Готовый перевод The Overbearing Chief Husband's Favorite: Baby / Любимец властного главного мужа: малышка: Глава 14

Фан Чи Ся не хотела признавать эту жестокую реальность, но факт остается фактом.

Она больше не хочет с ним спорить. Кончиками пальцев она погладила ожерелье на шее и некоторое время молчала. Ее глаза медленно поднялись.

-Сначала вышлите меня отсюда. Пока ты здесь, можешь высадить меня где угодно. Что касается платы за проезд, вы уже знаете, что я не могу позволить себе такую плату за автомобиль. Но я медленно верну тебе деньги позже!

Ее глаза сверкали и были почти умоляющими.

Ло Ибэй видел, как она гладила ожерелье. Он думал, что она заложит ожерелье, но не ожидал, что она скажет всего несколько слов.

Его глаза замерли, и в них мелькнуло удивление.

После минутного молчания он перевел взгляд на водителя впереди, затем слабым голосом приказал:” - Поехали!”

Фан Чи Ся облегченно вздохнул и понял, что убедил его. Она успокоилась и украдкой выглянула в окно.

Фан Жун, стоявший по другую сторону ее головы, обернулся.

Когда его глаза остановились на Фан Чи Ся, машина уже проехала мимо него. Его осанка была по-прежнему весьма высокомерена и позиция была по-прежнему надменной.

Фан Жунсмотрел, как хвост машины исчез, унося его добычу. Его лицо почернело....

.....

Ло Ибэй отвез Фан Чи Ся прямо в школу и смотрел, как она входит в школьные ворота. Он не сразу ушел, а повернулся к телохранителю: - Возвращайся и помоги мне проверить ситуацию в семье Фан.”

- Хорошо, молодой господин, - ответил человек. Черный "Роллс-Ройс" медленно поехал назад по пыльной дороге, миновал красивый пейзаж и наконец остановился у дверей тихой виллы.

- Молодой господин Ло, ты вернулся. -Слуга, стоявший снаружи, шагнул вперед и почтительно открыл перед ним дверь, затем смиренно отступил в сторону.

Ло Ибэй вышел, и тут его взгляд упал на припаркованную рядом машину.

Знакомый номерной знак заставил его нахмуриться.

Звук открываемой двери эхом разнесся по мощеной дорожке сада, и, прежде чем войти в дом, ожидаемый голос произнес: “Дядя Сичень, как Ноа может это сделать?”

Очень тонкий женский голос, звучащий несколько незрелым, можно услышать издалека. Звук казался высоким из-за гнева.

Ноа - прозвище Ло Ибэя. Когда он был ребенком, Миссис Ло, Ша Цзиси назвал его так, и только самые близкие ему бы его так называть.

Ло Ибэй вошел без всякого выражения, его глаза слегка касались лиц людей в доме. Наконец, он посмотрел на Цзы Ай, рядом сидел Ло Сичень.

- Ты вернулся!” -Ло Сичень приветствовал его. Казалось, у него болит голова, когда он потирал виски. Некоторое время он смотрел на него с головы до ног, а затем прямо подтолкнул к нему Цзы Ай: “Она твоя!”

Он встал, небрежно расправил складки одежды, повернулся и пошел наверх.

Как только он ушел, эмоции Цзы Ай улетучились.

- Кто была эта женщина вчера вечером? Почему она здесь? Ноа, ты был с ней?.. И она…”

Ло Ибэй закрыл глаза, понимая, что должен хоть как-то утешить её, но ответил без всяких эмоций:Да”

- Одно слово, простое и прямое.

Цзы Ай глупо посмотрела на него, и слезы быстро потекли по ее лицу.

http://tl.rulate.ru/book/25222/525065

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь