Готовый перевод Rebirth of the Godly Prodigal / Возрождение Бога Расточительности: Глава 70: Так как Юй родился, почему Лян должен также родится?

Кофейня "Небесно-голубые Крылья".

Лю Минсинь небрежно держал чашку кофе, скрестив ноги, и время от времени делал несколько глотков. Его внешность была полна изящества, привлекая внимание молодых женщин в кофейне. Их лица и носы были красными и постоянно смотрели на него.

Посторонним казалось, что этот парень здесь исключительно для того, чтобы излучать своё обаяние. Но на самом деле он размышлял о Хонг Дали.

- Этот Хонг Дали гораздо умнее, чем я думал. - Лю Минсинь слегка прищурился, слегка постукивая пальцами по столешнице перед собой. - Сегодняшний план был почти идеальным, но не увенчался успехом.

Как только этот парень вышел с машины, и толпа хлынула к нему, даже если бы он не был в панике до смерти, ему, по крайней мере, пришлось бы остаться в больнице на несколько месяцев, чтобы восстановиться. Я бы никогда не ожидал, что ребёнок на самом деле будет оставаться в своей машине всё время. Лю Минсинь нахмурился и сказал себе. - Согласно логике, поскольку я появился там, любой другой нормальный парень определенно не смог бы успокоиться, если бы кто-то ещё попытался вырвать знаменитость, которую они создали. Но Хонг Дали совсем не паниковал, может быть, он раскусил мой план? Или он действительно был так уверен в Ли Няньвэй и действительно думал, что мне не удастся её утащить?

- Какая головная боль. - Лю Минсинь слегка потёр висок. - Откуда взялась его вера? С точки зрения семейного фона, наши семьи находятся на одном уровне друг с другом. С точки зрения внешности, он действительно хорош собой, но я тоже не проиграю ему. Что же касается способностей, то какими способностями обладает этот расточительный сын? Только по удачной случайности он сумел прославить Ли Няньвэй. Какие у него могут быть способности?

- Но у такого человека, как он, столько уверенности? - Лю Минсинь продолжал думать. - Может быть, он и Ли Няньвэй уже были в таких отношениях? Это маловероятно. Если бы они действительно были в таких отношениях, он не стал бы говорить о том, чтобы держать Ли Няньвэй в качестве любовницы на публике. Это значит, что его слова предназначались мне. Это было просто шоу.

Пуф ... Лю Минсинь легко сказал. - Похоже, мне нужно знать настоящего его.

Когда он подумал об этом, к нему нервно подошла молодая красивая девушка. Покраснев, с быстро бьющимся сердцем, она спросила. - Можно с вами присесть?

Эта девушка была очень хорошенькая. Она была довольно высокой, с длинными ногами, выпуклой грудью и очень нежным макияжем. Если она стояла в толпе, то сразу выделялась. Такой, что многие люди будут постоянно оборачиваться, чтобы увидеть.

Если бы с такой дамой заговорил какой-нибудь другой мужчина, они бы, скорее всего, радостно кричали, а сердце бешено колотилось. Но Лю Минсинь лишь слегка кивнул, улыбнулся и сказал. - Можешь, но, пожалуйста, постарайся молчать, на случай, если ты нарушишь мой поток мыслей.

Услышав одобрение Лю Минсинь, дама была приятно удивлена и быстро села. После этого она просто опустила голову и лишь изредка поднимала ее, чтобы взглянуть на него, потом снова опускала.

Лю Минсинь, казалось, забыл о девушке, настолько он был погружён в собственные мысли. - Только тот, кто хорошо знает своих врагов, может выиграть каждую битву. Моё предыдущее понимание Хонг Дали было действительно ограниченным. Сейчас мне необходимо узнать его получше. Бизнес-направления нашей семьи слишком сильно пересекаются друг с другом. Рано или поздно между двумя семьями начнётся битва. Поскольку мы с тобой по разные стороны баррикад, не вини меня за злобу.

Он сделал ещё глоток кофе, и его элегантная поза привела девушку напротив в восторг. Лю Минсинь думал, эх, завтра вечером будет аукцион, почему бы не пригласить и его тоже. Этот малыш любит растрачиваться, он, скорее всего, согласится пойти в аукционный дом. Если он действительно прийдёт, я могу использовать возможность понаблюдать за ним, особенно чтобы понять его особенности и отношение к образу жизни.

Приняв решение, Лю Минсинь беспомощно покачал головой. - Как жаль. Если это не потому, что мы на разных сторонах, было бы интересно иметь этого маленького расточительного сына в качестве друга. По крайней мере, я слышал, что он довольно дружелюбен с окружающими.

Так как Юй родился, почему Лян должен родиться также?[Один из двух талантливых людей, проигрывает другому] Я могу объяснить это только судьбой. Как жаль.

Приняв решение, Лю Минсинь отставил кофе, медленно встал и мягко сказал девушке. - Я должен идти, увидимся. Затем он медленно ушёл, ничего не оставив.

Молодые девушки в кофейне были полностью очарованы им.

………

- Ах, я устал. В "Компании Цайвэй", закончив рассказывать остальным ключевые моменты сценария, он лениво потянулся, зевнул и сказал. - Пора идти домой и спать! - Фактически, пункт атрибута здоровья Хонг Дали был уже на максимальных 100 пунктах . На самом деле он не чувствовал усталости, но вёл себя так, будто не хотел вызывать подозрений.

- Эн, тогда мы больше не будем тебя задерживать. - Чжан Цай и остальные присутствующие встали. Ли Няньвэй, как старшая сестра, мягко наставляла. - Молодой Мастер, ложитесь спать пораньше, когда вернётесь домой. В конце концов, ваше состояние тела не очень хорошо, не засиживайтесь слишком поздно.

- Да, я знаю. - Хонг Дали хихикнул и сказал. - Все, выучите песню! Завтра, мы сначало пойдём к Горе Тяньцзинь снять напольные сцены.

Отдав распоряжения, Хонг Дали махнул рукой. - Хорошо, нет необходимости сопровождать меня. Пока.

В тот же миг девять его лакеев, высоко подняв головы, двинулись вперёд и проложили ему дорогу. Хонг Дали взял Тан Мусинь за руку и последовал за ним.

После посадки в машину и отъезда прошло совсем немного времени, прежде чем машина остановилась.

- Лю Минсинь? - Увидев молодого человека, отдыхающего на синем суперспортивном автомобиле, Хонг Дали пробормотал. - Что этот парень делает здесь так поздно ночью? Разве он не должен искать сестру Няньвэй, пока меня нет рядом?

Увидев коттедж Хонг Дали, его волосы слегка развевались на ночном ветру, невероятно красивый Лю Минсинь медленно подошёл к нему. Его поза была полна изящества, ни единого изъяна. Очень быстро он добрался до машины Хонг Дали и легонько постучал пальцем в окно. Он улыбнулся и сказал. - Молодой Мастер Дали, мы можем поговорить? Вам не нужно садиться, это всего лишь несколько слов.

Опустив окно, Хонг Дали посмотрел на его потрясающе красивое лицо и мрачно сказал. - Ты знаешь, что всякий раз, когда я вижу твоё лицо, я буду думать о том, как я могу уничтожить его на куски, чтобы ты не был таким красивым, как я.

- Хе-хе, Молодой Мастер Дали, должно быть, шутит. - Лю Минсинь не сказал ни слова о предыдущем инциденте, но только тихо сказал: - поскольку госпожа Няньвэй теперь твоя любовница, я, естественно, не заберу её у тебя. Я жду тебя здесь сегодня, чтобы спросить, заинтересован ли ты в посещении небольшой вечеринки завтра в 7 вечера, на 26 этаже здания Минцзин, где будет проходить благотворительный аукцион.

- Аукцион!? - Сначала Хонг Дали все ещё был довольно беспокойным. Но, услышав, что будет аукцион, его глаза сразу загорелись. - Это потребует много денег!?

Лю Минсинь кивнул и сказал. - Немного. Я слышал, что стоимость предметов колеблется от нескольких сотен тысяч до нескольких миллионов, не очень дорого.

- Я пойду! - Хонг Дали решительно кивнул.

Аукцион, сотни тысяч или даже миллионы предметов. О боже, это определенно лучшее место для растраты. Это значение просто приятно в пределах моего предела. Если предметы стоят десятки миллионов, я не смогу себе их позволить!

Наконец-то появилась надежда на мою маленькую палочку!

Говоря об этом, Хонг Дали никогда не видел аукциона за все эти годы. Когда он подумал о том, чтобы поднять карту и увеличить ставку, - миллион! - Я добавлю еще миллион! - Я предлагаю четыре миллиона!

Это называется внушением! И удовлетворяет!

Хонг Дали задумался на мгновение и вдруг спросил. - Кстати, почему ты подумал пригласить меня?

Лю Минсинь сказал. - Молодой Мастер Дали, вам не кажется, что аукцион - очень подходящее место для приглашения?

- Хе-хе. Хонг Дали кивнул. - Понятно. С точки зрения расточительства, я ещё никого не боялся.

- Эм - Лю Минсинь кивнул, улыбнулся и сказал. - Тогда я буду ждать твоего прибытия.

http://tl.rulate.ru/book/25172/559554

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо :з
1
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь