Готовый перевод Strike Back, Proud Goddess! / Нанеси Ответный Удар, Гордая Богиня!: Глава 196 Острый на язык Сяо Цзин

Глава 196

Острый на язык Сяо Цзин

 

Конечно же, президент Сяо не пригласил бы секретарей в свой кабинет на кофе без причины! Даже если бы он захотел угостить их, он отправил бы напитки в секретариат. А такой поворот означал одно - он что-то замышляет!

Только те люди, которые не видели настоящего лица председателя Сяо, были обмануты его доброжелательным внешним видом. И они были определенно обречены.…

Первой мыслью, пришедшей в голову Юэюэ, было убежать! Но прежде чем она добралась до двери, Сяо Цзин окликнул ее по имени. Девушка осторожно оглянулась, лелея огонёк надежды в сердце. Она знала, что очень много работала в эти дни и совсем не расслаблялась и ни разу не сплетничала с другими, оставаясь по-настоящему предана своему делу. Не было другого секретаря, который был бы более отдан работе, чем она!

Она робко посмотрела на Сяо Цзина:

- Председатель Сяо, что еще я могу для вас сделать?..

Сяо Цзин повернулся обратно и указал на документы на своем столе, с невозмутимым выражением лица он сказал:

- Их я уже просмотрел. Отнесите их к руководителям соответствующих подразделений.

Юэюэ поспешила взять бумаги, пока остальные секретарши встали, чтобы уйти, желая воспользоваться её уходом.

-  Президент Сяо, мы должны идти, - отозвались они.

- Разве я вас отпустил? - Сяо Цзин обернулся, и его глаза сверкнули холодным блеском.

Мери нахмурилась, встала и спросила:

- Председатель Сяо, будут ли какие-нибудь указания?

- Какие-нибудь? - он фыркнул и холодно сказал: - Конечно, и очень много, если на то пошло!

Он встал и подошел к своему столу. Посмотрев на стопку документов рядом со своим стулом, парень указал на Линду:

- Иди сюда и принеси все эти бумаги.

В глазах девушки мелькнул удивленный блеск. Она стояла ошеломленная, не зная, что делать. Сяо Цзин поднял брови и спросил:

- Ты же принесла мне их, верно? Что случилось? Не можешь донести сейчас?

Линда поспешно поставила свой кофе и подошла, подняв большую стопку.

- Положите их на пол рядом с диваном, - скомандовал Сяо Цзин.

Мери посмотрела на начальника и, нахмурившись, спросила:

- Председатель Сяо, что-то не так? Есть проблема с этими документами?

- Они просто мусор. Почему их нельзя положить на пол? Мери, ты можешь сказать мне, куда класть мусор? - Сяо Цзин подошел к ней, держа одну руку в кармане брюк, посмотрел на папки на полу, и снова сел на диван.

У Мери внезапно дрогнуло сердце. Прежде чем она что-то сказала, Сяо Цзин усмехнулся:

- Мусор надо выбрасывать в мусорный бак и отправлять на сжигание! Вы думаете, что мой офис - это свалка мусора? Как вы могли запихнуть эти груды хлама в мой кабинет? Неужели ты думаешь, что я настолько слеп, что не вижу ничего плохого в этих документах?

С этими словами он взял две бумаги и бросил их Селине.

- Сколько тебе дал начальник инженерного отдела? Или это вы двое - муж и жена? - спросил он с резким холодком в голосе. - Как вы можете сделать мне такое предложение? Неужели ты думаешь, что я слепой? Или это вы слишком слепы, чтобы увидеть ошибки в цифрах?

Селина побледнела, робко опустила голову и не смела вымолвить ни слова. Сяо Цзин посмотрел на неё и презрительно усмехнулся:

- Полагаю, финансовый отдел задобрил тебя конфетами, чтобы ты закрыла глаза на недочёты в документах? Или ты сама не заметила столь большую финансовую дыру? Ещё вариант: ты принесла отчет, чтобы оскорбить меня? А у тебя еще есть время пить кофе и сплетничать? И ты уже закончила свою работу? Если ты плохо справляешься с цифрами, то отправляйся в начальную школу и получи должное базовое образование!

Лицо Селины стало мертвенно-бледным. Слушая злобные слова Сяо Цзина, Мери нахмурилась:

- Президент Сяо, вы не можете быть так жестоки к нам. Здесь нет нашей вины.

- Заткнись! - Сяо Цзин одарил ее мрачным взглядом и продолжил холодным голосом: - Я знаю, что люди делают ошибки, но разве ты не просматривала эти документы, прежде чем представить их мне? Как ты, глава секретариата, управляешь остальными секретаршами? Если не справляешься, я могу одобрить твоё заявление об отставке в любое время!

Сердце Мери упало, и она недоверчиво посмотрела на Сяо Цзина. Она была давней сотрудницей этой компании, работая в Международной группе Цяо с момента окончания университета, и теперь прошло уже более десяти лет, как она здесь.

Как Сяо Цзин мог сказать ей эти слова?

Босс холодно посмотрел на потрясенное лицо Мери и усмехнулся:

- Считаешь, что с вами поступили несправедливо? Тогда подай пример! Посмотри, что твои подчиненные делают весь день! Болтают! Сплетничают! Раз уж вы так любите сплетничать, тогда идите и станьте папарацци. Зачем без проку сидеть в компании, как мотыльки, которых закрыли в шкафу!

Сяо Цзин выдал это без единой заминки, словно ему не требовалось дышать. Затем он взял документы и бросил их Линде.

- Кофе захотела? Как у тебя хватает наглости и смелости пить кофе? Уверена, что отчет об опросе написали сотрудники отдела маркетинга? Даже самый младший ученик может написать лучший отчет, чем они! Или ты еще не закончила начальную школу?

Линда втянула голову в шею. Сяо Цзин холодно фыркнул и бросил документы другим секретарям.

- Сяо Син?  Кэтрин? Вэнь Мэй? Вы - шпионы, посланные другими компаниями? Сколько вам заплатили за такую халатную работу? И сколько же у вас смелости подставлять меня таким образом? Неужели вы действительно думаете, что секретарше нужно только подавать и разливать чай? Если так, то зачем мне нанимать секретаршу? Я бы лучше нанял профессиональную официантку!

Секретарши смотрели на разгневанного начальника, как раненые животные. Увидев их оскорбленный взгляд, Сяо Цзин усмехнулся.

- Чувствуете себя обиженными? Злитесь? Хотите уйти прямо сейчас? Хорошо, если вы осмелитесь бросить мне на стол ваше заявление об увольнении, я одобрю его … — холодно взглянув на кофе, который они держали в руках, он продолжил. — Я потратил всего двадцать минут, чтобы закончить чтение документов, на которое вы потратили три дня, и нашел в них все проблемы. Скажи мне, зачем тогда вы мне нужны?

Секретари обычно возносились на пьедестал другими сотрудниками компании и поэтому становились гордыми и высокомерными. Теперь, после того, как Сяо Цзин отчитал их, они чувствовали себя оскорбленными и злыми на него. Вероятно, он не читал много документов.…

Но они не смели ничего сказать!

Видя, что они молчат, Сяо Цзин спросил Мери холодным тоном:

- Ты просмотрела файлы, прежде чем представить их мне?

- Нет, — честно ответила Мери, — у меня сейчас очень много работы, так что я не просматривала документы.

- Первого «нет» достаточно, оправдания не нужны. Тогда скажи, может ли твоя рабочая нагрузка быть тяжелее, чем у меня?

Мери больше ничего не сказала. Сяо Цзин указал на груду файлов на полу и посмотрел на других секретарей:

- Вы можете сказать мне, что действительно проверили эти файлы лично?

Секретарши молчали.

Сяо Цзин усмехнулся:

- Выбросьте эти файлы в мусорное ведро, и если подобное случится снова, я не буду ругать вас. Вместо этого все вы будете уволены! Может быть, вам и все равно, но лучше подумайте дважды, что несёте мне на подпись. Если вы уволены из-за плохой работы, то о хорошей рекомендации в новую компанию можете даже не мечтать. Я ясно выразился?

http://tl.rulate.ru/book/25484/1359467

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ну зато теперь ясно как Цзин забрался так высоко
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь