Ся Хань с другой стороны тоже шагнула вперёд и сказала:
– Фужэнь старшего советника также говорила Вам в прошлый раз, что на город Яньцзин смотрит много пар глаз, и даже Императору было бы нелегко сделать что-то под столькими пристальными взглядами. Но если вторая юная леди отправится в Тунсян, то горы там высокие, а реки длинные... Вполне естественно, если там произойдёт несчастный случай. В это время, если что-то действительно произойдёт, то и семье Е не поздоровится. Семья Е не может сделать заявление. Даже если отношения между нашим фу и семьёй Е действительно окажутся разорваны на этот раз, к Фестивалю Лодок-драконов (1) всё должно будет нормализоваться.
– Дело не в том, что я не думала о том, что ты сказала, – сказала Цзи Шу Жань. – Моя репутация, которую я так тщательно поддерживала в течение стольких лет, в конце концов была погублена ею. Из-за событий прошлых дней мне всегда хотелось действовать осторожно, но я не хотела позволять этой маленькой сучке взять инициативу в свои руки, – Цзи Шу Жань глубоко вздохнула. – Вы обе правы. В городе Яньцзин у меня всё ещё есть некоторые сомнения. В конце концов, она дочь Ди семьи Цзян, как только что-то случится, все прохожие выйдут вперёд, чтобы выследить преступника и расследовать это. Но если она действительно будет находиться в Тунсяне или по дороге в Тунсян... – глаза Цзи Шу Жань злобно сверкнули. – Никто не может её найти, а даже если и найдут, следы давным-давно будут убраны. У семьи Е есть серебро, но серебро нередко привлекает воров.
Ся Хань и Сюнь Чунь дружно кивнули.
Цзи Шу Жань протянула руку и смахнула со стола цветочные листья Цюнъин, которые были гладкими и изумрудно-зелёными.
Всё это время в семье Цзян и в городе Яньцзин необходимо было поддерживать репутацию любящей матери, а поскольку возвращение и действия Цзян Ли оказались слишком громкие, Цзи Шу Жань не могла начать действовать. В такой пассивной ситуации Цзян Ли торжествовала день за днём.
В этот момент Цзян Ли внезапно предложила вернуться в Сянъян, вероятно, желая наладить отношения с семьёй Е и найти себе покровителя, но она не знала, что это будет равносильно тому, что генерал, который сражался на поле боя, внезапно отказался от своего победоносного города с высокими стенами и глубоким рвом и повернул к отдалённому высокогорью. Эта ситуация была не более чем потерей арбуза и поисками кунжута (2).
____________________________
1. 端午 (duānwǔ) – Дуань У или Фестиваль Лодок-драконов – праздник начала лета, приходящийся на пятый день пятого месяца лунного календаря. Этот праздник знаменует собой наступление летней жары и, соответственно, опасность распространения сопряжённых с ней заболеваний. Поэтому в народе доминантой праздника стало "отведение зла", воплотившееся в использовании оберегов из полыни, повязывания детям на руки талисманов с тиграми и прочая. В этот день проводится соревнование по гребле на лодках в виде драконов, отчего и пошло распространённое переведённое название.
2. 丢了西瓜捡了芝麻 (diūle xīguā jiǎnle zhīma) – литературный перевод – потерял арбуз, а ищет кунжут – идиома, описывающая человека, который, погнавшись за малым, потерял нечто важное.
http://tl.rulate.ru/book/25475/2404125
Сказали спасибо 147 читателей