Готовый перевод Traveler / Путешественник: Глава 1

                                Пролог.

Второй этаж  небольшого магазинчика под названием "Страницы истории"  был, как всегда, дольно тихим. Лишь тусклый белый шар на потолке освещал стеллажи пыльных книжных полок, которые уже бессчётное количество лет стояли на этих самых местах.

Никто даже и не догадывался сколько тайн и загадок скрыто в этих стенах, ведь никому и в голову бы не пришло потратить свой свободный денёк за прочтением старой потрепанной книжонки, в которой описываются дела уже давно минувших дней.

Смотритель Пирс не мог их за это винить, да  и не собирался. Спокойное чтение и тихое укромное местечко в этом богом забытом месте, это все что ему было нужно.

Устроившись поудобнее за письменным столом, этот уже довольно седой мужчина спокойно попивал ромашковый чай, и разглядывал потрепанные рукописи сделанные на куске кожи.

— Оххх*. Очередной день без покупателей.—вздохнул он.

—  Владелец вообще собирается  продавать эти экземпляры? Хмммм. Хотя... мне то какое дело. — разговаривал он сам с собой.

— Эти работы... воистину можно назвать легендарными. Только вот в нашем мире, где ценность представляют только магические знания, вы будете вечно отходить на второй план, оставаясь в пыли какой-нибудь кладовки, типо этой.

—Но ничего страшного в этом нет. Ведь покуда существует человечество, история  будет писаться, И рано или поздно найдутся те немногие,  кто захочет знать с чего все началось. — немного помотав головой, развея ненужные мысли, мужчина углубился в древний текст которым был исписан кусок кожи.

Так проходил почти каждый день в этом мрачном и тихом месте.

Ничего не предвещало беды, до этого самого дня.

....

...

..

Буль*-Буль*

—Враааррараа*.

«Я задыхаюсь... неужели... это конец? » — парень уже около минуты находился в этом водном пространстве. Полностью чёрном, видимо не имеющем в себе и капли света.

Вряд ли отсюда был выход на поверхность. Если она тут вообще существовала.

«Чёртова способность. Я знал что ты сведешь меня в могилу. Ну что? ДОВОЛЬНА? »— орал он в своей голове.

Тудум*-Тудум

Сердце с каждой секундой проведённой без кислорода продолжало стучать сильнее, вместо того чтобы остановится раз и навсегда.

Некая прозрачная энергия стала обворачивать парня со всех сторон, образуя небольшой подводный торнадо.

Уголки его губ растянулись в расслабленной улыбке. Он спасён.

Его силуэт понемногу исчезал, а торнадо постепенно сужался, до того момента, когда они оба растворились в водной поверхности.

....

...

..

Тфууффуууффууу*

Бах*

Из ниоткуда в комнате появилась белая точка, которая в мгновение ока выплюснула шквал воды вместе с телом человека.

В шоке смотритель Пирс всколыхнулся, обливая чаем бесценный кусок истории,  находившийся у него перед глазами.

«Что за черт?! »

—Кха-кха-кха — откашливался парень.

Высокий рост в купе с атлетическим  телосложением делали его весьма привлекательным парнем лет так 15. А миловидное лицо закрытое длинными чёрными волосами окончательно дополнило этот образ. Лишь мелкие шрамы по всему телу могли выдать в нем бывалого воина или путешественника, который не раз побывал в труднодоступных местах мира.

Сплюнув воду ещё пару раз. Он перевернулся на спину, удобно запрокинув голову наверх, заглатывая свежий воздух.

Пирс тупо уставился на этого молодого человека, вальяжно растянувшегося на его ковре, который между прочим он купил за свои деньги.

Спустя пару минут.

«Что за хрень происходит с этой страной . Барьер города сломан, а об этом никто и не знает? » — придя в себя, после эффектного появления незваного гостя , которое он списал на сломанный барьер. Смотритель коллекции  строго встал накапливая энергию в своем теле. Давненько он не разминал кости в драке с молодняком.

—Молодой человек, не могли бы вы объясниться. Как вы сюда попали и что вам нужно? — сделав свой голос максимально строгим и угрожающим, сказал Пирс.

Ответа не последовало.

—Ну знаете ли, незаконное проникновение на частную собственность это одно дело. Но ещё и использование при этом  телепортации в городской области грозит вам как минимум  пожизненным заключением в барьере Филди, а в худшем, казнью рукой Мелдина. Так что ваше молчание будет только усугублять ситуацию...— на одном дыхании подытожил мужчина.

...

—Ну как знаете. Я вас предупреждал —уже было собравшийся связаться с начальством, Пирс услышал нечто похожее на тихую речь  исходящие от парня.

«Алш.. чо.. ут вьрнут пвшорвт»  - что-то непонятное вышло из его уст .

«Что за чушь он несёт? Хочет прикинуться сумасшедшим который случайно задействован формацию телепортации? » - подумал мужчина.

Но к его удивлению речь у парня шла связано, будто построенная по какой-то языковой системе. Годы проведённые за чтением и переводом древних текстов позволили ему сделать подобное предположение. Которое с каждым новым словом от парня укреплялось в его разуме всё сильнее.

«Что это за язык? Я впервые такой слышу. Неужели один из мёртвых языков предков? Или отдалённой страны в глуби континента?

Хотя что-то не то... » -—нахмурился уже не строгий смотритель, а любопытный ученый, способный видеть вещи насквозь.

«В его словах возможно и есть смысл, но в них... О боже... В них... Нет букв цыринга... А этот диалект... это нечто совершенно новое. Отличное от обычного построения слов в языках нашего мира. Как такое возможно» — потрясение и шок что он сейчас испытал, были в разы сильнее того момента когда этот парень объявился. Ведь телепортация в этом мире вполне реальна, но такой язык, с таким произношением... возможно, только если в очень отдалённо месте .

«Человек с другого континента? Предок? Или ты вообще не человек?»

И тут у него возникла одна идейка, которая быстро заполнила весь его разум.

«Он должен быть ещё здесь. Нужно быстрее его одолжить. Иначе другого шанса им воспользоваться у меня не будет. » — что-то быстро решив для себя Пирс, окинул тело лежащие на деревянном полу взглядом орла.

«Нет смысла его связывать. В таком состоянии он даже до стула не сможет  добраться. А я к тому же мигом вернусь. Туда и назад. »

http://tl.rulate.ru/book/25454/552809

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Чтож, первая глава должна быть крючком для читателя, и, чести ради, я считаю, что у автора получилось сделать интересную завязку. Грамматические, орфографические и пунктуационные ошибки не бросаются в глаза, если они вообще есть. Слог прост для понимания (уж где - где, так на этом сайте это точно комплимент), а повествование затягивает. Конечно, когда библиотекарь смог на слух понять, что диалект гг не соответствует целому миру, я впал в ступор. Но даже, если я прав, это всё равно хорошо раскрывает персонажа без лишних объяснений. Желаю автору удачи и жду продолжения
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь