те, что встречались раньше. Хотя рост был в несколько человек, они не казались такими уж сильными. Если бы она могла обратиться прямо сейчас, она могла бы легко перебить их!

Хотя то, что может быть проще простого для Владыки Демонов, может оказаться не так просто для двух других.

Эти Младшие Дьяволы были, скорее всего, на шестом уровне. Если встретиться с ними лицом к лицу, то даже у Цезаря не окажется преимущества. Это, несомненно, была мощная боевая сила.

"Изначально это была секретная база, которую мы использовали для создания Младших Дьяволов. Но вы, ребята, в итоге выбрали это место в качестве места для соревнований, поэтому мне пришлось прийти на помочь."

Пока Андерсон разговаривал сам с собой, десятки Младших Дьяволов вышли и растянулись в ряд рядом с Андерсоном, словно ожидая его приказов.

"Андерсон, чего ты хочешь?" - сурово спросил Цезарь стиснув зубы и подавляя импульс сбежать.

"Ничего. Я просто хочу прикончить всех вас, гениев, отобранных для Турнира Академий."

В прошлом улыбка этого архиепископа всегда была такой приветливой, но сейчас для Рози она казалась зловещей!

"Прикончить гениев?"

"Всё верно. В будущем, возможно, один из вас станет героем. Но сейчас вы просто слабые студенты... если я вас прикончу, то не появятся никакие раздражающие люди, которые встанут на моём пути! Жуткий план общества Венеры будет беспрепятственно продолжаться!"

"Общества Венеры?"

"Ха-ха, ну конечно, вы, обычные люди, ничего не знаете… но это не имеет значения. Вы просто должны послушно преподнести свою жизнь ради нашей миссии!" Андерсон громко рассмеялся, а его взгляд внезапно наполнился безумием.

"Ты безумец..."

Цезарь и Рози посмотрели друг на друга. Хотя они не значил, что такое общество Венеры, но они понимали, что Андерсон планировал использовать их в качестве морских свинок!

"Бежим!"

Цезарь не пытался быть крутым в критические моменты. Он схватил Рози и побежал!

Хотя ему нравилось сражаться, сейчас было совсем не до того. Было очевидно, что он не сможет справиться с этими монстрами и мог только бежать.

Но он недооценил их силу.

"Идите! Прикончите их всех!"

Как только Андерсон отдал им приказ, десятки Младших Дьяволов начали двигаться! Их тела рванули подобно пуле, и они неистово побежали к Цезарю. Они потеряли дар речи, увидев монстра с таким большим и тяжёлым телом, который двигался с такой удивительной скоростью.

"Цезарь, они идут!" - взвизгнула Рози.

"Чёрт!"

Ещё до того, как они сделали пару шагов прочь, Цезарь заметил, что монстры бросились к ним, и был вынужден встречать их в лоб.

"Волнообразный клинок, удар грозового ветра!"

Тёмно-красный меч был расчехлён. Он держал меч обеими руками и кричал, собирая свою боевую ауру для замаха.

В этот момент яростная грозовая энергия выстрелила вперёд словно из магической пушки. Сильные ветра и электричество поглотили врага перед ними.

К Цезарю приближались три Младших Дьявола. Ведущий прыгнул прямо на его ауру меча, и его огромное тело мгновенно сгорело до угольков. Его искривленное тело ослабло, и он упал на землю подобно куче плоти.

Чего и следовало ожидать от редко встречаемого магического мечника! Его техника слияния показала разрушительную силу и мгновенно прикончила жёсткого на вид монстра.

Но это был бой не один на один.

Хотя первый Младший Дьявол пал, два других не проявили никаких признаков замедления. Их умирающий спутник никак не повлиял на них, и они по-прежнему неслись на Цезаря, не заботясь о своей жизни.

"Проклятые монстры, сдохните!"

Как только они собирались нанести удар, Рози коснулась своего кольца... наряду с небольшим искажением пространства в её руках появилось несколько свитков.

Свитки были разорваны. Магия сформировалась, образовав крепкий магический щит и сильный громовой взрыв, остановивший монстров прямо перед тем, как они их расплющили, чем спасли свои жизни.

Но это был ещё не конец.

"Что?"

Третий Младший Дьявол немного замедлился и атаковал с другого угла, как только исчезла магия.

Его большое тело перекрыло их видимость. Рука монстра была даже толще талии Рози. Если он ударит их, то это определённо разорвёт их на части.

"Рози, держись крепче!"

Цезарь только что использовал свой волнообразный клинок и не мог использовать его снова в течение столь короткого периода времени, поэтому он решил уклоняться.

Он схватил Рози за талию и прыгнул, пролетев чётко мимо руки монстра, и приземлившись по другую сторону.

"Ч-что это за монстры? Почему Андерсон пытается нас убить!?" - едва она не плакала, обнимая Цезаря.

Она думала, что они смогут выиграть, придя к хранилищу серебра. Но ей даже присниться не могло, что они попадут в чью-то ловушку, встретят кучу страшных монстров и едва не будут размазаны!

Взлеты и падения жизни были слишком интенсивными.

Но и это было ещё не всё.

Андерсон приказал остальным Младшим Дьяволам вступить в бой и быстро окружить Цезаря. Хотя они выглядели отвратительно, они не были тупым мясом и владели неким подобием сотрудничества, что было чрезвычайно проблематично.

Если бы они были просто безмозглыми монстрами, то Цезарь всё ещё мог использовать некоторые уловки, чтобы сбежать, но они действительно знали, как надо сотрудничать. Кто-то отвечает за продвижение, а кто-то за перехват, совсем как обученная команда. Выходит, они теперь не просто монстры?

"Цезарь, берегись!"

Пока Цезарь был в своих мыслях, монстры уже оказались перед ними!

Чтобы выжить, Рози больше ни о чём не волновалась. Она постоянно вытаскивала свои магические свитки и пыталась покончить с этими ужасающими монстрами. Но магия пятого уровня была слишком слаба и могла только задержать их, но не убить.

"Ху... хуу..."

В этот момент Цезарь вздохнул и снова схватился за свой меч.

Благодаря этому мечу, он значительно усилил свою мощь, но расход сил был утомительным.

Он не знал, как долго ещё сможет продержаться, но ему приходилось терпеть.

"Волнообразный клинок... удар грозового ветра!"

И снова ослепительный свет заполнил тусклую пещеру, который мгновенно охватил двух Младших Дьяволов. Они думали, что смогут прорваться через этот промежуток, но Цезарь заметил, что ещё до того, как рассеялось электричество, уже приближался ещё один Младший Дьявол!

"Цезарь!"

Огромная рука впечаталась в Цезаря и отослала его полетать вместе со своим мечом, подобно воздушному змею.

Рози проливала слёзы и отчаянно рвала магические свитки, но не смогла избежать той же участи.

Это была не пощечина, которая не была чем-то особенным. Удар разбил её магический щит, и послал её в полёт, после чего она приземлилась рядом с Цезарем у входа в пещеру и упала в обморок.

Теперь из людей остались только Елена и Андерсон.

Нет, точнее, человек тут только один. Елена человеком не является.

"Какая очаровательная горничная. Тебя зовут Елена... не так ли?"

"Ты знаешь меня?"

"Хе-хе, я тебя не знаю, но очень в тебе заинтересован... ты уклонилась от последствий предыдущих взрывов несколькими незаметными движениями. Это не было совпадением, верно?" - сощурился Андерсон, задавая вопрос.

Цезарь и Рози были в пылу битвы, а она стояла рядом, уклоняясь время от времени, чтобы не попасть под удар. Ее сила была непостижимой.

"Я очень хочу знать, как ты это сделала, Елена… не могла бы ты стать моим материалом для экспериментов? Если я смогу привести тебя, то обязательно буду вознаграждён!"

"Материалом для экспериментов?"

"Да. Я не знаю, что произойдёт, если для создания Младшего Дьявола будет использован высокоуровневый демон… что ты об этом думаешь, госпожа прекрасная красноглазая чёрная кошка?"

http://tl.rulate.ru/book/25507/992419

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь