Готовый перевод Marriage of the Di Daughter / Замужество дочери Ди: Глава 73.10. Любящий красоту

* * *

Цзян Ли тепло улыбнулась в ответ на неоднократные поздравления Лю Сюй, но она совсем не чувствовала себя взволнованной. На самом деле, использование того, чему она научилась, для участия в экзамене зала Мин И действительно можно было считать издевательством над его ученицами. Тем не менее Цзян Ли испытала небольшое счастье, слушая кипящие голоса людей в месте проведения экзамена.

В этой битве её можно было бы считать немного более знаменитой. Дорога, по которой Цзян Ли пойдет в будущем, станет немного легче.

Цзян Ли снова повернула голову, желая увидеть Цзи Хэна. Но она заметила только обтянутую красной тканью спину на границе места проведения экзамена, постепенно исчезающую в послесвечении солнечного света.

"Неважно", – подумала Цзян Ли, возможно, она была слишком подозрительна. Герцог Су не имел никакого отношения к семье Цзян, так почему же он обратил внимание на такую молодую девушку, как она сама? Это было не что иное, как случайная встреча, состоявшаяся по счастливому стечению обстоятельств, а после – лишь новый взгляд, брошенный на неё в поисках чувства новизны. Поэтому он смотрел на неё так, словно смотрел те оперы.

Цзян Ли почувствовала облегчение после того, как всё для себя определила.

Лю Сюй была счастливее и более взволнована, чем она, тем, что Цзян Ли заняла первое место. Она сказала:

 – Цзян Ли, ты пришла первой, ты слышала?

 – Я слышала, – улыбнулась Цзян Ли.

 – Почему ты не выглядишь взволнованной? – Лю Сюй несколько сомневалась в степени понимания приятельницы: – Разве ты не счастлива?

 – Как я могу не быть счастливой? – Цзян Ли сказал: – Я просто помню, что осталось ещё два экзамена – стрельба из лука и верховая езда, и я волнуюсь, вот и всё.

 – Это верно, – Лю Сюй также вспомнила: – В двух вещах, стрельбе из лука и верховая езда, за исключением тех дочерей из обычных семей, мы, дочери, учащиеся в зале Мин И, в основном не так хороши. Ты... ты умеешь? – осторожно спросила она Цзян Ли. Если бы это было раньше, Лю Сюй определённо подумала бы без малейшего колебания, что Цзян Ли, конечно, не смогла бы с этим справиться. Но после нескольких попыток Лю Сюй уже не была так уверена в том, могла ли Цзян Ли это сделать или нет.

Снова и снова Цзян Ли делала то, чего от неё никто не ожидал, заставляя людей задаваться вопросом, есть ли что-нибудь, чего она не могла бы сделать. Например, три экзамена по каллиграфии, математике и этикету. Другим примером была способность отличать подлинную картину от поддельной. Ещё одним примером была способность играть "Восемнадцать песен флейты кочевников", которую никто другой не умел хорошо играть.

Цзян Ли неопределённо ответила:

 – Немного.

Хотя это было всего лишь "немного", Лю Сюй была шокирован этим ответом. Она чуть не вскрикнула в полный голос:

 – Как и ожидалось, ты действительно можешь.

 – Хорошо, – засмеялась Цзян Ли: – Это не имеет большого значения, это также только ради того, чтобы справиться с экзаменом. Может быть, сегодня мне просто повезло. Я не знаю, будет ли мне сопутствовать такая удача в верховой езде и стрельбе из лука, – она болтала с Лю Сюй, пока шла к экипажу семьи Цзян.

http://tl.rulate.ru/book/25475/1861931

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Ох! Эти экзамены никогда не закончатся… столько глав, и почти никакого движения сюжета.
Развернуть
#
Зато какой накал!!! 🔥🔥🔥🔥🔥🔥
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь