Готовый перевод The Overbearing Chief Husband's Favorite: Baby / Любимец властного главного мужа: малышка: Глава 122

Глава 122: Пропущенный Медовый Месяц

Это всегда странно, что два женатых человека были в одном офисе.

Если кто-то столкнулся с чем-то, что они не должны видеть, они не знают, какие новости выйдут.

Это был не тот результат, которого хотела Фан Чи Ся.

При мысли об этом вопросе ее сердце было немного взволновано, а глаза нервно смотрели на Ши Цзиньяна, осторожно ожидая его ответа.

Ши Цзиньян случайно посмотрел на нее в это время, и с первого взгляда увидел нежелание в ее глазах. Затем он повернулся к Ибэю и, не моргнув глазом, ответил - Нет!

Он говорил с такой твердостью, что, казалось, не было места для переговоров.

Руки Ло Ибэя, державшие столовые приборы, напряглись. Подняв лицо, не сводя с него глаз, приподнимая брови - Объясни?

- Как абсолютно демократичный босс, разве я не должен уважать пожелания своих сотрудников, когда решаю, стоит ли их отпускать или нет? - Он просто имел в виду, что, поскольку Фан Чи Ся сама не была счастлива, у него нет причин отпускать ее.

Ло Ибэй был поражен. Его взгляд спокойно скользнул по Фан Чи Ся.

Когда Фан Чи Ся услышала слова Ши Цзиньяна, это было похоже на употребление таблетки транквилизатора. На этот раз она была гораздо прочнее.

Словно не заметив его взгляда, она опустила голову и продолжила трапезу.

Ло Ибэй сохранял самообладание и наблюдал за ее движениями. Его пристальный взгляд стал глубже, но в конечном счете, не смог вынести ее сопротивления.

Сегодня вечером, когда было их время наедине, он снова будет "общаться“ и ”говорить" с ней!

Фан Чи Ся была напугана его взглядом и потеряла аппетит.

Ши Цзиньян посмотрел на часы и понял, что пора отправляться в путь. Даже не закончив трапезу, он тут же встал - Я пойду вперед. Не торопитесь.

- Ты хочешь, чтобы я тебя отослал? - Небрежно спросил Ло Ибэй, оглядываясь через плечо на человека, который собирался уходить.

- Не надо, просто хорошо проведите время. - Ши Цзиньян не повернул головы, а вышел прямо из ресторана.

Ши Ло последовал за ним и, отойдя на несколько шагов, не смог удержаться, чтобы не спросить - Можно ли просто оставить Ся Ся здесь?

Не зная об отношениях между Фан Чи Ся и Ло Ибэем, он был смущен, когда спросил об этом.

Безопасно ли оставлять женщину и мужчину одних в отеле?

По мнению Ши Ло, отель – это место, где даже два человека, которые находятся в безопасности, станут небезопасными.

- А какое это имеет значение? - Небрежно ответил Ши Цзиньян.

- Но это же святилище для молодоженов! - Снова раздался голос Ши Ло, на этот раз громче.

Ши Цзиньян повернул голову и сказал - Или ты хочешь остаться?

Не получив ответа, Ши Ло коснулся своего носа и неуклюже последовал за ним. - Кто сказал, что я останусь, наша страна прекрасна! Дома будет лучше! Я скучаю по своей маленькой семье Юэ!

Две фигуры уходили все дальше и дальше и наконец скрылись за гостиницей.

Фан Чи Ся была в состоянии смятения с тех пор, как она услышала бессмысленное “святилище медового месяца " от Ши Ло.

Да, Сицилия – это место для медового месяца.

Но, почему же Ло Ибэй остался позади?

Фан Чи Ся не забыла о малышке этого человека. Она не была достаточно самовлюбленной, чтобы думать, что он останется здесь с ней, чтобы заполнить их пропущенный медовый месяц. Думая об этой проблеме, ее голова была полна всевозможных головоломок.

Ло Ибэй тоже ничего не объяснил, все еще небрежно держа посуду, чтобы съесть свою собственную еду.

Завтрак, который на самом деле не состоял из слишком большого количества блюд, но эти двое специально ели в течение длительного времени.

http://tl.rulate.ru/book/25222/658548

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь