Готовый перевод Rebirth of the Godly Prodigal / Возрождение Бога Расточительности: Глава 199

Глава 199: Семейное Собрание (Часть Первая).

Услышав это, Тан Мусинь, поддерживающая Хонг Дали, поняла, что все пошло не так.

Она очень хорошо знала характер Хонг Дали. Если бы это была обычная шутка, он, конечно, не беспокоился бы. Но что это за место для семейного собрания? Это традиция, переданная много лет назад, и именно там обучались молодые потомки семьи Хонг.

У дедушки Тан Мусинь была довольно долгая история с нынешним старейшиной Хонг Ту, и она вспомнила, что тогда ее дедушка упоминал о собрании семьи Хонг.

Более того, говорили, что семья Хонг не поддерживает праздных людей. Если бы Хонг Дали появится так…те, кто завидовали происхождению семьи Хонг Дали, насмехались бы и высмеивать его, что было совершенно нежелательно.

Особенно для Хонг Анбао и Хонг Анчен, которых она видела всего один раз.

Даже при том, что они оба вели себя подобным образом, то что уж говорить о других потомках семьи.

В то время как у Тан Мусинь была такая дилемма, Хонг Дали, вместо этого, шатался и смотрел на этих двух людей, ухмыляясь.

- Какое семейное собрание, я не пойду. Вы просто вернетесь и скажете, что я плохо себя чувствую.

В любом случае, он был печально известным блудным сыном, так что посещение такого места только сделало бы его нежеланным для других.

Там не будет ни хорошего обеда, ни встречи. Естественно, лучше было не ехать.

- Это… - Эти два человека были поставлены в неловкую ситуацию. - Мы не командуем, молодой господин Дали. Почему бы вам просто не отправиться с нами обратно и не относиться к этому как к некоторому отдыху. Как только вы прибудете туда, вы можете просто попросить разрешения старейшины и вернуться, что вы думаете?

Хонг Дали был очень недоволен.

- А я не могу на нем не присутствовать? Это семейное собрание может продолжаться без меня.

Было понятно, почему он так думал. Хонг Вейго всегда хотел, чтобы он был счастлив таким, каков он есть, поэтому он не стал подробно объяснять Дали о семейных встречах. Согласно предыдущему плану Хонг Вейго, Хонг Дали должен был появиться там только на некоторое время, и не принести никаких потерь. В этом не было большой проблемы, и поэтому ему не нужно было объяснять Дали какие-либо детали.

Хонг Дали был слишком ленив, чтобы двигаться, потому что он не желал ни славы, ни богатства, и ему было не о чем говорить с теми собратьями-потомками, которые зеленели от зависти. Вместо этого он не сможет избежать всевозможных насмешек и сарказма в свой адрес. Естественно, он не хотел идти.

Однако те два человека, которые пришли за ним, не имели права решать, может ли он пропустить встречу, поэтому они умоляли.

- Молодой господин Дали, пожалуйста, не усложняйте нам жизнь. Честно говоря, мы всего лишь посланцы. Если откажешься, нас точно уволят. На самом деле, дело не столько в том, уволят ли нас, но проблема в том, что за тобой все равно придут люди, и будет еще хуже, если это будет кто-то старший из семьи.

Ах да, если бы они вернулись, но, предположим, что семья настояла бы на том, чтобы он пошел на собрание, им все равно пришлось бы послать кого-то другого сюда.

Если человек, посланный сюда, будет старейшиной, которого он не любил, то это наверняка будет означать неприятности.

Ладно, тогда он просто поедет. К счастью, Хонг Дали еще не слишком много выпил, но он немного покачнулся, вставая.

- Тогда я съезжу туда, в любом случае это не такая уж большая проблема. Братья, только продолжайте пить, я скоро вернусь!

Его слова звучали так, словно он был ли Куй из “Уотер Марджин”, который собирался кого-то убить - «братья! Не стесняйтесь выпить немного вина, я скоро вернусь, после чего буду пить от души с вами!» После чего Ли Куй взял два топора и отправился отрубать кому-то голову…

Друзья Хон дали, естественно, не беспокоились о нем, но Тан Мусинь не могла оставить его одного и с тревогой сказала:

- Дали, посмотри, как ты пьян. Я буду сопровождать тебя, я не чувствую себя в безопасности, отпуская тебя одного!

- Тогда пойдем вместе! - Хонг Дали от души рассмеялся. - Сестра Нянвей и сестра Сяои тоже уходят, пошлите!

Те двое, что пришли за ним, поспешно сказали:

- Молодой господин Дали, это семейное собрание, посторонним вход воспрещен…

- Какое это имеет отношение ко мне? - Услышав это, Хонг Дали пришел в ярость. - Мы поедем только вместе. В противном случае забудьте об этом. Я оставляю это на ваше усмотрение!

В любом случае он не был близок с потомками семьи, и Хонг Дали не хотел утруждать себя установлением каких-либо связей с ними, вместо этого он полагался на тех, кто его окружал. Естественно, им пришлось уйти. Более того, он немного перебрал с выпивкой. Поэтому он не мог сказать, какой хаос может возникнуть, если он пойдет один.

Услышав, что сказал Хонг Дали, эти двое посмотрели друг на друга. Хорошо, если вернуть их всех обратно, то молодой Мастер Дали уйдет, так что не должно быть большой проблемы взять с собой еще двух человек, они просто должны были предупредить их, чтобы они не развлекались. Они тут же согласились.

- Раз уж молодой Мастер Дали согласился, то пойдем прямо сейчас.

- Так и должно быть. - Просиял от восторга Хонг Дали. - Пойдем прямо сейчас!

Сразу несколько человек вышли. Во время путешествия Тан Мусинь, обеспокоенная тем, что Дали не понимает структуру семейного собрания, нашла время, чтобы мягко проинструктировать его. —Дали, в твоей семье главного старейшину зовут Хонг Ту - это твой дедушка, у которого есть какая-то история с моим дедушкой, второго старейшину зовут Хонг Вей, а третьего старейшину зовут Хонг Ин, не забывай об этом, несмотря ни на что. Если не хочешь участвовать в собрании, просто найди главного старейшину, чтобы уйти.

- Понятно, понятно. - Хотя он шел в форме буквы “S”, ум Хонг Дали все еще был очень бдителен. - Будьте уверены, я знаю, что делать.

Они быстро сели в вертолет, полетели в северном направлении и в мгновение ока достигли масштабного семейного поместья Хонг “Лесная столица”.

После того, как вертолет приземлился на взлетно-посадочную полосу, Хонг Дали легкомысленно вышел из вертолета… его слегка укачало.

Те двое, что пришли за Хонг Дали, провели его внутрь. Пока Хонг Дали оглядывался по сторонам, Ли Нянвей и Лин Сяои были ошеломлены тем, что увидели. Они знали, что семья Хонг была одной из редких крупных семей в стране, но, увидев ее сейчас, она все еще была намного больше, чем они себе представляли.

В поле их зрения были десятки зданий, бассейн, теннисный корт, кинотеатр, музыкальный театр, подземный винный погреб и так далее. Только эта огромная строительная площадь должна была измеряться по крайней мере двумя-тремя сотнями тысяч квадратных метров, это было страшно.

- А ты не знаешь, где мой дедушка? - Спросил Хонг Дали на ходу. Поскольку он приехал сюда, чтобы попрощаться, конечно, он не будет удовлетворен бесцельной прогулкой по всему району.

- В это время он должен быть в большом конференц-зале. Даже если это не так, вы должны подождать его.

- Тогда я пойду в большой конференц-зал. - Не теряя времени, сказал Хонг Дали. - Пошли отсюда!

Поместье теперь было заполнено довольно большим количеством молодых людей. Как только они увидели Хонг Дали издалека, они оживленно зажестикулировали, и издалека раздались голоса.

-Хе-Хе, этот блудный сын, он знает, как вернуть женщин обратно.

- Это Ли Нянвей, верно? Кстати говоря, очень возможно, что Дали на этот раз получит новую жизнь, те вещи, которые он начал, кажутся довольно прибыльными.

- Что за новая аренда жизни, я слышал, что дядя дал ему больше 20 миллионов, сколько он заработал?

- Это правда, похоже, что семейное собрание на этот раз будет веселым.

- Не могу сказать наверняка, я просто подожду и посмотрю, завтра точно будет большое событие!

- Не упоминай о завтрашнем дне, я думаю, что будет весело даже немного позже. Посмотри, как он ходит, наверное, он слишком много выпил, ха-ха!

Слабые звуки разговоров в окрестностях донеслись до ушей Хонг Дали и остальных. Тан Мусинь, поддерживая Хонг Дали за руку, сделала все возможное, чтобы бросить свирепый взгляд на окружающих. Ли Нянвей, с другой стороны, вместе с Лин Сяои стояла позади них. Она прекрасно знала свое положение. Здесь она должна была смягчить все и сделать своим приоритетом не причинять никаких неприятностей Хонг Дали.

Все двинулись вперед и в мгновение ока оказались у парадной двери большого конференц-зала, где должно было состояться семейное собрание.

Хонг Дали поднял ногу, чтобы войти в комнату, но был остановлен охранником.

- Молодой Мастер Дали может войти, но посторонние не допускаются.

- Черт возьми! - Хонг Дали был очень разгневан. - Что это за правила такие, ты чужой, вся твоя семья чужая!

Однако эти двое охранников входа не рассердились и продолжали просто стоять, охраняя дверь.

В этот момент Тан Мусинь тихо заговорила:

- Дали, все в порядке, мы просто не войдем, ты войдешь, чтобы попрощаться, а потом выйдешь.

- Ладно, тогда серьезно. - Пробормотал Хонг Дали. - Это все правила, и людям от них так неудобно.

Как бы он радовался приезду, если бы не все это? Как только он вошел в это место, везде были правила, как он может так веселиться?!

Однако именно в этот момент прозвучал загадочный голос.

- О, разве это не Дали пришел? Почему он не заходит внутрь?

Хонг Дали повернул голову, чтобы посмотреть. Человек, очевидно, злорадствовал, кто бы это мог быть кроме гнилого Хонг Анбао?

- Хм, я не могу с тобой возиться. - Хонг Дали издал хмыканье, игнорируя Хонг Анбао, когда он один вошел в комнату.

- Почему ты так беспокоишься? - Хонг Анбао ухмыльнулся и пошел за ним с чрезвычайно раздражающим выражением лица. - В тот раз я не поздравил тебя должным образом во время церемонии твоего совершеннолетия. Редкая возможность сделать это сегодня.

- Это считается поздравлением. Где мой дедушка? - Хонг Дали даже не потрудился взглянуть на него, поскольку он искал свою цель, которой был главный старейшина Хонг Ту. Он чувствовал себя совершенно неуютно в такой атмосфере, и ему хотелось только одного - уйти как можно скорее.

Снаружи конференц-зал, где должно было состояться семейное собрание, не выглядел таким уж выдающимся, и только войдя в комнату, он обнаружил, что ее размеры были поразительно огромными. Во всем зале заседаний стоял огромный деревянный круглый стол, на нем различные виды фруктов, яблоки, апельсины, киви и так далее, а также довольно много напитков, которые заставили Хонг Дали проголодаться от одного их вида.

Там было довольно много потомков, но Хонг Дали не узнал ни одного из них. Он подумал, что они, вероятно, тоже не были близкими родственниками, видя выражение их лиц, когда они суетились вокруг. Они, вероятно, пытались ухватить побольше шансов покрасоваться и выслужиться перед тремя старейшинами семьи, что, естественно, принесло бы им много пользы.

- Главный старейшина? Я не ошибся? - Хонг Анбао последовал за Хонг Дали в комнату и усмехнулся. - Но, честно говоря, это не поможет, даже если ты захочешь найти старейшину, чтобы выглядеть лучше в его глазах. Тем не менее, я восхищаюсь тобой и твоей смелостью.

Как упоминалось в предыдущей главе, Хонг Дали был совершенно нормально выглядел пьяным, его выдавало только то, что он беспорядочно раскачивался при ходьбе. Все это время он не любил Хонг Анбао, и после того, как услышал его слова, он почувствовал себя оскорбленным и поэтому увеличил скорость ходьбы. В конце концов Хонг Анбао догнал его, заметив, и они каким-то образом столкнулись друг с другом.

Поначалу Хонг Дали не применял большой силы. Однако это могло быть связано с полными очками атрибута силы Хонг Дали или Хонг Анбао. Так или иначе, столкнувшись, Хонг Анбао был отброшен на два метра в сторону — приземлился на стол переговоров с глухим звуком. Стол для совещаний был сделан из твердой древесины, и особого вреда от этого ему не было. Однако тарелки с фруктами падали одна за другой на пол.

http://tl.rulate.ru/book/25172/1201883

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь