Готовый перевод Picked up a Demon King to be a Maid / Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную: Глава 303. Я всё ещё предпочитаю женщин

"Лин Сяо, рассказывай, что случилось?"

"Ну... что ещё я могу сказать? Разве ты сам не видишь?"

Лин Сяо почесал затылок и ответил светловолосому юноше, который его допрашивал со всей серьёзностью.

"Ты прав, я вижу гнусного злодея! Лин Сяо, ты тяжело ранил представителя альянса, напав на него... согласно имперским законам, ты будешь заключён в тюрьму как минимум на десять лет!"

"Э-э… десять лет... разве я не стану дряхлым, когда выйду?" - шутил Лин Сяо безо всякого напряжения, и спросил в ответ: "Но Цезарь, а как же наши отношения? Мы были одноклассниками много лет, товарищами по команде, друзьями... как ты можешь просто стоять и смотреть, как меня сажают в тюрьму?"

"Тьфу! Прекрати пытаться подлизываться ко мне! Я ни за кого не нарушу закон!" Цезарь был застигнут врасплох его шутливой атмосферой и пару раз кашлянул, чтобы успокоиться, после чего продолжил допрос: "Так что тебе лучше поскорее рассказать мне, что случилось!"

"Ой, так же ты раздражаешь. Разве ты уже не видел, что случилось?"

"Нет! Я хочу, чтобы ты сам мне рассказал!"

"Тц… мужской шовинист, синдром принца." - пожаловался Лин Сяо.

"Это ты о чём?"

"Ни о чём... кхем, ладно, ладно, я тебе расскажу... ничего с тобой не поделаешь." - вздохнул Лин Сяо и начал вспоминать подробности.

Придётся начать с того момента, когда Гербрю отключился.

Хотя Лин Сяо и так сдерживался, не используя всю свою силу, Гербрю практически зажарился, представляя собой кучу дерьма, с которой придётся возиться Лин Сяо.

Лин Сяо ненавидел разбираться с последствиями. Изначально он хотел оставить это Яо Зи, но она уже была в растрёпана, плакала и обнимая своего потерявшего сознание брата, поэтому она даже не ответила ему.

Пока Лин Сяо находился в растерянности, он внезапно увидел три знакомые лица: Цезаря, Рози и ШенгДай Йинг.

Оказывается, по некоему совпадению, они тоже сегодня пришли проходить аттестацию. Ещё до того, как они вошли, они встретили на улице следователей и им рассказали, что произошло. После этого они прибежали и увидели, как он пинает бессознательного Гербрю.

Кто-то совершил нападение среди бела дня в офисе альянса! Какое беззаконие!

Если бы он не доверял уговорам Лин Сяо и ШенгДай Йинг, Цезарь определённо счёл бы Лин Сяо убийцей, и казнил бы его на месте!

Конечно, если бы они действительно начали биться, он бы вряд ли смог победить Лин Сяо... единственной причиной, по которой он мог позволить себе высокомерное поведение, было то, что Лин Сяо позволял это ему.

Ничего не поделаешь. Раз уж он такой милый и привлекательный парнишка, Лин Сяо не опустится до его уровня.

Поскольку правда ещё не была ясна, даже если Цезарю хотелось побыстрее выяснить, что произошло, спасение людей было более важной задачей. Поэтому он немедленно собрал людей, чтобы начать лечение.

В конце концов, он был принцем, поэтому его слова имели вес. Он вызвал стражу и отправил Лин Тяня с Гербрю на лечение, после чего задержал всех свидетелей и начал их допрос. Также оцепил место происшествия и защитил улики, включая куклу обогащённого магического камня и медную кровавую древесину.

Разумеется, он не забыл самого важного человека и главного виновника - Лин Сяо!

Что до него, то Цезарь явно собирался лично его допросить!

Сейчас в офисе за маленьким столиком сидело несколько человек. Лин Сяо сидел с одной стороны, вместе со своей отчуждённой горничной. Цезарь сидел напротив него со своей сталкершей Рози справа, и невестой слева. Он смотрел на него с серьёзным выражением лица, как будто боялся, что Лин Сяо сбежит с места преступления.

Несмотря на то, что казалось, что он контролировал ситуацию, Цезаря всё ещё водил за нос Лин Сяо...

"Цезарь, с Гербрю дело не чисто. Рекомендую тебе разузнать всё о нём."

"Хм? Что ты имеешь ввиду?"

"Он не только тиранит новичков и вымогает у них деньги, он, скорее всего, ещё и регулярно растрачивает финансы…"

"Откуда ты знаешь? У тебя есть доказательства?"

"Эм... нет. Это просто догадка. Но я, скорее всего, прав."

"Ты..."

Цезарь ощущал беспомощность.

Несмотря на то, что Лин Сяо сказал, что это просто его догадки, Цезарь не считал, что он будет что-то говорить, беря это из воздуха. У него определённо было какое-то основание! Поэтому он немедленно приказал людям начать расследование работы Гербрю и проверить последние финансовые отчёты, чтобы найти улики.

"Не могу поверить, что что-то подобное может случиться в Столице… эх."

"Ничего не поделаешь, жадность - корень всех зол. Она может начинаться с мелочи, но, стоит только почувствуют её вкус, никто никогда уже не отступается." - читал лекции Лин Сяо, как если бы он был мудрым старцем.

"Ты прав. Нам нужно лучше следить за этим, чтобы убедиться, дабы подобного... подожди секунду..."

Пока Цезарь говорил, что-то показалось не так. Он хлопнул рукой по столу и заставил Рози с ШенгДай Йинг подпрыгнуть.

"Ты! Я тебя сейчас допрашиваю! Сейчас не время тебе читать мне лекции!" - вспомнил, наконец, Цезарь, что всё ещё допрашивает его, и сердито закричал.

"О, точно!" - едва не удержался от смеха Лин Сяо. "Разве я не беру на себя инициативу предоставить вам информацию? Такой согласный на сотрудничество свидетель, как я - это просто шикарно."

"Тьфу, прекращай дерзить!" Цезарь был действительно взбешён. Если бы не его принадлежность к королевской семье, он реально хотел бы подойти и хорошенько отлупить его!

Лин Сяо действительно был очень честен. Он не только предоставлял важную информацию, но и делал то, в чём преуспевал - рассказывал сказки… ой нет, приукрашивал факты, чтобы полностью передать впечатления о том, что произошло, рассказывая всё Цезарю.

Он рассказывал о том, что магия брата и сестры не сработала на каменной кукле и были почти обмануты. На счёт себя он рассказ сократил и просто сказал Цезарю ему повезло попасть кукле в идеальное место, в следствии чего смог раскрыть замысел Гербрю.

Что до избиения Гербрю до безсознания... Лин Сяо сказал, что он не в теме. Он просто знал, что, после ранения Лин Тяня, его сестра словно стала другим человеком и начала безумно швыряться Ледяными Кометами в Гербрю. Под конец он просто запаниковал и применил обычную магию огня, а Гербрю просто отключился...

"Ты, вероятно, непреднамеренно воспользовался тем фактом, что они были противоположными элементами, поэтому тебе очень повезло." - проанализировал Цезарь, как победил Лин Сяо, и пришёл к самостоятельному выводу.

"Действительно… я даже и не думал, что магию огня и льда можно использовать вместе таким образом Впечатляюще, Цезарь! Сегодня я узнал кое-что новое!"

Пока Цезарь размышлял, ШенгДай Йинг тайком сверлила того взглядом, как будто говорила, что он действительно хорош в развешивании лапши на уши. Лин Сяо смутился и просто улыбнулся ей.

Родословная Чародея Яо Зи действительно была великолепной… великолепной в принятии на себя вины!

Поскольку её брат Лин Тянь был тяжело ранен, ему было трудно выложить правду. Поскольку Яо Зи уже согласилась обменяться секретами, и он спас её брата, она была благодарна и уже приняла сторону Лин Сяо. Так что, даже если он свалит вину на неё, она не предаст его и будет сотрудничать с ним, скрывая правду и делая то, что у неё получается лучше всего - строить из себя дурочку!

Один отвечает за рассказывание сказок, а другой за тупое поддакивание! Они идеально сочетались друг с другом!

"Понятно… ладно. Похоже, это было недопонимание с моей стороны."

Лин Сяо не только не убийца, но и герой правосудия! Хотя Яо Зи сделала большую часть дела, а он под конец собрал лавры, это всё ещё был храбрый поступок.

Как было бы хорошо, если бы весь альянс состоял из выдающихся молодых людей, таких как Лин Сяо!

"Лин Сяо..."

Цезарь долго и многозначительно пялился на него.

"Э-э… не смотри на меня так, а то у меня от этого мурашки по коже… просто говори прямо."

"Лин Сяо, мне кажется, ты изменился."

Цезарь слегка колебался, но всё же озвучил свои мысли.

"Изменился? Я стал более привлекательным? Извини, Цезарь, но я всё ещё предпочитаю женщин, а ты не в моём вкусе." - прикалывался Лин Сяо.

"Хех… нет, я имею в виду, что ты стал сильнее." - усмехнулся и поправил его Цезарь.

"Само собой! Я так долго проучился в Академии Лоран! Если бы я не стал сильнее, меня, наверное, уже давно бы выгнал Вуос!"

"Нет, я не про ту силу... Лин Сяо, я говорю о твоей воле, твоём сердце." Цезарь стукнул себя в грудь и стал объяснять: "Раньше ты был как один из тех бездомных и тупо бессмысленно прожигал свою жизнь… но теперь кажется, что ты нашёл за что бороться. Нашёл цель."

"Цель?"

Лин Сяо наклонил голову и не понял, о чём говорил Цезарь. Он повернулся в поисках помощи, но обнаружил, что ШенгДай Йинг и Рози сочли это слишком скучным, и уже вносили свои имена в список следователей. Они ещё прихватили с собой Елену, и перешёптывались друг с другом.

"Да." Цезарь вынул свой значок следователя и сказал: "Никогда бы не подумал, что ты самостоятельно придёшь на сертификацию, и даже разоблачишь замысел Гербрю… Лин Сяо, ты растёшь."

"Эээ… хотя я не совсем понимаю, о чём ты говоришь, но спасибо за похвалу."

"Хех, не прикидывайся дурачком. Ты прекрасно понял, о чём я говорю."

"Хорошо..." Лин Сяо перестал дурачиться после того, как Цезарь увидел его насквозь. "Цезарь, пойми правильно, я не хочу быть героем, так что тебе не надо беспокоиться. Я просто…"

"Тебе не обязательно это говорить."

Цезарь его перебил.

"Кто действительно хочет быть героем? Это не конец, а просто ещё одно начало. Или, скорее, остановка на твоём пути."

"Я надеюсь, что ты вскоре найдёшь свою отправную точку."

“…”

У Лин Сяо не было слов.

Что за бред несёт этот принц?

Он просто помог этим родственникам разобраться с тем, что не достойно упоминания. Неужели для Цезаря это было настолько шокирующим?

http://tl.rulate.ru/book/25507/1427789

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь