Готовый перевод Picked up a Demon King to be a Maid / Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную: Глава 170: Извращённое взаимопонимание

Лин Сяо часто восхищался Рози.

Девочки из больших семей действительно отличались. Хотя она временами упряма и у неё дурной характер, но она хорошо разбирается в людях. Она смогла сделать вывод, что он знал о ШенгДай Йинг просто потому, что он не удивился.

"Я не знаю. Я не понимаю. Не говори чепухи." - зевнул Лин Сяо, всё отрицая. "Разве это не естественно, что сестрица Йинг сильна? Что касается тех двух тайн, спроси её сама."

Ясное дело, он не мог сказать ей, что получил доказательство того, что ШенгДай Йинг была убийцей, так ведь? Более того, он не мог сказать, что её следующая цель может оказаться участником этого соревнования...

Пусть он и заключил союз с Рози, он не будет использовать этот метод, чтобы разрушить помолвку.

"Чем говорить обо мне, скажи, ваши отношения с Цезарем теперь окончены? Не горюй слишком сильно. Ты хорошая девушка. Ты обязательно найдёшь выдающегося мужчину!" Лин Сяо боялся, что она снова упомянет ШенгДай Йинг, поэтому быстро сменил тему.

"Хмпф... когда это ты научился утешать людей? Лин Сяо, ты же не планируешь подкатывать ко мне, когда у меня разбито сердце, верно?"

"Хм… тогда, пожалуйста, надень чёрные шёлковые чулки и высокие каблуки, и давайте посмотрим, кто из вас прекрасней, ты или сестрица Йинг." - ухмыльнулся Лин Сяо, посмотрев на короткие ноги Рози.

"Тц... сестрица Йинг то, сестрица Йинг сё... до чего отвратительно! Она тебя вообще замечает?"

"Кто бы говорил. Девица, выброшенная Цезарем, не имеет права так говорить обо мне."

"Да... да что ты знаешь? Я... я просто намеренно разжигаю его аппетит! Понял, идиотина?" - надулась Рози и сердито ударила спину Лин Сяо, заставив Елену снова обернуться с холодным взглядом.

Такая была у Рози логика.

На самом деле она уже знала, что Цезарь не оказывал ей холодного приёма. Он просто беспокоился о ней и не хотел, чтобы она участвовала в соревновании. Конечно, она не была идиоткой. Она догадалась, о чём думал этот баран Цезарь.

Но, если она знала, почему она специально продолжала игнорировать Цезаря?

Ответом, естественно, было то, что нужно ослабить поводья, чтобы позже лучше их закрепить!

"Хмпф! Я заставлю его понять, что я, Рози, не обязана выходить за него замуж! Я не отступлю, пока он не извинится! Давай посмотрим, кто продержится дольше!" Рози сжала кулаки и продолжала стучать по спине Лин Сяо.

"К-кхах... ты можешь прекратить? А то Цезарь начнёт ревновать!" Хотя ему было приятно от такого постукивания по спине, Елена, оглядываясь назад, время от времени заставляла его чувствовать себя некомфортно. Он ощущал странное чувство вины и не мог смотреть ей в глаза.

Хмпф. Какая-то горничная, которая в последнее время была совершенно безразлична к нему, теперь смеет беспокоиться о своём хозяине? Уже слишком поздно!

Лин Сяо хотел что-то сказать и подразнить Елену, чтобы сбросить напряг, но он никак не ожидал, что она внезапно остановится и обернётся, уставившись на него.

"Хм? Елена, что случилось?" Её остановка привлекла внимание ШенгДай Йинг.

В итоге, ШенгДай Йинг также остановилась. Само собой, Цезарь, идущий во главе, также остановился. Так что все сосредоточили своё внимание на Лин Сяо.

"Что ты собралась сделать?" Лин Сяо был взволнован.

Елена собиралась устроить очередной приступ домашнего насилия?

Пусть он немного поболтал с Рози, но у Елены не было причин злиться. К тому же он ей даже не нравился. Так с какой стати она ревнует?

Елена ничего не говорила и продолжала пялиться на Лин Сяо. Её взгляд становился всё более ледяным.

"Я... я сделал что-то не так?"

Атмосфера стала тяжелее.

Лин Сяо невинно почесал свою голову, пока Рози покачивалась, задрав голову к небу, а выражение её лица говорило, что это не имеет к ней никакого отношения, и она была невиновна.

"Извращенец!"

Елена тихо ругнулась, после чего отвернулась от него.

"Эм... ребята…" ШенгДай Йинг подумала, что они ссорятся, и хотела выступить посредником, но глубоко внутри она хотела «посмотреть шоу», поэтому не стала делать следующий шаг.

Это был первый раз, когда она видела их ссору. Если она продолжит наблюдать, тогда она сможет определить их отношения, верно?

И вот, все начали смотреть шоу.

"Елена, ты…" Лин Сяо моргнул и увидел, что она, с нерешительным выражением лица, хочет что-то сказать, и затем кое-что вспомнил.

Ожидаемой ссоры не произошло.

Хотя она сердито ругнулась на него и назвала «извращенцем», но, основываясь на его опыте оскорбления со стороны Елены, он мог сказать, что она обвиняла его в том, что он не смог её понять.

Она намекала ему, что её магический радар подал сигнал!

Поскольку никто не знал о её особом навыке, она использовала такой метод, чтобы передать сообщение Лин Сяо, сохранив всё в тайне.

"Эм… Елена, ты злишься? Я просто шутил. Всё не так серьёзно, верно?" - продолжил разговор Лин Сяо.

На самом деле он спрашивал, силён ли враг?

Елена остановилась, после чего приподняла уголки рта, словно она была довольна ответом.

"Хмпф. Почему бы тебе просто не сдохнуть?" - мгновенно возразила она.

Лин Сяо понял, что враги были чрезвычайно могущественными! Совершенно иными, по сравнению с теми мелкими сошками!

"Тц... что я сделал не так? Подними голову и раскрой глаза! Мы на соревновании! Ни у кого нет времени злить тебя!"

「Подними голову」 ,「время」 - тут он на самом деле спрашивал местоположение врагов и время прибытия.

"Ты!.. Хмпф! Хорошо! Тогда я прямо сейчас и заткнусь!" - холодно усмехнулась Елена, после чего повернула голову налево, в сторону леса, и перестала спорить с ним.

「Я прямо сейчас и заткнусь」,「в лесу, слева」- Елена сообщила, что враги лежат в засаде слева и могут нанести удар в любой момент!

"Вот и правильно. Горничная должна послушно слушаться своего хозяина." Лин Сяо с удовлетворением кивнул головой, затем нежно взял Елену за руку и потянул её к себе: "Подойди и следуй за мной. Если кто-то устроит нам засаду, ты должна оставаться рядом."

"…" Елена проглотила своё желание вырваться и продолжала вместе с ним устраивать представление.

"Ребята, вы… помирились?" ШенгДай Йинг не знала, смеяться ей или плакать.

Это была самая быстрая ссора, которую она когда-либо видела. Всего секунду назад она называла его извращенцем, а после двух предложений они вернулись к своим близким отношениям хозяина и слуги.

Такие любовные отношения реально заставляют людей завидовать.

"Кхем, кхем... пожалуйста, не обращайте внимания. Ребята, пожалуйста, будьте более бдительны и следите за окружением, на предмет наличия врага… особенно за лесом слева!" Лин Сяо прочистил горло и заявил серьёзным тоном: "Если там будет засада, то у нас не будет времени ответить… так что, авангард Цезарь, я оставляю патруль леса на тебя!"

"Засада?"

Прежде, чем он закончил, из леса донёсся шуршащий звук.

http://tl.rulate.ru/book/25507/735417

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Пора шифроватся и играть в разведчиков!
Развернуть
#
Полковник Исаев и Радистка Кэт)))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь